Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten geanalyseerd en heeft de commissie op basis daarvan specifieke aanbevelingen gedaan " (Nederlands → Frans) :

In 2012 is de rechtsbedeling in de lidstaten geanalyseerd en heeft de Commissie op basis daarvan specifieke aanbevelingen gedaan met betrekking tot het rechtsstelsel van bepaalde lidstaten.

En 2012, l'analyse de l'administration de la justice dans les États membres a conduit la Commission à formuler des recommandations propres au système judiciaire de certains États membres.


3.14 In haar verslag over groei en werkgelegenheid van 2007 heeft de Commissie specifieke aanbevelingen gedaan aan verscheidene lidstaten met het oog op de verbetering van hun resultaten bij het terugdringen van vroegtijdig schoolverlaten.

3.14 Dans son rapport de Lisbonne 2007 sur la croissance et l'emploi, la Commission a formulé des recommandations spécifiques à l'intention de plusieurs États membres, leur demandant d'améliorer leurs résultats sur le plan de la réduction de la déscolarisation précoce.


Naar aanleiding daarvan hebben deze landen specifieke beleidsmaatregelen getroffen, waarmee de Commissie rekening heeft gehouden bij het opstellen van de landspecifieke aanbevelingen voor die lidstaten.

Dès lors, ces pays ont pris des mesures spécifiques, qui ont été prises en considération par la Commission lorsqu’elle a rédigé les recommandations de 2014 s’adressant à ces États membres.


9. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag op te stellen over de situatie van de grondrechten in de EU, op basis van onder andere artikelen 2 en 6 VEU en het Handvest; is van mening dat een dergelijk verslag tevens een analyse van de situatie in de lidstaten moet bevatten, onder andere op basis van de zorgen die internationale organisaties, ngo's, het EP en burgers ...[+++]

9. invite la Commission à rédiger un rapport annuel sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union, sur la base, entre autres, des articles 2 et 6 du traité UE et de la Charte; estime que ce rapport devrait comporter une analyse de la situation dans les États membres, notamment à partir des préoccupations exprimées par les organisations internationales, les ONG, le Parlement européen et les citoyens en rapport avec des viol ...[+++]


9. verzoekt de Commissie jaarlijks een verslag op te stellen over de situatie van de grondrechten in de EU, op basis van onder andere artikelen 2 en 6 VEU en het Handvest; is van mening dat een dergelijk verslag tevens een analyse van de situatie in de lidstaten moet bevatten, onder andere op basis van de zorgen die internationale organisaties, ngo's, het EP en burgers ...[+++]

9. invite la Commission à rédiger un rapport annuel sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union, sur la base, entre autres, des articles 2 et 6 du traité UE et de la Charte; estime que ce rapport devrait comporter une analyse de la situation dans les États membres, notamment à partir des préoccupations exprimées par les organisations internationales, les ONG, le Parlement européen et les citoyens en rapport avec des viol ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat zo snel mogelijk vooruitgang wordt geboekt, heeft de Commissie op dit punt aan 8 lidstaten specifieke aanbevelingen[8] gedaan, die zullen worden gecontroleerd in het Europees Semester van 2013.

Pour que les avancées soient aussi rapides que possible, la Commission a adressé à huit États membres des recommandations par pays sur cette question[8]. Un suivi en sera assuré dans le cadre du semestre européen 2013.


Want dankzij het werk dat de bijzondere commissie sinds haar instelling heeft verricht, konden weliswaar aanbevelingen worden geformuleerd en specifieke aanbevelingen op bepaalde punten worden gedaan, maar het werk moet worden geïntensiveerd om op deze basis een discussie met d ...[+++]

Car si le travail mené par la commission spéciale sur la crise depuis sa mise en place a permis de dégager des conclusions et de faire des recommandations spécifiques sur certains points, un travail plus poussé est nécessaire pour échanger sur cette base avec les parlements nationaux, transformer ces recommandations en propositions législatives et traduire les résultats obtenus en programme de travail.


In het kader van de analyse van de nationale Lissabonhervormingsprogramma’s heeft de Commissie waar zij dat nodig achtte sommige lidstaten de nodige aanbevelingen gedaan, specifiek met betrekking tot schooluitval.

Dans le cadre de l’analyse du programme des réformes national de Lisbonne, la Commission a émis des recommandations spécifiques aux États membres concernant l’abandon précoce des études, lorsque c’était jugé nécessaire.


De Raad besprak de aanbevelingen die de Commissie op 18 februari 2004 heeft gedaan en hechtte zijn goedkeuring aan de adviezen voor elk van de betrokken lidstaten op basis van de door het

Le Conseil a pris connaissance des recommandations formulées par la Commission le 18 février 2004 et a approuvé, sur la base des travaux du Comité économique et financier (CEF), les avis pour chacun des États membres examinés.


De Raad besprak de aanbevelingen die de Commissie op 28 januari 2004 heeft gedaan en hechtte zijn goedkeuring aan adviezen voor elk van de betrokken lidstaten op basis van de door het

Le Conseil a pris connaissance des recommandations formulées par la Commission le 28 janvier 2004 et a approuvé, sur la base des travaux du Comité économique et financier (CEF), les avis pour chacun des États membres examinés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten geanalyseerd en heeft de commissie op basis daarvan specifieke aanbevelingen gedaan' ->

Date index: 2025-05-15
w