Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Uiterlijk op ...

Traduction de «lidstaten expliciete bepalingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overweging 19 stelt expliciet dat het toepassingsgebied moet worden gedefinieerd in de nationale wetgeving : « Opdat de lidstaten de slagkracht van hun strijdkrachten kunnen handhaven, kunnen zij bovendien vastleggen dat de bepalingen van deze richtlijn met betrekking tot handicap en leeftijd niet van toepassing zijn op het geheel of een deel van hun strijdkrachten.

Le point 19 prévoit explicitement que le champ d'application doit être défini par la législation nationale: « Pour que les États membres puissent continuer à maintenir la capacité de leurs forces armées, ils peuvent choisir de ne pas appliquer les dispositions de la présente directive relatives au handicap et à l'âge à tout ou partie de leurs forces armées.


De Commissie stelt expliciet dat op basis van het evenredigheidsbeginsel, de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten beperkt moet blijven tot wat nodig is om de doelstellingen van de interne markt te verwezenlijken.

La Commission affirme explicitement que pour des raisons de proportionnalité, le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres doit se limiter à ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs du marché intérieur.


De Mediterrane OVSE-lidstaten en voormalig PA OVSE-voorzitter, de heer Bruce George, waren bovendien van oordeel dat een expliciete verwijzing naar het Mediterrane forum tijdens de herfstzitting moest worden opgenomen in het procedurereglement, terwijl andere delegaties opmerkten dat de bepalingen omtrent het mandaat van de secretaris-generaal van de PA OVSE moesten worden verfijnd.

Les États membres méditerranéens de l'OSCE et l'ancien président de l'AP OSCE, M. Bruce George, ont en outre considéré qu'une référence explicite au forum méditerranéen au cours de la session d'automne devait être reprise dans le règlement de procédure, tandis que d'autres délégations ont fait observer que les dispositions concernant le mandat du secrétaire général de l'AP OSCE devaient être affinées.


De Mediterrane OVSE-lidstaten en voormalig PA OVSE-voorzitter, de heer Bruce George, waren bovendien van oordeel dat een expliciete verwijzing naar het Mediterrane forum tijdens de herfstzitting moest worden opgenomen in het procedurereglement, terwijl andere delegaties opmerkten dat de bepalingen omtrent het mandaat van de secretaris-generaal van de PA OVSE moesten worden verfijnd.

Les États membres méditerranéens de l'OSCE et l'ancien président de l'AP OSCE, M. Bruce George, ont en outre considéré qu'une référence explicite au forum méditerranéen au cours de la session d'automne devait être reprise dans le règlement de procédure, tandis que d'autres délégations ont fait observer que les dispositions concernant le mandat du secrétaire général de l'AP OSCE devaient être affinées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. onderstreept het feit dat bilaterale en regionale vrijhandelsakkoorden geen complete oplossing kunnen bieden voor verreikende markttoegang; verzoekt de Europese Unie niettemin om de systematische opname in haar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten van expliciete bepalingen over breed en open gebruik van internet voor de handel in goederen en diensten en vrije informatiestromen zodat geen onnodige belemmeringen voor grensoverschrijdende informatiestromen worden opgeworpen of gehandhaafd, en door de beginselen van niet-discriminerende, transparante en minst handelsbeperkende regels op internettransacties toe te passen; steun ...[+++]

23. souligne le fait que les accords de libre-échange bilatéraux et régionaux ne sauraient fournir des réponses exhaustives pour un accès élargi au marché; invite néanmoins l'Union européenne à faire figurer systématiquement dans ses accords commerciaux bilatéraux et régionaux des dispositions explicites ayant trait à une utilisation large et ouverte de l'internet pour le commerce de biens et de services et aux libres flux d'informations, conformément auxquelles il faudra s'abstenir d'imposer ou de maintenir des entraves inutiles aux flux transfrontaliers d'informations et appliquer le principe d'une réglementation non discriminatoire, ...[+++]


23. onderstreept het feit dat bilaterale en regionale vrijhandelsakkoorden geen complete oplossing kunnen bieden voor verreikende markttoegang; verzoekt de EU niettemin om de systematische opname in haar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten van expliciete bepalingen over breed en open gebruik van internet voor de handeel in goederen en diensten en vrije informatiestromen zodat geen onnodige belemmeringen voor grensoverschrijdende informatiestromen worden opgeworpen of gehandhaafd, en door de beginselen van niet-discriminerende, transparante en minst handelsbeperkende regels op internettransacties toe te passen; steunt de inspa ...[+++]

23. souligne le fait que les accords de libre-échange bilatéraux et régionaux ne sauraient fournir des réponses exhaustives pour un accès élargi au marché; invite néanmoins l'Union européenne à faire figurer systématiquement dans ses accords commerciaux bilatéraux et régionaux des dispositions explicites ayant trait à une utilisation large et ouverte de l'internet pour le commerce de biens et de services et aux libres flux d'informations, conformément auxquelles il faudra s'abstenir d'imposer ou de maintenir des entraves inutiles aux flux transfrontaliers d'informations et appliquer le principe d'une réglementation non discriminatoire, ...[+++]


23. onderstreept het feit dat bilaterale en regionale vrijhandelsakkoorden geen complete oplossing kunnen bieden voor verreikende markttoegang; verzoekt de Europese Unie niettemin om de systematische opname in haar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten van expliciete bepalingen over breed en open gebruik van internet voor de handel in goederen en diensten en vrije informatiestromen zodat geen onnodige belemmeringen voor grensoverschrijdende informatiestromen worden opgeworpen of gehandhaafd, en door de beginselen van niet-discriminerende, transparante en minst handelsbeperkende regels op internettransacties toe te passen; steun ...[+++]

23. souligne le fait que les accords de libre-échange bilatéraux et régionaux ne sauraient fournir des réponses exhaustives pour un accès élargi au marché; invite néanmoins l'Union européenne à faire figurer systématiquement dans ses accords commerciaux bilatéraux et régionaux des dispositions explicites ayant trait à une utilisation large et ouverte de l'internet pour le commerce de biens et de services et aux libres flux d'informations, conformément auxquelles il faudra s'abstenir d'imposer ou de maintenir des entraves inutiles aux flux transfrontaliers d'informations et appliquer le principe d'une réglementation non discriminatoire, ...[+++]


13. verzoekt de Commissie expliciet, en tijdig vóór het paraferen van de overeenkomst, te bevestigen dat de bepalingen van ACTA het acquis communautaire onverlet laten, zoals de bepalingen in de Softwarerichtlijn 91/250/EEG en de Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij en de omzettingen van de lidstaten van die bepalingen die in sommige gevallen reverse engineering van computerprogramma's en omzeiling van technologisc ...[+++]

13. invite la Commission à confirmer explicitement, et dans un délai opportun avant le paraphe de l'accord, que les dispositions de l'ACAC n'affectent pas celles de l'acquis communautaire, notamment celles contenues dans la directive 91/250/CEE sur les logiciels et la directive 2001/29/CE sur la société de l'information et leur mise en œuvre par les États membres, qui permettent dans certains cas la rétroconception de programmes informatiques et la neutralisation de mesures de protection technologique de manière à permettre l'interopérabilité, et ainsi promouvoir la concurrence et l'innovation;


12. verzoekt de Commissie expliciet, en tijdig vóór het paraferen van de overeenkomst, te bevestigen dat de bepalingen van ACTA het acquis communautaire onverlet laten, zoals de bepalingen in de Softwarerichtlijn 91/250/EEG en de Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij en de omzettingen van de lidstaten van die bepalingen die in sommige gevallen reverse engineering van computerprogramma's en omzeiling van technologisc ...[+++]

12. invite la Commission à confirmer explicitement, et dans un délai opportun avant le paraphe de l'accord, que les dispositions de l'ACAC n'affectent pas celles de l'acquis communautaire, notamment celles contenues dans la directive 91/250/CEE sur les logiciels et la directive 2001/29/CE sur la société de l'information et leur mise en œuvre par les États membres, qui permettent dans certains cas la rétroconception de programmes informatiques et la neutralisation de mesures de protection technologique de manière à permettre l'interopérabilité, et ainsi promouvoir la concurrence et l'innovation;


De bepalingen van het verdrag komen voor het grootste deel overeen met de bevoegdheden die de Gemeenschap en de lidstaten delen, maar het verdrag omvat ook expliciete bepalingen met betrekking tot de coördinatie van de stelsels voor sociale zekerheid, een gebied waarvoor de Gemeenschap uit hoofde van Verordening 1408/71 uitsluitend bevoegd is.

Les dispositions de la Convention correspondent, en majorité, aux compétences partagées entre la Communauté et les Etats membres. Toutefois, la Convention contient des dispositions explicites relatives à la coordination des régimes de sécurité sociale, domaine de compétence exclusive de la Communauté en vertu du règlement 1408/71 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten expliciete bepalingen' ->

Date index: 2022-10-14
w