Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn tijdelijke bescherming

Vertaling van "lidstaten evenwicht dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming

directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | directive relative à la protection temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Teneinde de in lid 1 geformuleerde doelstelling te verwezenlijken, dienen de lidstaten jaarlijks uiterlijk op 31 mei bij de Commissie een verslag in over het evenwicht tussen de vangstcapaciteit van hun vloot en hun vangstmogelijkheden.

2. Pour atteindre l'objectif visé au paragraphe 1, les États membres transmettent à la Commission, pour le 31 mai de chaque année, un rapport concernant l'équilibre entre la capacité de pêche de leur flotte et les possibilités de pêche.


Wanneer meerdere grondrechten met elkaar in strijd zijn, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat zij zich baseren op een uitlegging van het Unierecht en hun nationaal recht die het mogelijk maakt een rechtvaardig evenwicht tussen die grondrechten te verzekeren.

Or, lorsque plusieurs droits fondamentaux sont en conflit, il incombe aux États membres de veiller à se fonder sur une interprétation du droit de l’Union et de leur droit national qui permette d’assurer un juste équilibre entre ces droits fondamentaux.


2. Teneinde de in lid 1 geformuleerde doelstelling te verwezenlijken, dienen de lidstaten jaarlijks uiterlijk op 31 mei bij de Commissie een verslag in over het evenwicht tussen de vangstcapaciteit van hun vloot en hun vangstmogelijkheden.

2. Pour atteindre l'objectif visé au paragraphe 1, les États membres transmettent à la Commission, pour le 31 mai de chaque année, un rapport concernant l'équilibre entre la capacité de pêche de leur flotte et les possibilités de pêche.


Teneinde de overcapaciteit van de vissersvloot te verminderen en bij te dragen tot de verwezenlijking van een duurzame visserijsector, doet de Rekenkamer een aantal aanbevelingen: de Commissie dient vangstcapaciteit en overcapaciteit beter te definiëren en meer relevante, robuuste maatregelen te overwegen ter bevordering van acties om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden; doeltreffende beperkingen in te stellen voor de capaciteit van de vissersvloot; te verduidelijken of regelingen voor de overdracht van visserijrechten een rol kunnen spelen bij het verminderen van de overcapaciteit in de vis ...[+++]

La CdCE formule un ensemble de recommandations en vue de réduire la surcapacité et de rendre le secteur de la pêche durable: la Commission devrait mieux définir la capacité et la surcapacité de pêche et envisager des mesures fermes et plus pertinentes afin de faciliter la mise en place d’actions visant l’équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche; elle devrait fixer des limites efficaces à la capacité de la flotte de pêche et faire la clarté sur le rôle éventuel des programmes de transfert des droits de pêche dans la réduction de la surcapacité de pêche; les États membres devraient veiller à ce que toutes les mes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde het evenwicht te bewaren tussen de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van fraudebestrijding en van beperking van de administratieve lasten voor het bedrijfsleven, is het passend de lidstaten de mogelijkheid te bieden de handelaren toe te staan de lijsten betreffende intracommunautaire goederenleveringen driemaandelijks in te dienen wanneer het bedrag daarvan niet aanzienlijk is.

Afin de préserver l’équilibre entre les objectifs de la Communauté en matière de lutte contre la fraude fiscale et de réduction de la charge administrative des opérateurs économiques, il y a lieu de prévoir la possibilité pour les États membres d’autoriser les opérateurs à déposer trimestriellement les états récapitulatifs relatifs aux livraisons intracommunautaires de biens, lorsque leur montant n’est pas significatif.


Alle lidstaten zijn erin geslaagd in 1997 onder de drempel van 3% te komen, en de meeste landen zijn thans zover dat ze voldoen aan de eisen van het Stabiliteits- en groeipact, dat bepaalt dat de lidstaten evenwicht dienen te bereiken in de gehele economische cyclus, waartoe voorschriften inzake nationale begrotingsdiscipline zijn vastgelegd.

La totalité des États est passée en 1997 sous la toise des 3 %, et une majorité des États se trouve désormais en position de satisfaire le Pacte de stabilité et de croissance, qui stipule que les États doivent obtenir une position à l'équilibre sur l'ensemble du cycle économique et définit une discipline nationale.


Een van de belangrijkste uitdagingen is uit te maken welke middellangetermijndoelstelling voor de begroting de lidstaten dienen vast te stellen om de doelstelling van het stabiliteits- en groeipact te halen en begrotingssituaties te bewerkstelligen die "vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen".

Un problème fondamental consiste à déterminer les objectifs budgétaires à moyen terme que les États membres devraient retenir afin de respecter l'objectif, fixé par le pacte de stabilité et de croissance, d'une position budgétaire "proche de l'équilibre ou excédentaire".


In eerste instantie dienen de lidstaten toe te zien op de naleving van de normen die het begrip redelijke huisvesting definiëren en op de waarborging van een goed evenwicht tussen de rechten en plichten van huurders en eigenaren.

Le respect des normes définissant la notion de logement décent et la garantie d'un bon équilibre entre les droits et devoirs des locataires et des propriétaires légitiment en premier lieu une intervention des États membres.


In eerste instantie dienen de lidstaten toe te zien op de naleving van de normen die het begrip redelijke huisvesting definiëren en op de waarborging van een goed evenwicht tussen de rechten en plichten van huurders en eigenaren.

Le respect des normes définissant la notion de logement décent et la garantie d'un bon équilibre entre les droits et devoirs des locataires et des propriétaires légitiment en premier lieu une intervention des États membres.


De programma's dienen gegevens te bevatten omtrent de wijze waarop de lidstaten voornemens zijn om de doelstellingen van het pact te bereiken, in het bijzonder de begrotingsdoelstelling op middellange termijn van een algemene overheidsbegroting die bijna in evenwicht is of een overschot bedraagt waardoor zij in staat zullen zijn, wat hun financiën betreft, aan normale cyclische schommelingen weerstand bieden zonder de referentiewaa ...[+++]

Le rôle de ces programmes est de montrer comment ces pays entendent satisfaire aux objectifs du pacte, en particulier à l'objectif à moyen terme d'un budget proche de l'équilibre ou excédentaire, de manière à pouvoir faire face aux variations normales de la conjoncture sans dépasser la valeur de référence pour le déficit, à savoir 3 % du PIB.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn tijdelijke bescherming     lidstaten evenwicht dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten evenwicht dienen' ->

Date index: 2023-05-20
w