Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
KAROLUS
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Ontplooiing van de culturen van de lidstaten
Ontplooiing van de cultuur van de lidstaten
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «lidstaten er nadrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement


ontplooiing van de culturen van de lidstaten | ontplooiing van de cultuur van de lidstaten

épanouissement de la culture des Etats membres | épanouissement des cultures des Etats membres


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijst de Commissie en de lidstaten er nadrukkelijk op dat ODA de ruggengraat moet blijven van het Europese ontwikkelingssamenwerkingsbeleid dat is gericht op het uitbannen van armoede; onderstreept daarom dat indien innovatieve bronnen voor ontwikkelingsfinanciering sterk worden toegejuicht, zij wel aanvullend moeten zijn, moeten worden gebruikt op basis van een benadering ten behoeve van de armen en in geen geval als vervanging van ODA kunnen dienen;

rappelle fermement à la Commission et aux États membres que l’APD doit rester au cœur de la politique de coopération au développement européenne visant à éliminer la pauvreté; souligne par conséquent que si des sources innovantes de financement du développement sont largement encouragées, elles doivent venir compléter les sources existantes, être utilisées selon une approche en faveur des pauvres et elles ne peuvent en aucune circonstance être employées en remplacement de l’APD;


In deze medewerking is nadrukkelijk voorzien door de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël.

Cette participation est expréssement prévue par l'Accord entre la Communauté et ses États membres et l'État d'Israël.


In deze medewerking is nadrukkelijk voorzien door de Overeenkomst tussen de Gemeenschap en haar lidstaten en de Staat Israël.

Cette participation est expréssement prévue par l'Accord entre la Communauté et ses États membres et l'État d'Israël.


Het blijft de lidstaten evenwel nadrukkelijk vrij staan om andere categorieën vluchtelingen te hervestigen.

Il convient toutefois de souligner que les États membres demeureraient libres de réinstaller d’autres catégories de réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 22 mei 2008 over interculturele competenties; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in Richtlijn 89/552/EEG betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions du Conseil du 22 mai 2008 concernant les compétences interculturelles; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact des États membres, prévu dans la directive 89/552/CEE;


2. is ingenomen met de hierop betrekking hebbende conclusies van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur van 21 en 22 mei 2008; verwacht dat de lidstaten zich nadrukkelijk inzetten voor de bevordering van mediageletterdheid en stelt voor de contactgroep van lidstaten, die is voorzien in de richtlijn betreffende audiovisuele mediadiensten, te versterken met deskundigen op het gebied van educatie;

2. se félicite des conclusions en la matière du Conseil "Formation, jeunesse et culture" des 21 et 22 mai 2008; attend des États membres qu'ils se prononcent explicitement en faveur de la promotion de la compétence médiatique et propose de renforcer par des experts en éducation le comité de contact composé de représentants des États membres, prévu dans la directive sur les services de médias audiovisuels;


De lidstaten wordt nadrukkelijk verzocht voorstellen te doen met het oog op een heroriëntering van de bestaande structuurfondsen, ook in het licht van het feit dat sommige lidstaten slechts een klein deel van de beschikbare middelen gebruiken.

Les États membres sont expressément invités à présenter des propositions relatives à une adaptation des Fonds structurels en place, notamment à la lumière du faible taux d'utilisation des crédits disponibles par certains États membres.


De voornaamste belemmeringen bij de uitwisseling van informatie tussen de rechtshandhavingsinstanties kunnen alleen effectief worden aangepakt als de lidstaten zich nadrukkelijk vastleggen op concrete maatregelen om een Europees model voor criminele inlichtingen op te zetten (zie onder 2.3).

Les principaux obstacles à l'échange d'informations entre autorités responsables pour le maintien de l'ordre public et pour le respect de la loi ne peuvent être efficacement levés que sur la base d'un engagement ferme des États membres à prendre des mesures concrètes en vue de l'établissement d'un format européen de renseignement criminel (voir paragraphe 2.3)


Zij kunnen dat wel als zij worden opgeroepen om in rechte te getuigen en zij mogen ook gegevens uitwisselen met de bevoegde instanties van de andere gewesten en lidstaten van de Europese Unie als die uitwisseling nadrukkelijk bepaald of toegestaan is in verordeningen of richtlijnen die de instellingen van de Europese Unie hebben vastgesteld, of als met die instanties een overeenkomst is gesloten, zoals bedoeld in artikel 7, § 3, tweede lid, 10°.

Ils peuvent le faire dans le cas où ils sont appelés à déposer en justice, et ils peuvent également échanger des informations avec les instances compétentes des autres régions et états membres de l'Union européenne si cet échange est déterminé ou autorisé explicitement dans des règlements ou directives fixés par les institutions de l'Union européenne, ou si une convention a été conclue avec ces instances, telle que visée à l'article 7, § 3, alinéa deux, 10°.


De Vlaamse Regering wijst er in dat verband nadrukkelijk op dat artikel 78 van de gecoördineerde mediadecreten de nagenoeg letterlijke omzetting is in het interne recht van de artikelen 22 en 22bis van de Europese richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 « betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten », gewijzigd bij de richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997.

Le Gouvernement flamand souligne expressément à cet égard que l'article 78 des décrets coordonnés relatifs aux médias transpose quasi littéralement en droit interne les articles 22 et 22bis de la directive européenne 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 « visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle », modifiée par la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 juin 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten er nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-04-03
w