Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten en tussen bedrijven van uiteenlopende omvang aanzienlijke discrepanties bestaan " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de situatie op de financiële markt aanzienlijk is verbeterd en de rente is gedaald in de kwetsbare landen, werkt dit nog niet door in de reële economie omdat de fragmentatie van de financiële markten van hardnekkige aard is en tussen de lidstaten en tussen bedrijven van uiteenlopende omvang aanzienlijke discrepanties bestaan.

Si la situation sur les marchés financiers s’est nettement améliorée et que les taux d’intérêt ont baissé dans les pays vulnérables, les résultats ne se font pas encore sentir dans l’économie réelle car la fragmentation des marchés financiers subsiste, créant des écarts importants entre les États membres et entre les entreprises de tailles différentes.


Dergelijke significante verschillen bestaan niet alleen tussen bedrijven uit verschillende lidstaten of van verschillende omvang, maar ook tussen verschillende sectoren.

Des différences importantes de ce genre ont été observées non seulement entre des entreprises de différents États Membres ou de taille différente, mais aussi entre des entreprises travaillant dans des secteurs différents.


Er bestaan grote verschillen wat het niveau van de lichaamsbeweging en de publieke aanpak daarvan tussen de lidstaten betreft en het concept van lichaamsbeweging die bevorderlijk is voor de gezondheid, dat zo uiteenlopende sectoren bestrijkt als sport, gezondheid, onderwijs, transport, stedenbouw, openbare veiligheid en werkomgeving, roept aanzienlijke ...[+++]

Il existe des différences sensibles dans les niveaux d’activité physique et les stratégies publiques entre les États membres. De plus, le concept d’activité physique bienfaisante pour la santé, qui couvre des secteurs aussi divers que le sport, la santé, l’éducation, les transports, l’urbanisme, la sécurité publique et l’environnement de travail, représente un défi considérable.


Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten plattelandsontwikkeling, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt wegens de samenhang van de plattelandsontwikkeling met de overige instrumenten van het GLB, de omvang van de discrepanties die bestaan tussen de verschillende plattelandsgebieden en de beperkte financiële middelen van de lidstaten in een ...[+++]

Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir le développement rural, ne peut être atteint de manière suffisante par les États membres compte tenu des liens existant entre le développement rural et les autres instruments de la politique agricole commune, de l'ampleur des disparités qui existent entre les zones rurales et des limites des moyens financiers des États membres dans une Union élargie, mais peut, en raison de la garantie pluriannuelle des financements de l'Union et en se focalisant sur ses priorités, l'être mieux ...[+++]


20. wijst erop dat grote discrepanties bestaan tussen de groeipercentages van de afzonderlijke landen en is bezorgd over het betrekkelijk lage groeipercentage in een aantal van de grote lidstaten van de EU, hetgeen voornamelijk te wijten is aan de stagnerende interne vraag; wijst in dit verband op het bovengemiddelde groeipercentage van de Scandinavische landen dat vergezeld gaat van een recente aanzienlijke daling van de werke ...[+++]

20. relève les disparités importantes entre les taux de croissance des divers pays et s'inquiète du taux de croissance relativement faible de certains grands États membres de l'Union, lequel est avant tout attribuable à la demande intérieure insuffisante; indique, à cet égard, que les pays scandinaves connaissent un taux de croissance supérieur à la moyenne et que leur chômage a récemment décru de manière importante;


Dergelijke significante verschillen bestaan niet alleen tussen bedrijven uit verschillende lidstaten of van verschillende omvang, maar ook tussen verschillende sectoren.

Des différences importantes de ce genre ont été observées non seulement entre des entreprises de différents États Membres ou de taille différente, mais aussi entre des entreprises travaillant dans des secteurs différents.


F. overwegende dat de Unie is uitgegroeid tot een geheel van 455 miljoen vrouwen en mannen uit 25 zeer heterogene landen; dat er aanzienlijke economische en sociale verschillen bestaan tussen de lidstaten onderling maar ook binnen elke lidstaat afzonderlijk; dat de groei in een aantal lidstaten aanmerkelijk hoger is dan in andere; dat te algemene richtsnoeren het risico inhouden dat zij niet inspelen op de uiteenlopende ...[+++]

F. considérant que l'Union est devenue une entité de 455 millions de femmes et d'hommes venant de 25 pays caractérisés par une hétérogénéité considérable; que les écarts économiques et sociaux sont importants entre les États membres et, souvent, à l'intérieur de ceux-ci; que la croissance des certains États membres est bien plus élevée que dans d'autres; que des lignes directrices trop générales risquent de ne pas tenir compte de la diversité des problèmes,


G. overwegende dat de Unie is uitgegroeid tot een geheel van 455 miljoen vrouwen en mannen uit 25 zeer heterogene landen; dat er aanzienlijke economische en sociale verschillen bestaan tussen de lidstaten onderling maar ook binnen elke lidstaat afzonderlijk, dat de groei in een aantal lidstaten aanmerkelijk hoger is dan in andere en dat te algemene richtsnoeren het risico inhouden dat zij niet inspelen op de uiteenlopende ...[+++]

G. considérant que l'Union est devenue une entité de 455 millions de femmes et d'hommes venant de 25 pays caractérisés par une hétérogénéité considérable; que les écarts économiques et sociaux sont importants entre les États membres et, souvent, à l'intérieur de ceux-ci; que la croissance dans certains États membres est bien plus élevée que dans d'autres; que des lignes directrices trop générales risqueraient de ne pas tenir compte de la diversité des problèmes,


L. overwegende dat er aanzienlijke verschillen bestaan tussen de pensioenstelsels in de verschillende lidstaten, zodat de beslissingsbevoegdheid over de organisatie en de financiering van de pensioenstelsels uitsluitend bij de lidstaten dient te blijven, maar dat de omvang van het probleem negatieve effecte ...[+++]

L. considérant que les systèmes de pension des différents États membres présentent des disparités notables, ce qui signifie que la compétence en matière d'organisation et de financement des régimes de pension demeure exclusivement entre les mains des États membres, mais que la dimension du problème affectera la stabilité sociale, économique et monétaire ainsi que le modèle social de l'Union européenne, cette dernière pouvant cependant contribuer à promouvoir des pensions sûres et durables grâce à la méthode ouverte de coordination,


L. overwegende dat er aanzienlijke verschillen bestaan tussen de pensioenstelsels in de verschillende lidstaten, zodat de beslissingsbevoegdheid over de organisatie en de financiering van de pensioenstelsels het best bij de lidstaten ligt, maar dat de omvang van het probleem negatieve effecten heeft op de sociale, economische en ...[+++]

L. considérant que les systèmes de pension des différents États membres présentent des disparités notables, ce qui signifie que la compétence en matière d'organisation et de financement des régimes de pension doit idéalement rester entre les mains des États membres, mais que la dimension du problème affectera la stabilité sociale, économique et monétaire ainsi que le modèle social de l'Union européenne, cette dernière pouvant cependant contribuer à promouvoir des pensions sûres et durables grâce à la méthode ouverte de coordination,


w