Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten en marktdeelnemers uitvoerige richtsnoeren " (Nederlands → Frans) :

Ter aanvulling van de rechtsinstrumenten heeft de Commissie in overleg met de lidstaten en marktdeelnemers uitvoerige richtsnoeren opgesteld en activiteiten ontplooid die hen moeten helpen bij de uitvoering van hun taken.

Pour compléter les instruments juridiques, la Commission a élaboré et approuvé avec les États membres et les opérateurs des documents d’orientation détaillés et des activités visant à aider les autorités compétentes et les opérateurs industriels à accomplir leurs tâches.


De lidstaten zullen in april 1998 actieplannen indienen, waarin zij uitvoerig verslag doen van de actie die zij ondernemen om de richtsnoeren door te voeren.

Les États membres soumettront leurs plans d'action d'ici avril 1998, ils y détailleront l'action entreprise pour mettre en oeuvre les lignes directrices.


Het verstrekken van een compleet beschermingsstelsel op dit gebied met uitvoerige bepalingen en richtsnoeren, niet alleen voor de blootstelling van individuele personen maar ook voor de emissie van apparatuur en de belasting als gevolg van handelingen waarbij dergelijke blootstelling optreedt, is een taak voor de lidstaten, met inachtneming van de communautaire bepalingen op dit gebied.

La mise à disposition d'un système complet de protection dans ce domaine, contenant des dispositions et des orientations précises non seulement sur l'exposition des personnes, mais aussi sur les émissions des équipements et la charge due aux pratiques occasionnant ce type d'expositions, devrait incomber aux États membres, compte tenu des dispositions communautaires applicables en la matière.


Het verstrekken van een compleet beschermingsstelsel op dit gebied met uitvoerige bepalingen en richtsnoeren, niet alleen voor de blootstelling van individuele personen maar ook voor de emissie van apparatuur en de belasting als gevolg van handelingen waarbij dergelijke blootstelling optreedt, is een taak voor de lidstaten, met inachtneming van de communautaire bepalingen op dit gebied.

La mise à disposition d'un système complet de protection dans ce domaine, contenant des dispositions et des orientations précises non seulement sur l'exposition des personnes, mais aussi sur les émissions des équipements et la charge due aux pratiques occasionnant ce type d'expositions, devrait incomber aux États membres, compte tenu des dispositions communautaires applicables en la matière.


De tijdelijke aanpassingen van de Communautaire richtsnoeren inzake staatssteun ter bevordering van risicokapitaalinvesteringen in kleine en middelgrote ondernemingen (10) („de richtsnoeren inzake risicokapitaal”) hebben een positief signaal gegeven aan de lidstaten en marktdeelnemers.

Les adaptations temporaires apportées aux lignes directrices concernant les aides d'état visant à promouvoir les investissements en capital-investissement dans les petites et moyennes entreprises (10) ont donné un signal positif aux États membres et aux acteurs du marché.


Deze specificaties voor te verzamelen gegevens en de enquêtes worden in het kader van de desbetreffende uitvoeringsmaatregelen met de lidstaten overeengekomen en uitvoerig in handboeken en richtsnoeren gespecificeerd.

Les spécifications relatives aux données collectées et aux enquêtes utilisées seront arrêtées dans le cadre des mesures d'application pertinentes et précisées dans les manuels et lignes directrices.


De voorgestelde verordening voorziet in richtsnoeren voor de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de lidstaten, de marktdeelnemers en de chemische industrie, richtsnoeren over manieren om verdachte transacties te herkennen en te melden en over de manier waarop toezicht moet worden uitgeoefend op de handel in niet-geregistreerde stoffen die vaak worden gebruikt bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen.

Le règlement proposé fournit des lignes directrices pour la coopération entre les autorités compétentes des États membres, les opérateurs et l'industrie chimique en ce qui concerne la manière de reconnaître et de notifier aux autorités compétentes les transactions suspectes de substances ainsi que la manière de surveiller le commerce de substances non classifiées communément utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants.


In de meeste lidstaten lijken duidelijke en uitvoerige richtsnoeren voor projectontwikkelaars en anderen te ontbreken, bijv. ten aanzien van de afbakening van het te beoordelen gebied, de noodzaak tot samenwerking tussen opdrachtgevers of andere regelingen om informatie beschikbaar te maken.

Une guidance claire et complète à l'intention, entre autres, des maîtres d'ouvrages semble manquer, dans la plupart des États membres, par exemple sur les limites de la zone à évaluer, sur la nécessité d'une collaboration entre maîtres d'ouvrages et sur toute autre disposition tendant à rendre l'information disponible.


- om deze situatie te verbeteren acht de Commissie uitvoeriger richtsnoeren voor het gebruik van accreditatie nodig, waarmee moet worden beoogd de samenhang en de structuur van accreditatiediensten in de Gemeenschap te verbeteren. In het bijzonder moeten de onafhankelijkheid van accrediterende instanties van commerciële activiteiten en de concurrentie tussen verschillende instanties aan de orde komen, terwijl de eindverantwoordelijkheid bij de lidstaten moet blijven berusten.

- estime qu'il convient, pour améliorer cette situation, d'élaborer des orientations plus complètes sur l'utilisation de l'accréditation, en vue d'en augmenter la cohérence et de renforcer la structure des services d'accréditation au sein de la Communauté, notamment en ce qui concerne l'indépendance des organismes d'accréditation vis-à-vis des activités commerciales et la concurrence entre les différents organismes, tout en laissant aux États membres la responsabilité finale.


Om deze situatie te verbeteren acht de Commissie uitvoeriger richtsnoeren voor het gebruik van accreditatie nodig, waarmee moet worden beoogd de samenhang en de structuur van accreditatiediensten in de Gemeenschap te verbeteren. In het bijzonder moeten de onafhankelijkheid van accrediterende instanties van commerciële activiteiten en de concurrentie tussen verschillende instanties aan de orde komen, hoewel de eindverantwoordelijkheid bij de lidstaten moet blijven berusten.

La Commission estime qu'il convient, pour améliorer cette situation, d'élaborer des orientations plus complètes sur l'utilisation de l'accréditation, en vue d'en augmenter la cohérence et de renforcer la structure des services d'accréditation au sein de la Communauté, notamment en ce qui concerne l'indépendance des organismes d'accréditation vis-à-vis des activités commerciales et la concurrence entre les différents organismes, tout en laissant aux États membres la responsabilité finale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten en marktdeelnemers uitvoerige richtsnoeren' ->

Date index: 2023-09-24
w