Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten een hogere tewerkstelling hebben " (Nederlands → Frans) :

6. herinnert eraan dat sommige lidstaten formeel hogere bedrijfsbelastingen hebben dan andere, maar in werkelijkheid, dankzij aftrekken en achterpoortjes die binnenlandse bedrijven bevoordelen, aanzienlijk lagere tarieven hebben, waardoor hun effectieve belastingtarief lager is dan in lidstaten met een formeel hoger tarief;

6. rappelle que si, sur le papier, certains États membres pratiquent un taux d'imposition sur les sociétés plus élevé que d'autres, ce taux est en réalité bien plus faible en raison de déductions et de failles qui favorisent les entreprises nationales, ce qui fait que le taux d'imposition réel est inférieur à celui d'autres États membres pratiquant un taux d'imposition officiel peu élevé;


Hierbij zal voorrang verleend worden aan de personeelsleden die geen hoger diploma hebben dan hoger secundair onderwijs; 3° de personeelsleden die behoren tot de hierboven gedefinieerde categorieën en die moeten omgeschakeld worden van administratieve en/of operationele naar commerciële taken, om aldus hun mogelijkheden inzake tewerkstelling te blijven ondersteunen; 4° de werknemers die behoren tot één van de 5 categorieën van werknemers voor wie een inspanning van minstens 0,05 pct. moet wo ...[+++]

Dans ce cas, priorité sera donnée aux membres du personnel qui ne sont pas titulaires d'un diplôme supérieur à celui de l'enseignement secondaire supérieur; 3° les membres du personnel qui appartiennent aux catégories définies ci-dessus et/ou qui sont appelés à quitter leurs tâches administratives et opérationnelles pour assumer des tâches commerciales, et ceci afin de préserver leurs possibilités de conserver leur emploi; 4° les travailleurs qui appartiennent à l'une des 5 catégories de travailleurs pour lesquels doit être réservé une effort d'au moins 0,05 p.c. conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 19 février 2013 précité ...[+++]


4. maakt zich ongerust over het feit dat de Commissie, drie jaren vóór de termijn van 2010 die gesteld is voor de realisatie van de doelstellingen van de Strategie van Lissabon, de vrouwen vaak blijft behandelen als outsiders op de arbeidsmarkt; wijst er evenwel op dat vastgestelde ontwikkelingen op de arbeidsmarkt in Europa, en vooral de de-industrialisering van de Europese economie en, parallel daaraan, de groei van de dienstensector, in principe gunstig zijn voor de vrouwen, die in vele lidstaten een hogere tewerkstelling hebben dan mannen op hooggespecialiseerde posten; verzoekt daarom de Commissie om een volledige en continue stud ...[+++]

4. fait part de la préoccupation que lui inspire le fait que, trois ans avant l'échéance de 2010 pour la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne, la Commission continue à voir dans les femmes souvent des exclues sur le marché du travail; fait toutefois remarquer que les évolutions observées sur le marché du travail en Europe, en général, et la désindustrialisation de l'économie européenne, accompagnée de l'expansion du secteur des services, en particulier, sont en principe propices aux femmes, dont le taux d'emploi est, dans de nombreux États membres, plus élevé que celui des hommes dans des emplois de haute spécialisation; invite par voie de conséquence la Commission à effectuer une étude exhaustive et approfondie des condi ...[+++]


Het hogere belang van de minderjarige in de zin van het Handvest van de fundamentele rechten van de Europese Unie dient beslissend te zijn bij de beoordeling van de vraag welke van alle lidstaten die een asielverzoek hebben ontvangen, de verantwoordelijke lidstaat is.

La considération primordiale de l’intérêt supérieur du mineur, prévue par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, doit être déterminante pour définir l’État membre responsable parmi ceux ayant reçu une demande d’asile.


N. overwegende dat lidstaten die maatregelen hebben genomen om werk en privéleven zowel voor vrouwen als mannen combineerbaar te maken, een hoger geboortecijfer, een hoger percentage van vrouwen op de arbeidsmarkt en een hogere arbeidsparticipatie hebben,

N. considérant que les États membres ayant adopté des politiques de conciliation tant pour les femmes que pour les hommes ont des taux de natalité et des taux d'activité des femmes et des taux d'emploi plus élevés,


E. overwegende dat alle lidstaten in 1998 ruimschoots hebben voldaan aan de verplichte recycling van 15% van het glas, waarbij in de meeste lidstaten zelfs een hoger recyclingspercentage is gerealiseerd; dat alle lidstaten die gegevens hebben verstrekt (alle lidstaten, met uitzondering van Griekenland, Ierland en Portugal) de verplichte doelstelling hebben ...[+++]haald om 15% van het papier en karton te recyclen; dat tien van de twaalf lidstaten die gegevens hebben verstrekt (alle lidstaten, met uitzondering van Finland, Luxemburg en Portugal) de verplichte doelstelling om 15% van het metaal te recyclen, hebben gerealiseerd,

E. considérant qu'en 1998, tous les États membres avaient largement atteint l'objectif obligatoire de 15 % pour le recyclage du verre, la plupart des États membres ayant accru leur taux de recyclage; considérant que tous les États membres qui ont soumis des données (tous sauf la Grèce, l'Irlande et le Portugal) ont respecté l'objectif obligatoire de 15 % pour le recyclage des papiers et cartons; que dix des douze membres qui avaient soumis des données (tous à l'exception de la Finlande, du Luxembourg et du Portugal) ont atteint l'objectif obligatoire de 15 % de recyclage pour les métaux,


E. overwegende dat alle lidstaten in 1998 ruimschoots hebben voldaan aan de verplichte recycling van 15% van het glas, waarbij in de meeste lidstaten zelfs een hoger recyclingspercentage is gerealiseerd; alle lidstaten die gegevens hebben verstrekt (alle lidstaten, met uitzondering van Griekenland, Ierland en Portugal) hebben de verplichte doelstelling gehaald o ...[+++]

E. considérant qu'en 1998, tous les États membres avaient largement atteint l'objectif obligatoire de 15 % pour le recyclage du verre, la plupart des États membres ayant accru leur taux de recyclage; que tous les États membres qui sont soumis à des données (tous sauf la Grèce, l'Irlande et le Portugal) ont respecté l'objectif obligatoire de 15 % pour le recyclage des papiers et cartons; que dix des douze membres qui avaient soumis des données (tous à l'exception de la Finlande, du Luxembourg et du Portugal) ont atteint l'objectif obligatoire de 15 % de recyclage pour les métaux,


Met ingang van 1 januari 2004 mogen de in de lidstaten in het vrije verkeer gebrachte, verkochte of geproduceerde sigaretten geen hogere gehaltes hebben dan:

À compter du 1er janvier 2004, les cigarettes mises en libre circulation, commercialisées ou fabriquées dans les États membres ne peuvent avoir des teneurs supérieures à:


De door de lidstaten doorgevoerde hervormingen van de arbeidsmarkt (bv. initiatieven ter verbetering van de beroepskwalificaties en de inzetbaarheid van de beroepsbevolking; maatregelen ter bevordering van het gebruik van flexibeler vormen van tewerkstelling voor laagopgeleide werknemers), en de gematigde loonontwikkeling hebben bijgedragen aan deze verbeterde resultaten op het gebied van de werkgelegenheid en de werkloosheid.

Les réformes du marché du travail mises en oeuvre par les États membres (initiatives pour renforcer les qualifications et l'aptitude à l'embauche des travailleurs, mesures en faveur de formes d'emploi plus flexibles pour les travailleurs peu qualifiés, par exemple) et l'évolution modérée des salaires ont permis d'obtenir une amélioration des résultats en matière d'emploi et de chômage.


"De Europese Gemeenschap verklaart dat het emissiemaximum en het gewogen gemiddelde percentage betreffende de Europese Gemeenschap niet hoger mogen zijn dan de som van de verplichtingen van de lidstaten van de Europese Unie die het protocol hebben bekrachtigd, en wijst erop dat al haar lidstaten hun SO -emissies zullen moeten verlagen overeenkomstig de emissiemaxima in bijlage II bij het protocol en conform de ...[+++]

"La Communauté européenne déclare que le plafond d'émissions et le pourcentage moyen pondéré concernant la Communauté européenne ne devraient pas dépasser la somme des obligations des Etats membres de l'Union européenne qui auront ratifié le Protocole, tout en soulignant que tous ses Etats membres devront réduire leurs émissions de SO en accord avec les plafonds d'émission fixés à l'annexe II du protocole, et en conformité avec la législation communautaire pertinente".


w