Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten doen aangezien " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste zouden we voor het gerecht kunnen worden gedaagd wegens het niet-nakomen van contractuele verplichtingen, ten tweede zou dit een nog grotere aanslag op de begroting van de lidstaten doen, aangezien de lidstaten erop rekenen dat de Commissie hun het EU-deel vergoedt van de middelen die reeds aan de begunstigden zijn uitgekeerd, en ten derde zou het ten koste gaan van hele gemeenschappen om dit soort projecten halverwege te beëindigen.

En effet, nous pourrions être poursuivis en justice pour non-respect des clauses contractuelles et, de plus, cela nuirait encore plus aux budgets des États membres, qui attendent de nous le remboursement de la part de l'UE dans le financement qu'ils ont déjà versé aux bénéficiaires; enfin, l'arrêt de ces projets à mi-chemin serait préjudiciable à des collectivités entières.


De onderhavige Overeenkomst heeft geen invloed op de bilaterale of multilaterale Overeenkomsten gesloten of nog te sluiten tussen twee of meer lidstaten die partij zijn aangezien zij er geen afbreuk aan doen.

Les accords bilatéraux ou multilatéraux conclus ou à conclure entre deux ou plusieurs États membres parties ne sont pas affectés par le présent Accord dans la mesure où ils ne lui portent pas préjudice.


De Commissie ziet die taks als een nieuwe eigen inkomstenbron voor de Unie, aangezien een deel van de opbrengst ervan de Europese begroting rechtstreeks moet financieren en de bijdragen van de lidstaten evenzeer moet doen verminderen.

La Commission envisage cette taxe comme nouvelle ressource propre pour l'Union puisqu'une partie de son rendement alimenterait directement le budget européen et diminuerait d'autant les contributions des États membres.


Is de idee van de avant-garde dan nog wel realiseerbaar, aangezien men hier een meerderheid van lidstaten moet overtuigen om mee te doen ?

Le développement d'une avant-garde est-elle possible eu égard à la nécessité, en l'espèce, de convaincre une majorité d'États membres d'y participer ?


De onderhavige Overeenkomst heeft geen invloed op de bilaterale of multilaterale Overeenkomsten gesloten of nog te sluiten tussen twee of meer lidstaten die partij zijn aangezien zij er geen afbreuk aan doen.

Les accords bilatéraux ou multilatéraux conclus ou à conclure entre deux ou plusieurs États membres parties ne sont pas affectés par le présent Accord dans la mesure où ils ne lui portent pas préjudice.


De bezorgdheid van deze lidstaten wordt manifest gedeeld door de diensten van de Europese Commissie aangezien in het voormelde persbericht eveneens wordt bevestigd dat zij derhalve deze problematiek momenteel in detail bekijken met de bedoeling om hierover voor het einde van 2013 concrete voorstellen te doen.

La préoccupation de ces Etats membres est manifestement partagée par les services de la Commission européenne étant donné qu’il est également confirmé dans le communiqué de presse précité que ces services examinent actuellement en détail cette problématique afin de formuler des propositions concrètes à ce sujet pour la fin 2013.


Het beschikbare cijfermateriaal geeft een onvolledig beeld, aangezien de Commissie afhankelijk is van de meldingen van incidenten die de lidstaten doen.

La portée explicative des statistiques reste cependant limitée, dans la mesure où la Commission dépend de la communication des incidents par les Etats membres.


Om de doelstelling van eEurope - eind 2002 100% van de basisdiensten on line te halen zullen de lidstaten nog fikse inspanningen moeten doen, aangezien de nationale gemiddelden nog sterk uiteenlopen, van bijna 70% (Ierland) tot onder de 20% (Luxemburg).

Les États membres devront consentir des efforts importants pour atteindre l'objectif visé par l'action eEurope (100 % des services de base en ligne à la fin de 2002), puisque la moyenne globale s'étend de 70 % (Irlande) à moins de 20 % (Luxembourg).


Aangezien de gevolgen van de vergrijzing voor de pensioenregelingen in de volgende tien jaar voelbaar zullen worden, worden de lidstaten in het verslag opgeroepen, geloofwaardige en doeltreffende strategieën uit te werken en de burgers duidelijke signalen te geven betreffende wat zij mogen verwachten en wat zij moeten doen om na hun pensionering een toereikende levensstandaard te hebben.

Compte tenu du fait que les effets du vieillissement de la population sur les régimes de pension commenceront à se faire sentir dans les dix années qui viennent, il demande aux États membres de mettre sur pied des stratégies crédibles et efficaces, et de faire passer aux citoyens des messages clairs quant à ce qu'ils peuvent attendre et ce qu'ils doivent faire pour s'assurer un niveau de vie adéquat pour leur retraite.


Het voorstel wordt ook beschouwd als een instrument om de goede werking van de interne markt te bevorderen, aangezien de harmonisering van de nationale wetgevingen op dit gebied naar verwacht handelsbelemmeringen zal wegnemen en oneerlijke concurrentie tussen de lidstaten zal doen verdwijnen.

Elle est également conçue comme un instrument visant à promouvoir le bon fonctionnement du marché intérieur, étant donné que l'harmonisation des législations nationales dans ce domaine devrait permettre d'éliminer les obstacles aux échanges et la concurrence déloyale entre les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten doen aangezien' ->

Date index: 2025-05-26
w