Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten doeltreffendere instrumenten moeten " (Nederlands → Frans) :

Gezien het feit dat in het nieuwe MFK verdere investeringen op deze gebieden zijn voorzien, is het duidelijk dat de lidstaten doeltreffendere instrumenten moeten ontwikkelen en doelgerichtere acties moeten ondernemen.

Sachant que le nouveau CFP consent de nouveaux investissements dans ces domaines, les États membres devraient manifestement développer des outils plus efficaces et prendre des actions plus ciblées.


Volgens de rapporteur zal door de afstemming van de negen productrichtlijnen op het NWK het vertrouwen van zowel producenten als consumenten toenemen, aangezien de verplichtingen voor marktdeelnemers worden verduidelijkt en instanties in de lidstaten doeltreffendere instrumenten krijgen aangereikt om markttoezichtcontroles uit te voeren, waardoor er minder non-conforme en onveilige producten op de markt zullen komen.

De l'avis de votre rapporteure, cet alignement de neuf directives relatives aux produits sur le nouveau cadre législatif renforcera la confiance des producteurs et des consommateurs en clarifiant les obligations des opérateurs économiques et en dotant les autorités nationales d'outils plus performants dans leurs missions de surveillance des marchés. Tout cela contribuera à réduire le nombre des produits non conformes ou peu sûrs.


Niet alleen de bestaande instrumenten moeten worden uitgediept en door alle lidstaten worden aangewend (het probleem van de omzetting) maar ook de diepe oorzaken van het terrorisme moeten worden bestreden (het onrecht, de frustratie, .).

Non seulement les instruments existants doivent être approfondis et mis en œuvre par tous les États membres (problème des transpositions), mais il convient également de lutter contre les causes profondes du terrorisme (l'injustice, la frustration, .).


Spreekster herinnert aan de besluiten van de laatste Europese Raad, waarin staat dat lidstaten vrij de instrumenten moeten kiezen om de overeengekomen doelstellingen te bereiken.

L'intervenante rappelle les conclusions du dernier Conseil européen qui précisaient que « les États membres doivent choisir librement les instruments permettant d'atteindre les objectifs convenus ».


De Europese Unie heeft aldus een aantal instrumenten of voorschriften aangenomen betreffende de gevolgen in de andere lidstaten van beslissingen die vrijheidsbeneming meebrengen (A), van geldelijke sancties (B), van confiscaties (C) en van ontzettingen (D), waaruit de nodige gevolgen moeten worden getrokken in het kader van de procedure tot ratificatie van het Verdrag van 1970 (E).

L'Union européenne a ainsi adopté un certain nombre d'instruments ou de dispositions relatifs aux effets, dans les autres États membres, de décisions privatives de liberté (A), de sanctions pécuniaires (B), de confiscations (C) et de déchéances (D), dont il convient de tirer les conséquences dans le cadre de la procédure de ratification de la Convention de 1970 (E).


Het Verdrag is een « gemengde overeenkomst », waarbij de bevoegdheid van de lidstaten wordt gedeeld met de Gemeenschap, wat tot gevolg heeft dat de zestien ratificatie-instrumenten gelijktijdig moeten worden neergelegd.

La convention constitue un « accord mixte », la compétence des États membres étant partagée avec la Communauté, ce qui a pour conséquence d'imposer un dépôt simultané des seize instruments de ratification.


Daarom moeten de Europese Unie en alle lidstaten hun ratificatie-instrumenten gelijktijdig indienen bij de Depositaris van het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (secretaris-generaal van de Verenigde Naties).

C'est pourquoi, l'Union européenne et chacun des États membres doivent déposer leurs instruments de ratification simultanément auprès du Dépositaire de la Convention-cadre sur les Changements climatiques (secrétaire-général des Nations unies).


18. onderstreept dat volksopstanden in Libië en andere landen in de regio een bepalende factor zijn voor de fundamentele vrijheden van de respectieve bevolkingen, invoering van democratie, en voor veiligheid en vooruitgang, en dat dat weer van doorslaggevend belang is voor Europa's eigen veiligheid, stabiliteit en welvaart; onderstreept dat op het niveau van de EU zo snel mogelijk ambitieuzere en doeltreffendere aatregelen en instrumenten moeten worden ontwikkeld, inclusief de bijbehorende begrotingsmiddelen, om de politieke, economische en sociale hervormingen in de zuideli ...[+++]

18. insiste sur le fait que les soulèvements populaires en Libye et dans les autres pays de la région constituent un facteur déterminant pour que les populations bénéficient de libertés fondamentales, d'une transition démocratique, de la sécurité et du progrès, et que cette évolution est également décisive pour la sécurité, la stabilité et la prospérité de l'Europe elle-même; souligne la nécessité impérieuse de développer des politiques et des instruments de l'Union européenne qui soient plus ambitieux et plus efficaces et de renforcer leurs capacités budgétaires afin d'encourager et de soutenir ...[+++]


3. is van mening dat de jaarlijkse groeianalyse en het kader dat wordt geboden door het Europees Semester levensbelangrijke instrumenten zijn voor een nauwere coördinatie van het economisch beleid, en bijgevolg een belangrijk deel vormen van het antwoord van de Unie op de crisis; merkt echter op dat deze instrumenten moeten worden gebruikt op een manier die de democratische processen eerbiedigt en ze de uit hoofde van het Verdrag reeds bestaande instrumenten moeten ondersteunen, en niet vervangen of het belang ervan verminderen; het ...[+++]

3. considère que l'examen annuel de la croissance et le cadre fourni par le semestre européen constituent des instruments essentiels pour une coordination renforcée des politiques économiques et, par conséquent, une part importante de la réponse de l'Union face à la crise; note toutefois que ces instruments devraient être utilisés d'une manière qui soit compatible avec la nécessité de procédures et d'un soutien démocratiques, et ne pas servir à remplacer ou à minimiser l'importance des instruments existants prévus au titre du traité, ...[+++]


WW. met voldoening constaterend dat het Europees Waarnemingscentrum een van de hem toegewezen taken wil uitvoeren door op EU-niveau uitgebreide, betrouwbare en vergelijkbare gegevens te verzamelen; overwegende dat dit betekent dat de lidstaten adequate instrumenten moeten invoeren die het met name mogelijk maken discriminatie op te sporen, voor het meten van de vooruitgang op weg naar rassengelijkheid op economisch en sociaal gebied, alsook van de incidentie, de vervolging en de veroordeling van racistische aanvallen,

WW. se félicitant de l'objectif annoncé par l'Observatoire européen de s'acquitter de l'une de ses tâches en établissant des données générales, fiables et comparables au niveau de l'UE, ce qui exige des États membres qu'ils instituent des outils adéquats permettant notamment de repérer des discriminations, pour mesurer les progrès vers l'égalité raciale dans les domaines économique et social ainsi que la fréquence des actes racistes et les poursuites et sanctions y faisant suite,


w