Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten die erom zouden verzoeken » (Néerlandais → Français) :

Omwille van hun specifieke karakter, kan de minister deze periodiciteit verminderen ten gunste van de interprofessionele organisaties die uitsluitend de vrije en intellectuele beroepen vertegenwoordigen die erom zouden verzoeken.

En raison de leur spécificité, le ministre peut réduire cette périodicité au profit des organisations interprofessionnelles représentant uniquement les professions libérales et intellectuelles qui en feraient la demande.


25. herinnert eraan dat de uiterste datum voor de begunstigden van het Europees Visserijfonds (EVF) om hun uitgavendeclaraties in te dienen is vastgesteld op 31 december 2015; is van mening dat de lidstaten in 2016 zullen verzoeken om terugbetaling van sommige van die uitgaven; neemt nota van de betalingskredieten die in de ontwerpbegroting gevraagd worden voor het EVF; is van mening dat die toereikend zouden moeten zijn;

25. rappelle que la date limite d'éligibilité des dépenses encourues par les bénéficiaires du Fonds européen pour la pêche (FEP) est fixée au 31 décembre 2015; considère que les États membres demanderont en 2016 le remboursement de certaines de ces dépenses; prend note des crédits de paiement demandés dans le projet de budget pour le FEP; considère que ces derniers devraient être suffisants;


Uit artikel 2, 3°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof volgt dat de bijzondere wetgever de mogelijkheid voor de leden van de wetgevende vergaderingen om in rechte te treden heeft willen beperken door die mogelijkheid aan hun voorzitters voor te behouden, en op voorwaarde dat twee derden van de leden erom zouden verzoeken.

Il découle de l'article 2, 3°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle que le législateur spécial a voulu limiter la possibilité d'ester en justice pour les membres des assemblées législatives en réservant cette possibilité à leurs présidents, à condition que deux tiers des membres le demandent.


Daaruit volgt dat de wetgever de mogelijkheid voor de leden van de wetgevende vergaderingen om in rechte te treden heeft willen beperken door die mogelijkheid aan hun voorzitters voor te behouden, en op voorwaarde dat twee derde van de leden erom zouden verzoeken.

Il en résulte que le législateur a entendu limiter la possibilité d'agir en justice pour les membres des assemblées législatives en la réservant à leurs présidents et à la condition que deux tiers des membres en fassent la demande.


Daaruit volgt dat de wetgever de mogelijkheid voor de leden van de wetgevende vergaderingen om in rechte te treden heeft willen beperken door die mogelijkheid aan hun voorzitters voor te behouden, en op voorwaarde dat twee derde van de leden erom zouden verzoeken.

Il en résulte que le législateur a entendu limiter la possibilité d'agir en justice pour les membres des assemblées législatives en la réservant à leurs présidents et à la condition que deux tiers des membres en fassent la demande.


Als de lidstaten u daarom zouden verzoeken, zou de Commissie dan overwegen dit instrument in te zetten?

Si les États membres vous en faisaient la demande, la Commission envisagerait-elle d’y avoir recours?


Aangezien het om een uitzondering gaat, en aangezien de vergelijkbare en gelijke behandeling van leden uit alle lidstaten betekent dat deze uitzondering voor leden uit Polen volledig indruist tegen de bepalingen die voor alle andere leden van de lidstaten gelden en zouden kunnen gelden, zou ik de Commissie deze twee vragen willen stellen en haar willen verzoeken deze informatie aan het Parl ...[+++]

S’il s’agit d’une exception, et vu que le traitement comparable et équitable des membres de tous les États membres signifie que cette exception pour les membres va totalement à l’encontre de ce qui est prévu ou pourrait être prévu pour tous les États membres de l’Union, je demande à la Commission d’examiner ces deux éléments et de soumettre ces informations au Parlement, ainsi que de demander si le commissaire peut répondre à ces deux questions et s’il est possible de trouver une solution aux questions que j’ai posées.


Omwille van hun specifiek karakter, kan de Minister deze periodiciteit verminderen ten gunste van de interprofessionele federaties van de vrije en intellectuele beroepen die erom zouden verzoeken.

En raison de leur spécificité, le Ministre peut réduire cette périodicité au profit des fédérations interprofessionnelles de professions libérales et intellectuelles qui en feraient la demande.


De toepassing van de "zwarte lijst" moet evenwel worden uitgebreid tot andere maatschappijen. Bepaalde lidstaten hebben namelijk nationale lijsten opgesteld met de namen van maatschappijen die geen verkeersrechten in de betreffende lidstaat hebben, "maar die verkeersrechten ook niet zouden krijgen als zij daarom zouden verzoeken" omdat zij onvoldoende door de nationale autoriteiten worden gecontroleerd (op basis van de audits van d ...[+++]

En effet, certains États membres ont établi des listes nationales contenant des noms de compagnies n'ayant pas de droits de trafic dans cet État "mais qui se verraient refuser des droits trafic si elles les demandaient" au motif qu'elles ne bénéficieraient pas d'un contrôle adéquat de la part de leur autorités nationales (sur la base notamment d'audits de l'OACI).


De procedure voor de samenwerking bij het toezicht op en de tenuitvoerlegging van de alternatieve straffen zou veel eenvoudiger en doeltreffender en veel minder problematisch zijn indien de lidstaten hetzelfde soort straffen zouden invoeren of soortgelijke juridische structuren zouden hebben. Nog idealer zouden natuurlijk sterker op elkaar gelijkende materiële en procedurele strafwetten zijn (zie alleen maar het probleem van de aanpassing van de "uiteenlopende maatregelen" of de "instabiliteit van de bevoegdheden" wa ...[+++]

La coopération en matière de surveillance et d'exécution des peines de substitution serait beaucoup plus simple et efficace, et bien moins problématique, si les États membres adoptaient le même type de peines ou avaient des structures juridiques semblables ou même un droit pénal et une procédure pénale proches! (cf. les problèmes de l'adaptation de "mesures différentes" ou de "l'instabilité des compétences" en cas de révocation d'une peine assortie du sursis ou de fixation de la peine dans le cas d'une condamnation sous condition).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten die erom zouden verzoeken' ->

Date index: 2025-03-23
w