Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten die consequent hun verplichtingen hebben verzuimd » (Néerlandais → Français) :

Ik roep de lidstaten die consequent hun verplichtingen hebben verzuimd op om onverwijld alsnog met het nakomen daarvan te beginnen.

J'appelle donc les États membres qui ont systématiquement manqué à leurs obligations à commencer à s'y conformer immédiatement.


De uit § 1 voortvloeiende verplichtingen voor de Lidstaten die tevens lid zijn van de Europese Unie of als Staat partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hebben geen voorrang op hun verplichtingen uit hoofde van hun lidmaatschap van de Europese Unie of uit hoofde van hun hoedanigheid van Staat die partij is bij de ...[+++]

Les obligations résultant du § 1 pour les Etats membres, qui sont également Membres de l'Union européenne ou Etats parties à l'Accord sur l'Espace économique européen, ne prévalent pas sur leurs obligations en tant que Membres de l'Union européenne ou Etats parties à l'Accord sur l'Espace économique européen.


Art. 29. De onderworpen entiteiten die toegang hebben tot het in artikel 73 bedoeld centraal register van de uiteindelijke begunstigden, tot de gelijkwaardige registers die worden bijgehouden in andere lidstaten op grond van artikel 30, lid 3, van Richtlijn 2015/849 of in derde landen, of tot registers van de uiteindelijke begunstigden van trusts, fiducieën of gelijksoortige juridische constructies die worden bijgehouden in andere lidstaten op grond van artike ...[+++]

Art. 29. Les entités assujetties qui ont accès au registre central des bénéficiaires effectifs visé à l'article 73, aux registres équivalents tenus dans d'autres Etats membres en application de l'article 30, paragraphe 3, de la Directive 2015/849 ou dans des pays tiers, ou aux registres des bénéficiaires effectifs des trusts, des fiducies ou des constructions juridiques similaires tenus dans d'autres Etats membres en application de l'article 31, paragraphe 4, de la Directive 2015/849, ou dans des pays tiers ne s'appuient pas exclusivement sur la consultation de ces registres pour remplir leurs obligations d'identifier et de vérifier l'i ...[+++]


K. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard Guantánamo te willen sluiten en op 23 mei 2013 heeft aangekondigd dat hij weer gevangenen zal beginnen vrij te laten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar dat land reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen hebben ...[+++]rzuimd door Robert Seldon Lady, na zijn arrestatie in Panama, op 19 juli 2013 naar de Verenigde Staten terug te brengen;

K. considérant que le président américain Obama a réaffirmé son engagement à fermer Guantánamo, en annonçant le 23 mai 2013 la reprise des libérations de détenus et la levée d'un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès des États-Unis; considérant que les autorités des États-Unis ont failli à leurs obligations internationales en rapatriant, le 19 juillet 2013, Robert Seldon Lady sur leur territoire après son arrestation au Panama;


26. roept de Commissie op haar verplichtingen als waakhond van de verdragen actief na te komen en dringend actie te ondernemen jegens lidstaten die hebben nagelaten het EG-recht dat discriminatie op basis van artikel 13, met name de Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG, van het EG-verdrag verbiedt om te zetten; herinnert eraan dat het Gerechtshof reeds heeft vastgesteld dat enkele lidstaten zich ...[+++]

26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE; rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'ont pas transposé ...[+++]


2. onderstreept dat alle regelingen die tussen de EU en de kandidaat-lidstaten moeten worden overeengekomen, gebaseerd moeten zijn op het beginsel dat alle EU-lidstaten gelijke rechten en verplichtingen hebben; merkt op dat diverse overgangsregelingen noodzakelijk zijn, onder meer om op passende wijze rekening te kunnen houden met de kenmerken van de economieën van de kandidaat-lidstaten, hun investeringsbehoeften met betrekking tot het acquis en ande ...[+++]

2. Souligne que toutes les dispositions à convenir entre l'UE et les pays candidats doivent être fondées sur le principe selon lequel tous les États membres de l'UE ont les mêmes droits et les mêmes obligations; constate que les différents arrangements transitoires sont nécessaires, entre autres, afin de tenir dûment compte des caractéristiques des économies des pays candidats, de leurs besoins en investissements liés à l'acquis et d'autres besoins, de leur capacité à absorber l'aide et des contraintes affectant ...[+++]


Hoewel zij de overeenkomst op 27 juni 1996 heeft ondertekend en op 8 juni 1998 een ratificatiebesluit van de Raad werd goedgekeurd, is het ratificatieproces door de Gemeenschap nooit voltooid omdat een aantal lidstaten niet aan hun verplichtingen hebben voldaan.

Bien que l'accord ait été signé le 27 juin 1996 et qu'une décision du Conseil relative à la ratification ait été adoptée le 8 juin 1998, le processus de ratification par la Communauté n'a pas encore été mené à bien, plusieurs États membres n'ayant pas rempli leurs obligations.


7. onderstreept dat het beginsel dat de lidstaten gelijke rechten en verplichtingen hebben van cruciaal belang is voor de interne samenhang van de Unie en om bij het publiek steun te verwerven voor het uitbreidingsproces; dringt met name aan op de vrijwaring van dit beginsel met het oog op de deelname van de toekomstige lidstaten aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid en aan het sociaal en economisch cohesiebeleid van de Unie;

7. rappelle l'importance cruciale pour la cohésion de l'Union et le soutien de l'opinion publique au processus d'élargissement du principe d'égalité des droits et des devoirs de tous les États membres; insiste sur le respect de ce principe, en particulier à propos de la participation des futurs États membres à la politique agricole commune et à la politique de cohésion économique et sociale de l'Union européenne;


Dit verslag bevatte een gedetailleerd overzicht van de uit het kaderbesluit voortvloeiende verplichtingen en van de wijze waarop de respectieve lidstaten zich van deze verplichtingen hebben gekweten.

Ce rapport, qui présente en détail les différentes obligations prévues par la décision-cadre et la manière dont les Etats membres s'y sont respectivement conformés, a ensuite été soumis au Conseil.


Enkele lidstaten hebben verzuimd een van deze voorschriften om te zetten.

Certains États membres ont omis de transposer l’une de ces exigences.


w