Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten deel te nemen aan de discussie die zich thans ontspint over " (Nederlands → Frans) :

28. verzoekt de Commissie en de EDEO om EU-delegaties over de hele wereld aan te sporen de dialoog aan te gaan met EU-bedrijven en de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen en ervoor te zorgen dat het thema "bedrijfsleven en mensenrechten" wordt opgenomen in de lijst met thema's die bij het opstellen van verzoeken voor het indienen van voorstellen in het kader van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) aandacht verdienen; verzoekt de EU en haar lidstaten deel te nemen aan de discussie die zich thans ontspint over een internationaal juridisch bindend instrument, in het kader van de VN, inzake bedrijfsle ...[+++]

28. demande à la Commission et au SEAE d'encourager les délégations de l'Union dans le monde entier à dialoguer avec les entreprises européennes afin de promouvoir le respect des droits de l'homme, et de veiller à ce que le thème "entreprises et droits de l'homme" fasse partie des thèmes prioritaires des appels à propositions locaux au titre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH); exhorte l'Union et ses États membres à contribuer au débat naissant sur la mise ...[+++]


32. verzoekt de EU en haar lidstaten deel te nemen aan de discussie die zich thans ontspint over een internationaal juridisch bindend instrument, in het kader van de VN, inzake bedrijfsleven en mensenrechten;

32. demande à l'Union et à ses États membres de contribuer au débat naissant sur la mise en place, au sein du système des Nations unies, d'un instrument international juridiquement contraignant relatif aux entreprises et aux droits de l'homme;


33. verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger deel te nemen aan de discussie over de omvang, de aard, de schaal en de duur van de civiele en militaire deelname van de EU-lidstaten in Afghanistan;

33. invite la haute représentante/vice-présidente à prendre part aux débats sur la portée, le type, l'échelle et la durée de la participation civile et militaire des États membres de l'UE en Afghanistan ;


Wanneer de Commissie na deze termijn een tweede keer een negatief besluit uitbrengt, kan de betrokken Lidstaat de kwestie voorleggen aan de Raad, die zich over dit verzoek uitspreekt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen; enkel de Lidstaten die aan de nauwere samenwerking deelnemen, nem ...[+++]

Si au terme de ce délai, la Commission émet une seconde décision négative, l'État membre concerné peut saisir le Conseil qui se prononce à la majorité qualifiée sur la demande; seuls les États membres participant à la coopération renforcée prenant part au vote.


Wanneer de Commissie na deze termijn een tweede keer een negatief besluit uitbrengt, kan de betrokken Lidstaat de kwestie voorleggen aan de Raad, die zich over dit verzoek uitspreekt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen; enkel de Lidstaten die aan de nauwere samenwerking deelnemen, nem ...[+++]

Si au terme de ce délai, la Commission émet une seconde décision négative, l'État membre concerné peut saisir le Conseil qui se prononce à la majorité qualifiée sur la demande; seuls les États membres participant à la coopération renforcée prenant part au vote.


De Raad besloot de Commissie te machtigen om namens de Gemeenschap en samen met de lidstaten deel te nemen aan de vierde ministersconferentie over de bescherming van de bossen in Europa (Wenen, 28-30 april 2003) en de akten van de conferentie te ondertekenen, op voorwaarde dat de ondertekening door de Commissie niet betekent dat deze zich verbindt ...[+++]

Le Conseil a décidé d'autoriser la Commission à participer à la quatrième Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, qui se tiendra à Vienne les 28, 29 et 30 avril, au nom de la Communauté européenne et à côté des Etats membres, et à signer les actes en résultant, pour autant que la signature de la Commission n'implique aucun engagement pour des actions communes ne relevant pas de la compétence de la Communauté.


De Commissie nodigt de EU-lidstaten, de nationale mededingings- en regelgevingsautoriteiten en de belangrijkste marktdeelnemers uit om deel te nemen aan een discussie over de resultaten van deze studie en om eraan bij te dragen dat wordt volstaan aan de doelstellingen van de opsplitsing.

La Commission invite les États membres de l'Union européenne, les autorités de la concurrence et de réglementation nationales, ainsi que les opérateurs en position dominante, à réfléchir aux résultats de la présente étude et à jouer leur rôle pour assurer que les objectifs du dégroupage seront atteints.


M. overwegende dat het Talibanregime zich gedurende de tijd dat het aan de macht was schuldig maakte aan de meest doelbewuste vormen van schending van de rechten van de vrouw die in de moderne tijd zijn voorgekomen en een apartheidsregeling voor mannen en vrouwen invoerde die de identiteit van de vrouw volkomen verloochende; overwegende dat het Talibanregime thans weliswaar verdwenen is, maar dat de opvattingen over vrouwen groten ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il ...[+++]


M. overwegende dat het Talibanregime zich gedurende de tijd dat het aan de macht was schuldig maakte aan de meest doelbewuste vormen van schending van de rechten van de vrouw die in de moderne tijd zijn voorgekomen en een apartheidsregeling voor mannen en vrouwen invoerde die de identiteit van de vrouw volkomen verloochende; overwegende dat het Talibanregime thans weliswaar verdwenen is, maar dat de opvattingen over vrouwen groten ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cette attitude; considérant qu'il est nécessa ...[+++]


Uitgangspunt is een nauwere samenwerking met de Raad en het Europees Parlement, in een echt partnerschap met de lidstaten, teneinde de burgers beter te informeren over Europese kwesties en hun in staat te stellen deel te nemen aan discussies over Europa.

Elle souligne l'importance d'une coopération plus étroite avec le Conseil et le Parlement européen et d'un partenariat réel avec les États membres, en vue de mieux informer les citoyens sur les affaires européennes et de permettre leur participation aux débats européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten deel te nemen aan de discussie die zich thans ontspint over' ->

Date index: 2024-11-09
w