Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de rbcs tijdig genoeg " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eer ...[+++]

Les Etats Membres ont dû faire face simultanément à deux défis : rattraper les retards dans l'exécution des programmes 1994-99 en temps utile pour la date limite d'éligibilité du 31 décembre 2001, et, démarrer la programmation 2000-2006 suffisamment tôt pour éviter les premiers dégagements au titre de la règle « N+2 » à la fin des exercices 2002 et 2003.


Onderzocht moet worden hoe de lidstaten op een betrouwbare, flexibele en efficiënte wijze, en tijdig genoeg om de kiezerslijsten te kunnen aanpassen, informatie kunnen uitwisselen over hun onderdanen die in hun lidstaat van verblijf stemmen, en dit met eerbiediging van de regels betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.

L'objectif est de trouver un moyen sûr, souple et peu coûteux grâce auquel les États membres puissent échanger des informations sur leurs ressortissants votant dans leur autre État membre de résidence à temps pour introduire des modifications dans les listes électorales, et ce dans le respect des règles relatives à la protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel.


264. verzoekt de lidstaten specifieke meetbare doelstellingen te formuleren binnen hun POP’s, gericht op hetgeen bereikt moet worden met de uitgaven voor plattelandsontwikkeling; is van mening dat de Commissie, alvorens goedkeuring te verlenen, er zeker van moet zijn dat de POP’s van de lidstaten duidelijke doelstellingen en een planning voor de evaluatie omvatten waarmee informatie kan worden verkregen over de bereikte resultaten van de geplande acties, op basis van de overeengekomen doelstellingen en tijdig genoeg om als input ...[+++]

264. invite les États membres à fixer, dans leurs PDR, des objectifs mesurables spécifiques qui définissent les résultats visés par les dépenses relevant du développement rural; estime que la Commission devrait s'assurer, avant d'approuver les PDR des États membres, que ceux-ci contiennent des objectifs et des plans d'évaluation clairs qui fourniront des informations sur les résultats obtenus par les actions envisagées par rapport aux objectifs convenus, et ce, dans des délais qui permettent de guider la prise de décisions pour la prochaine période de programmation;


In het belang van de leverings- en voorzieningszekerheid moet het evenwicht tussen vraag en aanbod in de afzonderlijke lidstaten worden gemonitord en in vervolg op zulke monitoren moet een verslag worden uitgebracht over de situatie op het niveau van de Gemeenschap, met inachtneming van de interconnectiecapaciteit tussen de verschillende regio’s. Met dergelijke monitoring moet tijdig genoeg een begin worden gemaakt, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen indien de leverings- en voorzieningszekerheid in g ...[+++]

Pour assurer la sécurité d’approvisionnement, il convient de surveiller l’équilibre entre l’offre et la demande dans les différents États membres et d’établir ensuite un rapport sur la situation au niveau communautaire, en tenant compte de la capacité d’interconnexion entre zones.


In het belang van de leverings- en voorzieningszekerheid moet het evenwicht tussen vraag en aanbod in de afzonderlijke lidstaten worden gemonitord en in vervolg op zulk monitoren moet een verslag worden uitgebracht over de situatie op het niveau van de Gemeenschap, met inachtneming van de interconnectiecapaciteit tussen de verschillende regio’s. Met dergelijke monitoring moet tijdig genoeg een begin worden gemaakt, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen indien de leverings- en voorzieningszekerheid in ge ...[+++]

Pour assurer la sécurité d’approvisionnement, il convient de surveiller l’équilibre entre l’offre et la demande dans les différents États membres, et cette surveillance devrait ensuite donner lieu à un rapport sur la situation au niveau communautaire, en tenant compte de la capacité d’interconnexion entre zones.


AF. overwegende dat de EU niet tijdig en krachtig genoeg heeft gereageerd op de voortgaande executies en het gebruik van geweld tegen burgers in Syrië, en dat bij de instelling en inwerkingtreding van de oliesancties van de EU vertraging is opgetreden als gevolg van de zakelijke belangen van EU-lidstaten;

AF. considérant que l'Union européenne n'a pas réagi à temps et avec force à la poursuite des massacres et aux actes de violence perpétrés contre des civils en Syrie, et que l'imposition et l'entrée en vigueur des sanctions de l'Union à l'égard du pétrole syrien ont été retardées par les intérêts commerciaux des États membres de l'Union;


R. overwegende dat de EU niet tijdig en krachtig genoeg heeft gereageerd op de voortgaande executies en het gebruik van geweld tegen burgers in Syrië, en dat bij de instelling en inwerkingtreding van de oliesancties van de EU vertraging is opgetreden als gevolg van de zakelijke belangen van EU-lidstaten;

R. considérant que l'Union s'est abstenue de réagir en temps voulu, avec toute la fermeté nécessaire, à la poursuite des assassinats et des actes de violence perpétrés contre des civils en Syrie, et que l'imposition et la mise en œuvre de l'embargo sur le pétrole décidé par l'Union ont été retardées au nom d'intérêts commerciaux d'États membres de l'Union;


De ECR-Fractie zal tijdens de stemming van vandaag voor alle voorstellen stemmen die ertoe leiden dat de lidstaten genoeg tijd krijgen om te zorgen voor een gedegen omscholing van werknemers, voor het wegnemen van de met de kolenmijnbouw gepaard gaande milieubelasting en voor het tijdig opvangen van mogelijke sociale schokken.

Pour le vote d’aujourd’hui, le groupe ECR soutient donc toutes les propositions visant à ce que tous les États membres aient suffisamment de temps pour mettre en œuvre un recyclage extensif des travailleurs, d’organiser l’évacuation et l’élimination des déchets miniers associés à l’extraction du charbon, et aussi pour absorber à temps tous les bouleversements sociaux.


Het verheugt mij dat wij deze herziening tijdig genoeg hebben voltooid om het de lidstaten mogelijk te maken hun regionale ontwikkelingsstrategieën voor 2007-2013 uit te stippelen”.

Je suis très heureuse que nous ayons pu terminer la révision à temps pour permettre aux États membres d'élaborer leur stratégie de développement régional pour la période 2007-2013».


5. De lidstaten wordt verzocht in 1998 hun eerste nationaal actieplan voor de werkgelegenheid, dat op basis van deze richtsnoeren is opgesteld, tijdig genoegór de Europese Raad van Cardiff ter fine van bespreking aan de Raad en de Commissie te doen toekomen.

5. Les Etats membres sont invités à soumettre en 1998 leur premier plan national d'action pour l'emploi établi sur la base de ces lignes directrices au Conseil et à la Commission pour examen suffisamment tôt avant le Conseil européen de Cardiff.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de rbcs tijdig genoeg' ->

Date index: 2021-01-25
w