Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de ongekende uitdagingen " (Nederlands → Frans) :

14. verzoekt de lidstaten de ongekende uitdagingen waarvoor docenten zich op scholen en universiteiten gesteld zien, voortvloeiend uit de snel veranderende mondiale economische situatie, te onderkennen; merkt op dat succesvol onderwijs voor jongeren en hun vooruitzichten op werk staan of vallen met het aanleren van nieuwe vaardigheden en competenties, een innovatieve aanpak alsook moderne onderwijs- en leermethodes;

14. demande aux États membres de prendre acte des défis sans précédent posés par le contexte économique mondial en mutation rapide, auquel sont confrontés les enseignants, tant à l'école qu'à l'université; note que l'acquisition de nouvelles compétences et d'un ensemble d'aptitudes, d'approches innovantes et de méthodes modernes d'apprentissage et d'enseignement constitue un facteur-clé de la réussite dans la formation des jeunes et de leurs perspectives professionnelles;


D. overwegende dat de proliferatie van de technologie van gewapende drones, in combinatie met de steeds asymmetrischer wordende aard van moderne conflicten, het internationaal recht voor ongekende uitdagingen stelt; overwegende dat toonaangevende VN-deskundigen een vacuüm op het gebied van verantwoordingsplicht en transparantie hebben geconstateerd;

D. considérant que la prolifération de la technologie des drones armés, combinée au caractère de plus en plus asymétrique des conflits modernes, génère une série de problèmes sans précédent en droit international; considérant que des experts de haut rang des Nations unies ont dénoncé un vide sur le plan de la responsabilité et de la transparence;


G. overwegende dat de proliferatie van de technologie van gewapende drones, in combinatie met de steeds asymmetrischer wordende aard van moderne conflicten, het internationaal recht voor ongekende uitdagingen stelt; overwegende dat toonaangevende VN-deskundigen een vacuüm op het gebied van verantwoordingsplicht en transparantie hebben geconstateerd;

G. considérant que la prolifération de la technologie des drones armés, combinée à la nature de plus en plus asymétrique des conflits modernes, génère des problèmes inédits en termes de droit international; que les principaux experts des Nations unies ont dénoncé un vide sur le plan de la responsabilité et de la transparence;


Het WMV beveelt een diepgaande evaluatie aan van de economische ontwikkeling in 16 lidstaten, die verschillende uitdagingen en potentiële risico's kennen die naar de rest van de eurozone en de bredere EU kunnen overslaan.

Le rapport recommande un examen approfondi de l'évolution de la situation économique de 16 États membres, qui sont confrontés à des défis et à des risques potentiels différents susceptibles d'avoir des retombées sur le reste de la zone euro et sur l'ensemble de l'UE.


AA. overwegende dat docenten op zowel scholen als universiteiten voor ongekende uitdagingen staan ten gevolge van de snel veranderende mondiale economische situatie, waarin de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en competenties, innovatieve benaderingen en moderne onderwijsmethoden van essentieel belang is voor doeltreffend onderwijs en een goede inzetbaarheid van jongeren;

AA. considérant qu'aussi bien les enseignants du primaire et du secondaire que ceux du supérieur sont confrontés à des défis inédits découlant d'une conjoncture économique mondiale en constante mutation, dans laquelle les facteurs-clés en faveur d'une réelle formation et d'une réelle employabilité des jeunes sont l'acquisition de nouvelles aptitudes et compétences, le recours à des approches innovantes et à des méthodes pédagogiques modernes;


J. overwegende dat leraren en universitaire docenten voor ongekende uitdagingen staan ten gevolge van de snel veranderende mondiale economische situatie, waarin de ontwikkeling van nieuwe vaardigheden en competenties, innovatieve benaderingen en moderne onderwijsmethoden van essentieel belang is voor goed onderwijs en een goede inzetbaarheid van jongeren;

J. considérant qu'aussi bien les enseignants du primaire et du secondaire que ceux du supérieur sont confrontés à des défis inédits découlant d'une conjoncture économique mondiale en constante mutation, dans laquelle les facteurs clés en faveur d'une réelle formation et d'une réelle employabilité des jeunes sont l'acquisition de nouvelles aptitudes et compétences, le recours à des approches innovantes et à des méthodes pédagogiques modernes;


Dit initiatief komt op een ogenblik dat de vluchtelingencrisis een ongekende omvang heeft aangenomen en de behoefte bestaat om onmiddellijk noodhulp te verstrekken in meerdere lidstaten die grote aantallen vluchtelingen op hun grondgebied opvangen.

Cette initiative intervient alors que la crise des réfugiés atteint une ampleur inédite, nécessitant une aide d'urgence immédiate dans plusieurs États membres accueillant de nombreux réfugiés sur leur territoire.


Werkgelegenheid in de kandidaat-lidstaten: de Commissie brengt verslag uit over de gegevens en de uitdagingen

L'emploi dans les pays candidats : la Commission présente les faits et les défis


De Europese Commissie heeft een verslag goedgekeurd over de arbeidsmarktsituatie in twaalf kandidaat-lidstaten (het verslag over Turkije is in voorbereiding) en de uitdagingen voor het werkgelegenheidsbeleid waarmee deze landen worden geconfronteerd in het vooruitzicht van hun toetreding in 2004.

La Commission européenne a adopté un rapport sur la situation du marché de l'emploi dans douze pays candidats (le rapport sur la Turquie est en préparation) et les défis dans le domaine de la politique de l'emploi auxquels ils se trouvent confrontés dans la période qui précède l'élargissement prévu en 2004.


Om te zorgen voor een soepele opname van dit ongekende aantal nieuwe lidstaten in het EU-beleid, meent de Commissie dat het Toetredingsverdrag moet voorzien in invoering, gedurende een beperkte periode, van een specifieke vrijwaringsclausule voor de interne markt (met inbegrip van voedselveiligheid) en justitie en binnenlandse zaken. Zo kan soepeler worden gereageerd op mogelijke problemen in de eerste periode van het lidmaatschap.

Pour permettre à un nombre sans précédent de nouveaux Etats membres de s'intégrer harmonieusement dans les politiques de l'UE, la Commission estime qu'il convient d'introduire dans le traité d'adhésion une clause de sauvegarde de durée limitée pour le marché intérieur, y compris la sécurité alimentaire, et dans le domaine de la Justice et Affaires Intérieures, permettant de réagir avec plus de souplesse aux problèmes éventuels qui pourraient se poser au cours de la phase initiale d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de ongekende uitdagingen' ->

Date index: 2021-11-01
w