Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de indicatoren en drempels moeten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zou in voorkomend geval in nauwe samenwerking met de lidstaten de indicatoren en drempels moeten actualiseren, zodat terdege rekening wordt gehouden met de grotere beschikbaarheid van relevante statistieken, het wisselende karakter van de uitdagingen voor de macro-economische stabiliteit, en met de tendensen in de economische literatuur.

Si nécessaire, en coopération étroite avec les États membres, la Commission devrait mettre à jour les indicateurs et les seuils, de manière à tenir dûment compte de l'existence de statistiques plus pertinentes, de la nature évolutive des menaces qui pèsent sur la stabilité macroéconomique ainsi que des dernières informations fournies par les publications économiques.


- Met betrekking tot screening moeten de lidstaten die vaste imperatieve drempels hanteren, zich ervan vergewissen dat dit systeem garandeert dat alle projecten die aanzienlijke effecten zouden kunnen hebben, aan een passende screening worden onderworpen.

- en ce qui concerne la vérification préliminaire, les États membres qui recourent à un système à seuils d'obligation fixes devraient s'assurer qu'il est conçu de telle façon que tous les projets susceptibles d'avoir des incidences notables fassent bien l'objet d'un processus de vérification approprié.


De lidstaten en de ITS-belanghebbenden moeten worden aangemoedigd om samen te werken teneinde overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities van gegevenskwaliteit, met het oog op het gebruik van gemeenschappelijke indicatoren voor de gegevenskwaliteit in de gehele waardeketen van verkeersgegevens, zoals de volledigheid, nauwkeurigheid en actualiteit van de gegevens, de methode waarmee ze zijn verkregen en de gebruikte methode voor plaatsbepaling, alsmede de ...[+++]

Les États membres et les parties prenantes du secteur des STI devraient être encouragés à coopérer afin de convenir de définitions communes relatives à la qualité des données, qui permettraient d'utiliser des indicateurs communs de la qualité des données sur toute la chaîne de valeur des données relatives à la circulation, tels que l'exhaustivité, l'exactitude et l'actualité des données, la méthode d'acquisition et celle de géoréférencement utilisées, ainsi que les contrôles de la qualité appliqués.


6. Met het oog op hun eigen prestatiemonitoring en/of als onderdeel van het prestatieplan mogen de lidstaten beslissen om, naast de in dit artikel vermelde en in bijlage I, deel 2, uiteengezette prestatiekerngebieden en prestatiekernindicatoren, prestatie-indicatoren en bijbehorende doelstellingen vast te stellen. Deze aanvullende indicatoren en doelstellingen moeten de verwez ...[+++]

6. Pour le suivi de leurs propres performances ou dans le cadre du plan de performance, les États membres peuvent décider d’instaurer des indicateurs de performance et des objectifs associés en plus des domaines et indicateurs de performance clés visés au présent article et fixés à l’annexe I, partie 2. Ces indicateurs et objectifs supplémentaires appuient la réalisation des objectifs à l’échelle de l’Union et des objectifs qui en résultent au niveau local.


Gezien het belang van de investeringen in het milieu, inclusief die onder de in deze verordening vastgestelde drempel, moeten de lidstaten zorgen voor een passend toezicht op al dergelijke investeringen en de Commissie hierover informeren in de jaarlijkse uitvoeringsverslagen over de operationele programma’s.

Compte tenu de l’importance des investissements en matière d’environnement, y compris les investissements dont le niveau est inférieur au seuil fixé par le présent règlement, les États membres devraient assurer un suivi approprié de tous ces investissements et en informer la Commission dans le cadre des rapports annuels de mise en œuvre des programmes opérationnels.


Lidstaten met een schuld van meer dan 60% van het bbp moeten stappen ondernemen om de schuld in een bevredigend tempo terug te dringen. Met bevredigend tempo wordt bedoeld dat de schuld tijdens de laatste drie jaar met 1/20ste van het verschil ten opzichte van de drempel van 60% moet zijn afgebouwd.

Les États membres dont la dette dépasse 60 % du PIB devront prendre des mesures pour la réduire à un rythme satisfaisant, ce rythme étant défini comme égal à 1/20e de la différence avec le seuil de 60 % au cours des trois années précédentes.


Sommige lidstaten stellen een flexibele drempel vast, die hoger ligt naarmate meer gezinsleden zich bij de gezinshereniger moeten voegen.

Certains États membres prévoient des seuils qui augmentent proportionnellement au nombre de membres de la famille à regrouper avec le regroupant.


16. Overwegende dat de coherentie van die indicatoren gewaarborgd zou moeten worden door de ontwikkeling van gemeenschappelijke instrumenten en evaluatiemethoden; dat dit een werk van de lange termijn is, dat voortdurend opnieuw moet worden getoetst en in voorkomend geval op het niveau van de Gemeenschap en van de lidstaten de inzet van specifieke middelen vergt.

16. considérant que la cohérence de ces indicateurs doit être garantie par la mise au point d'outils et de méthodes d'évaluation communs et que cette mise au point est un processus de longue haleine, fait de réexamens constants et exigeant des ressources spécifiques au niveau de la Communauté et à celui des États membres, le cas échéant;


Er wordt op gewezen dat de Commissie en de lidstaten van mening zijn dat deze indicatoren in hoofdzaak moeten berusten op statistische bronnen op EU-niveau, alleen indien nodig aangevuld met informatie en gegevens uit bronnen waarvan de vergelijkbaarheid aanvaardbaar wordt geacht.

Il indique que la Commission et les Etats membres sont d'avis que ces indicateurs devraient s'appuyer essentiellement sur des sources statistiques au niveau de l'UE, complétées uniquement en cas de nécessité par des informations et données issues de sources nationales dont la comparabilité est jugée acceptable.


In juni 1998 heeft de Europese Raad in Cardiff vastgesteld dat het gebrek aan vergelijkbare indicatoren voor de evaluatie van de resultaten van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten een belangrijke tekortkoming is en dat de werkgelegenheids- en sociale statistieken die voor dergelijke indicatoren op EU-niveau worden gebruikt, verbeterd en verfijnd moeten worden.

En juin 1998, le Conseil européen de Cardiff a reconnu que l'absence d'indicateurs comparables pour évaluer les résultats des politiques de l'emploi constitue un handicap important et a affirmé la nécessité d'améliorer et d'affiner les statistiques sociales et de l'emploi utilisées pour ces indicateurs au niveau de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de indicatoren en drempels moeten' ->

Date index: 2021-05-31
w