Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten daarentegen vrij » (Néerlandais → Français) :

79. Het staat de betrokken lidstaten daarentegen vrij om rekening te houden met belastingvoordelen die een andere heffingsstaat eventueel toekent, mits - zoals blijkt uit punt 70 van het onderhavige arrest - de belastingplichtige wordt verzekerd, los van de wijze waarop deze lidstaten deze verplichting onderling verdelen, dat hun gehele persoonlijke en gezinssituatie uiteindelijk volledig en naar behoren in aanmerking wordt genomen ».

79. En revanche, il est loisible aux Etats membres concernés de prendre en considération des avantages fiscaux éventuellement accordés par un autre Etat membre d'imposition, sous la réserve, ainsi qu'il ressort du point 70 du présent arrêt, que, quelle que soit la manière dont ces Etats membres ont réparti entre eux cette obligation, il soit assuré à leurs contribuables que, au total, l'ensemble de leur situation personnelle et familiale sera dûment pris en compte ».


2° Sommige rechten daarentegen worden gepreciseerd: «het recht om zich vrij te bewegen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten», de diplomatieke en consulaire bescherming, het petitierecht, het recht om zich tot een ombudsman te wenden ( ) en vooral het stem- en verkiesbaarheidsrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen en de Europese verkiezingen.

2° Certains droits par contre sont précisés: «le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres» , la protection diplomatique et consulaire, le droit de pétition, le droit de s'adresser au médiateur ( ) et surtout, le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et européennes.


2° Sommige rechten daarentegen worden gepreciseerd: «het recht om zich vrij te bewegen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten», de diplomatieke en consulaire bescherming, het petitierecht, het recht om zich tot een ombudsman te wenden ( ) en vooral het stem- en verkiesbaarheidsrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen en de Europese verkiezingen.

2° Certains droits par contre sont précisés: «le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres» , la protection diplomatique et consulaire, le droit de pétition, le droit de s'adresser au médiateur ( ) et surtout, le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et européennes.


2. In de context van het vrij verkeer van personen binnen de grenzen van de Schengen-ruimte, is de toepassing van het beginsel « ne bis in idem » daarentegen bij artikel 54 van de SUO logischerwijze verruimd tot situaties waarbij gerechten van verschillende lidstaten betrokken zijn (52) .

2. Dans le contexte de la libre circulation des personnes à l'intérieur des frontières de l'espace Schengen, l'article 54 de la CAAS étend, en revanche, logiquement le principe « ne bis in idem » à des situations mettant en cause les juridictions de différents États membres (52) .


2. In de context van het vrij verkeer van personen binnen de grenzen van de Schengen-ruimte, is de toepassing van het beginsel « ne bis in idem » daarentegen bij artikel 54 van de SUO logischerwijze verruimd tot situaties waarbij gerechten van verschillende lidstaten betrokken zijn (52) .

2. Dans le contexte de la libre circulation des personnes à l'intérieur des frontières de l'espace Schengen, l'article 54 de la CAAS étend, en revanche, logiquement le principe « ne bis in idem » à des situations mettant en cause les juridictions de différents États membres (52) .


2° Sommige rechten daarentegen worden gepreciseerd: «het recht om zich vrij te bewegen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten», de diplomatieke en consulaire bescherming, het petitierecht, het recht om zich tot een ombudsman te wenden ( ) en vooral het stem- en verkiesbaarheidsrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen en de Europese verkiezingen.

2° Certains droits par contre sont précisés: «le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres» , la protection diplomatique et consulaire, le droit de pétition, le droit de s'adresser au médiateur ( ) et surtout, le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et européennes.


Het Verenigd Koninkrijk verwerpt de opmerking van Deutsche Post dat voor de beoordeling van staatssteun aan vroegere postbedrijven met een monopoliepositie een soortgelijke reeks criteria moet worden gehanteerd, zodat een uniforme toepassing van de wetgeving van de Unie in alle lidstaten wordt gewaarborgd; het meent daarentegen dat de Commissie vrij moet zijn om elke zaak op zijn eigen merites te beoordelen, waarbij zij rekening houdt met de bijzondere omstandigheden en specifieke kenmerken van elke zaak.

Le Royaume-Uni rejette l’observation de Deutsche Post selon laquelle l’appréciation de l’aide d’État accordée à d’anciens monopoles postaux devrait être entreprise selon un ensemble de critères identiques afin de garantir une application uniforme du droit de l’Union dans tous les États membres, et estime plutôt que la Commission devrait être libre d’évaluer chaque affaire sur la base des conditions qui lui sont propres et en tenant compte des particularités de chaque cas.


Wat daarentegen lokale luchtverontreiniging betreft, is het aangewezen dat de Commissie de lidstaten het instrument vrij laat kiezen.

En revanche, en matière de pollution atmosphérique locale, il vaut mieux que la Commission laisse le choix des instruments aux États membres.


In de resolutie worden de autoriteiten van Wit-Rusland aangespoord alle politieke krachten "gelijke kansen" te bieden, hoewel de politieke partijen er vrij zijn. In "democratische" Baltische EU-lidstaten daarentegen zijn communistische partijen verboden en heeft 40 procent van de bevolking geen nationaliteit of politieke rechten.

Elle invite les autorités du Bélarus à garantir une «égalité des conditions» pour toutes les puissances politiques quand tous les partis politiques sont libres, alors que dans les États baltes membres de l’UE et dits «démocratiques», les partis communistes sont bannis et que 40% de leur population n’ont pas de nationalité ni de droits civiques.


Wat daarentegen de regels op het gebied van beveiliging en opleiding betreft (met inbegrip van de aan boord gesproken talen) vindt de Commissie dat de lidstaten niet meer kunnen eisen dan naleving van de geldende communautaire of internationale normen (STCW- en SOLAS-Verdrag) en het vrij verrichten van diensten niet teveel mogen beperken.

En revanche, s'agissant des règles en matière de sécurité et de formation (y compris les langues parlées à bord), la Commission estime que les Etats membres ne sauraient exiger plus que le respect des normes communautaires ou internationales en vigueur (conventions STCW et SOLAS) sans restreindre de façon disproportionnée la libre prestation de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten daarentegen vrij' ->

Date index: 2023-12-10
w