Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop-de-tijd-besluit

Vertaling van "lidstaten besluit binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive


Besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 19 december 1995 betreffende bescherming van de burgers van de Europese Unie door de diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen

décision concernant la protection des citoyens de l'UE par les représentations diplomatiques et consulaires | Décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, du 19 décembre 1995, concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires


Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 26-7-1994 houdende voordracht van de persoon die zij voornemens zijn tot Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen te benoemen

Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk van de lidstaten besluit binnen zijn bevoegdheden of hij de PRS gaat gebruiken en beslist welke gebruikers op welke wijze gebruik van de PRS mogen maken;

Il appartient à chaque institution ou État membre de décider d'utiliser ou non le PRS dans les limites de ses compétences respectives, de désigner les utilisateurs autorisés et de déterminer les usages qui pourront être faits du PRS;


6. Als de geldigheid van de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon tijdens de verlengingsprocedure verstrijkt, staan de lidstaten de binnen een onderneming overgeplaatste persoon toe op hun grondgebied te blijven in afwachting van een besluit over de aanvraag door de bevoegde instanties.

6. Lorsque la durée de validité du permis pour personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe expire durant la procédure de renouvellement, les États membres autorisent la personne faisant l'objet du détachement à séjourner sur leur territoire jusqu'à ce que les autorités compétentes aient statué sur la demande.


6. Als de geldigheid van de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon tijdens de verlengingsprocedure verstrijkt, staan de lidstaten de binnen een onderneming overgeplaatste persoon toe op hun grondgebied te blijven in afwachting van een besluit over de aanvraag door de bevoegde instanties.

6. Lorsque la durée de validité du permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe expire durant la procédure de renouvellement, les États membres autorisent la personne faisant l'objet du transfert temporaire intragroupe à séjourner sur leur territoire jusqu'à ce que les autorités compétentes aient statué sur la demande.


1. De lidstaten doen binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit alle na 13 juli 2009 in werking getreden intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen toekomen aan de Commissie, met inbegrip van hun bijlagen en alle amendementen op deze teksten, alsook andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen, voor zover deze andere teksten onderdelen bevatten die operationele effecten hebben op de werking van de interne energiemarkt of op de energievoorzieningszekerheid.

1. Les États membres notifient à la Commission, au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur de la présente décision, tous les accords intergouvernementaux conclus entre eux et des pays tiers, y compris leurs annexes et toutes les modifications éventuelles, ainsi que les autres textes auxquels ils renvoient explicitement dès lors que ces autres textes contiennent des éléments ayant des incidences opérationnelles sur le fonctionnement du marché intérieur de l'énergie ou sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij nauwere samenwerking besluit een groep van ten minste negen lidstaten om samen werk te maken van een initiatief dat door de Commissie is voorgesteld, als duidelijk is geworden dat er binnen redelijke termijn geen unanieme overeenstemming kan worden bereikt.

On parle de coopération renforcée lorsqu’un groupe d’au moins neuf États membres décide d’aller de l’avant avec une initiative proposée par la Commission, dès lors qu’il s’avère impossible de parvenir à un accord unanime sur cette proposition dans un délai raisonnable.


De lidstaten wijzen binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit hun verbindings eenheden als bedoeld in artikel 12 aan en sturen alle relevante informatie door naar de directeur en de raad van bestuur van de EPA .

Dans un délai maximum de six mois à compter de la prise d'effet de la présente décision, les États membres désignent leur(s) unité(s) de liaison telles que mentionnées à l'article 12 et transmettent toutes les informations utiles au directeur et au conseil d'administration du CEPOL.


De lidstaten wijzen binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit hun verbindingseenheden als bedoeld in artikel 12 aan en sturen alle relevante informatie door naar de directeur en de raad van bestuur van de EPA.

Dans un délai maximum de six mois à compter de la prise d'effet de la présente décision, les États membres désignent leur(s) unité(s) de liaison telles que mentionnées à l'article 12 et transmettent toutes les informations utiles au directeur et au conseil d'administration du CEPOL.


in sommige lidstaten moeten de werknemers in de regel 5 jaar bij dezelfde werkgever blijven werken voordat zij aanspraak kunnen maken op een bedrijfspensioen. Als een werknemer besluit om binnen deze periode van baan te veranderen, verwerft hij voor deze periode geen pensioenrechten.

dans certains États membres, les travailleurs doivent habituellement rester cinq ans chez le même employeur avant d'avoir droit à une pension professionnelle; si pendant ce temps un travailleur décide de changer d'emploi, il n'acquerra pas de droits à pension pour cette période;


Door de parameters aan te nemen die het kader zullen vormen voor de modernisering van de verordening betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels voor migrerende werknemers en hun gezinnen, alsmede door het besluit deze verordening uit te breiden tot de onderdanen van derde landen die legaal in de lidstaten wonen en werken en aan de nationale socialezekerheidsstelsels bijdragen, heeft de Raad vandaag een belangrijke stap gezet naar een vergemakkelijking van het vrije verkeer van personen ...[+++]

Le Conseil a aujourd'hui fait un pas très important vers la facilitation de la libre circulation des personnes à l'intérieur de l'Union, une des bases de la construction européenne, avec l'adoption des paramètres qui visent à encadrer la modernisation du règlement de coordination des régimes de sécurité sociale pour les travailleurs migrants et leurs familles, ainsi qu'avec la décision d'étendre ce règlement aux ressortissants d'Etats tiers résidant et travaillant légalement dans les Etats membres et, de ce fait, contribuant aux systèmes de sécurité sociale nationaux.


In afwachting van de inwerkingtreding van de nieuwe staalovereenkomst en teneinde verstoring van de handel in onder die overeenkomst vallende producten te vermijden, wordt met dit besluit de invoer in alle lidstaten van deze producten, na het verstrijken op 30 september 1997 van de verlengde overeenkomst 1995-1996, tot en met 31 december 1997 aan een vergunning onderworpen die slechts binnen bepaalde grenzen wordt toegekend.

Cette décision prévoit qu'en attendant l'entrée en vigueur du nouvel accord en matière d'acier et afin d'éviter une interruption du commerce des produits qu'il couvre par suite de l'expiration le 30 septembre 1997 de l'accord 1995-1996 prorogé, l'importation dans tous les Etats membres de ces produits est soumise à autorisation d'importation jusqu'au 31 décembre 1997.




Anderen hebben gezocht naar : stop-de-tijd-besluit     lidstaten besluit binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten besluit binnen' ->

Date index: 2023-07-16
w