Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten altijd bevoegd willen » (Néerlandais → Français) :

Inzake van de versterking van de samenwerking zou ik dan ook willen benadrukken dat het van belang is dat de bevoegde diensten van de lidstaten zoveel mogelijk informatie doorzenden naar het EU INTCEN. 3. Het EU INTCEN is geen operationeel agentschap en blijft voornamelijk instaan voor het verschaffen van strategische analyse op het vlak van inlichtingen.

En matière de renforcement de la collaboration, je soulignerais dès lors plutôt l'importance pour l'EU INTCEN de recevoir un maximum d'informations de la part des services compétents des États membres. 3. L'EU INTCEN n'est pas une agence "opérationnelle"; elle veille principalement à fournir l'analyse stratégique, basée sur des renseignements.


België zal zeer actief deel blijven uitmaken van deze kleine groep van EU-lidstaten die technische assistentie willen verlenen aan Griekenland. 5. België is altijd voorstander van een Europese oplossing voor een Europees probleem en verdedigt deze positie bij alle actoren in deze crisis.

La Belgique continuera à être très active au sein de ce petit groupe d'États membres qui veulent fournir de l'assistance technique à la Grèce. 5. La Belgique est toujours partisane d'une solution européenne à un problème européen, et défend cette position auprès de tous les acteurs de cette crise.


Wanneer de Belgische bevoegde autoriteit van de eigen onderdanen die toegang willen tot een gereglementeerd beroep of een dergelijk beroep willen uitoefenen, eist dat zij verzekerd zijn tegen de financiële risico's van hun beroepsaansprakelijkheid, aanvaardt België attesten van verzekeringsmaatschappijen in andere lidstaten als gelijkwaardig aan die welke op zijn eigen grondgebied worden afgegeven.

Lorsque l'autorité compétente belge exige de ses propres ressortissants, pour l'accès à une profession réglementée ou son exercice, la preuve qu'ils sont couverts par une assurance contre les conséquences pécuniaires de leur responsabilité professionnelle, la Belgique accepte les attestations délivrées par les organismes d'assurance des autres États membres comme équivalentes à celles délivrées sur son propre territoire.


De Belgische bevoegde autoriteit die de toegang tot een gereglementeerd beroep afhankelijk stelt van de overlegging van een bewijs van goed zedelijk gedrag, of een getuigschrift waaruit blijkt dat de betrokkene nooit failliet is gegaan of die de uitoefening van een dergelijk beroep in geval van ernstige fouten bij de beroepsuitoefening of strafbare overtreding opschort of verbiedt, aanvaardt als voldoende bewijs voor onderdanen van de lidstaten die dit beroep in België willen uitoefenen, de over ...[+++]

L'autorité compétente belge qui subordonne l'accès à une profession réglementée à la production de preuves relatives à l'honorabilité, la moralité ou l'absence de faillite, ou bien qui suspend ou interdit l'exercice d'une telle profession en cas de faute professionnelle grave ou d'infraction pénale, accepte comme preuve suffisante pour les ressortissants des États membres qui veulent exercer cette profession en Belgique, la production de documents délivrés par les autorités compétentes de l'État membre d'origine ou de provenance dont il résulte que ces exigences sont satisfaites.


Overigens moet hier omtrent de voorbereidende besprekingen (zie de paragrafen 23, 26 en volgende) gememoreerd worden dat de vertegenwoordigers van de lidstaten bij de aanvaarding van de regeling van het Eerste Protocol verklaard hebben aan de tot verwijzing bevoegde rechterlijke instanties een discretionaire bevoegdheid te willen toekennen, bij de uitoefening waarvan zij, weliswaar met inachtneming van de nationale voorschriften be ...[+++]

Il convient en outre de signaler à cet égard, et par rapport aux débats qui ont été consacrés à cette question au cours des travaux préparatoires (voir points 23, 26 et suivants) qu'en se mettant d'accord sur la solution retenue dans le protocole, les représentants des États membres ont déclaré qu'ils entendaient reconnaître aux juridictions habilitées à saisir la Cour de justice, à titre préjudiciel, un pouvoir discrétionnaire que celles-ci exerceraient en prenant en considération, dans le respect des règles nationales régissant leur fonctionnement, tous les éléments appropriés, tels que la position des parties sur la question du renvoi ...[+++]


Overigens moet hier omtrent de voorbereidende besprekingen (zie de paragrafen 23, 26 en volgende) gememoreerd worden dat de vertegenwoordigers van de lidstaten bij de aanvaarding van de regeling van het Eerste Protocol verklaard hebben aan de tot verwijzing bevoegde rechterlijke instanties een discretionaire bevoegdheid te willen toekennen, bij de uitoefening waarvan zij, weliswaar met inachtneming van de nationale voorschriften be ...[+++]

Il convient en outre de signaler à cet égard, et par rapport aux débats qui ont été consacrés à cette question au cours des travaux préparatoires (voir points 23, 26 et suivants) qu'en se mettant d'accord sur la solution retenue dans le protocole, les représentants des États membres ont déclaré qu'ils entendaient reconnaître aux juridictions habilitées à saisir la Cour de justice, à titre préjudiciel, un pouvoir discrétionnaire que celles-ci exerceraient en prenant en considération, dans le respect des règles nationales régissant leur fonctionnement, tous les éléments appropriés, tels que la position des parties sur la question du renvoi ...[+++]


Toch moeten de lidstaten afzonderlijk bevoegd blijven voor de toelating van migranten en voor het aantal migranten dat ze willen toelaten om er te werken.

Toutefois, Les États membres restent compétents pour déterminer les conditions d’admission et fixer le nombre de migrants qu’ils souhaitent admettre sur leur territoire aux fins d’un emploi.


Hoewel de oplossingen niet altijd zo eenvoudig zijn als de vragen, zou ik het belang willen beklemtonen van paragraaf 10 van het verslag, waarin de lidstaten wordt verzocht maatregelen te nemen om goede en betaalbare kinderopvangvoorzieningen te scheppen, in overeenstemming met de doelstellingen van Barcelona, zodat de lidstaten in 2010 voorzieningen moeten hebben gecreëerd die voldoende zijn voor opvang van ten minste 90 procent v ...[+++]

Bien que les solutions ne soient pas toujours aussi simples que les réponses, je voudrais souligner l'importance de la remarque n° 10 du rapport, qui appelle les États membres à adopter des mesures visant à créer des structures d'accueil des enfants, de bonne qualité et à des prix accessibles, conformément aux objectifs de Barcelone. L'objectif fixé dans ce domaine invite les États membres à créer, d'ici 2010, des structures permettant d'accueillir au moins 90 % des enfants entre 3 ans et l'âge de la scolarité et au moins 33 % des enfants de moins de 3 ans.


Op die manier wordt het vervoer van het spoor naar de weg verlegd - het exacte tegendeel van wat de bevoegde commissaris en de EU altijd beweren te willen doen.

Il s’agit là d’un modèle de transfert du rail vers la route, c’est-à-dire exactement le contraire de ce que le commissaire en charge et l’UE ont toujours prétendu vouloir faire.


Op die manier wordt het vervoer van het spoor naar de weg verlegd - het exacte tegendeel van wat de bevoegde commissaris en de EU altijd beweren te willen doen.

Il s’agit là d’un modèle de transfert du rail vers la route, c’est-à-dire exactement le contraire de ce que le commissaire en charge et l’UE ont toujours prétendu vouloir faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten altijd bevoegd willen' ->

Date index: 2022-01-08
w