Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat van oorspronkelijke vestiging geeft » (Néerlandais → Français) :

De bevoegde instantie die is aangewezen door de lidstaat van oorspronkelijke vestiging geeft een certificaat af met een afdoende verklaring dat alle vereiste handelingen en formaliteiten zijn vervuld.

L'autorité compétente désignée par l'État membre d'origine délivre un certificat confirmant que toutes les formalités et tous les actes requis ont été accomplis.


De registratie in de lidstaat van nieuwe vestiging en de verwijdering uit het register van de lidstaat van oorspronkelijke vestiging worden gepubliceerd.

L'enregistrement dans l'État membre d'accueil et la radiation du registre de l'État membre d'origine sont publiés.


De bevoegde instantie in de lidstaat van nieuwe vestiging stelt de respectieve instanties in de lidstaat van oorspronkelijke vestiging onmiddellijk in kennis van de registratie.

L'autorité compétente de l'État membre d'accueil informe immédiatement son homologue de l'État membre d'origine de l'enregistrement.


(a) de rechtsvorm, naam en statutaire zetel van de vennootschap in de lidstaat van oorspronkelijke vestiging, alsmede de voorgenomen rechtsvorm, naam en statutaire zetel in de lidstaat van nieuwe vestiging;

(a) la forme juridique, le nom et le siège social de la société dans l'État membre d'origine ainsi que ceux envisagés pour la société dans l'État membre d'accueil;


(b) het nieuwe en voormalige registratienummer in de respectieve registers van de lidstaat van oorspronkelijke vestiging en de lidstaat van nieuwe vestiging.

(b) l'ancien et le nouveau numéros d'enregistrement dans les registres respectifs de l'État membre d'origine et de l'État membre d'accueil.


Ten eerste is, voor de toegang tot de korte fragmenten, de wetgeving van toepassing van de lidstaat waar de omroeporganisatie is gevestigd die het oorspronkelijke signaal verstrekt (d.w.z. die toegang geeft).

Premièrement, en ce qui concerne l’accès aux courts extraits, la législation de l’État membre d’établissement de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle fournissant le signal initial (c’est-à-dire celui qui donne l’accès) devrait s’appliquer.


1. Wanneer de bevoegde instanties van een lidstaat kennis nemen van een ernstige inbreuk op deze verordening of op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg die aan een niet-ingezeten vervoerder toe te schrijven zijn, geeft de lidstaat op wiens grondgebied de inbreuk is vastgesteld, zo spoedig mogelijk en uiterlijk zes weken na kennis te hebben genomen van de inbreuk de volgende informatie door aan de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging van de ve ...[+++]

1. Lorsque les autorités compétentes d’un État membre ont connaissance d’une infraction grave au présent règlement ou à la législation communautaire dans le domaine des transports par route imputable à un transporteur non résident, l’État membre sur le territoire duquel l’infraction a été constatée transmet aux autorités compétentes de l’État membre d’établissement du transporteur, dans les meilleurs délais et au plus tard six semaines à partir de leur décision définitive, les informations suivantes:


Een verblijfsvergunning van een EU-lidstaat voor een onderdaan van een derde land, geeft enkel recht op verblijf van maximaal drie maanden in een andere EU-lidstaat. Om de vestiging te verkrijgen in België, moeten de door Spanje geregulariseerde vreemdelingen voldoen aan de door de Belgische vreemdelingenwet gestelde vereisten, net als alle onderdanen van derde landen.

Une autorisation de séjour d'un État membre de l'UE pour un ressortissant d'un pays tiers ne donne droit qu'à un séjour maximal de trois mois dans un autre État membre de l'UE. Pour obtenir l'établissement en Belgique, les étrangers régularisés par l'Espagne doivent satisfaire aux conditions de la loi belge relative aux étrangers, comme tous les ressortissants d'un pays tiers.


Ten eerste is, voor de toegang tot de korte fragmenten, de wetgeving van toepassing van de lidstaat waar de omroeporganisatie is gevestigd die het oorspronkelijke signaal verstrekt (d.w.z. die toegang geeft).

Premièrement, en ce qui concerne l’accès aux courts extraits, la législation de l’État membre d’établissement de l’organisme de radiodiffusion télévisuelle fournissant le signal initial (c’est-à-dire celui qui donne l’accès) devrait s’appliquer.


3. Na de in lid 2, tweede alinea, bedoelde mededeling van de lidstaat van vestiging stelt de verzoekende lidstaat de Commissie en de lidstaat van vestiging in kennis van zijn voornemen maatregelen te nemen en geeft daarbij aan:

3. Après la communication de l'État membre d'établissement visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, l'État membre demandeur notifie à la Commission et à l'État membre d'établissement son intention de prendre des mesures en indiquant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat van oorspronkelijke vestiging geeft' ->

Date index: 2025-03-25
w