Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaat tegelijkertijd twee " (Nederlands → Frans) :

Een voordracht door een lidstaat is slechts ontvankelijk als deze betrekking heeft op hetzij één kandidaat van elk geslacht ingeval deze lidstaat tegelijkertijd twee kandidaten moet voordragen, hetzij een kandidaat van het andere geslacht dan van de nog zittende rechter in het Hof van Justitie ingeval de voordracht van de tweede rechter niet op hetzelfde moment als die van de eerste rechter plaatsvindt".

Les nominations d'un État membre ne sont admissibles que si elles concernent soit un candidat de chaque sexe lorsque deux nominations doivent être faites en même temps sur proposition de cet État membre, soit un candidat de l'autre sexe que celui du juge siégeant déjà au Tribunal lorsque la nomination au poste de deuxième juge sur proposition de cet État membre n'a pas lieu au même moment que la nomination pour le poste de premier juge".


De zogenoemde "A1-attesten" worden afgegeven aan werknemers die tijdelijk (maximaal twee jaar) in een andere lidstaat zijn gedetacheerd of aan personen die tegelijkertijd werken in verschillende landen, om te bewijzen dat zij in de lidstaat van afgifte socialezekerheidspremies betalen.

Les «documents portables A1» sont délivrés aux travailleurs temporairement détachés dans un autre État membre (pour une période maximale de deux ans) et aux personnes travaillant dans plusieurs pays en même temps afin de prouver qu’ils paient leurs cotisations de sécurité sociale dans l’État membre de délivrance.


In dit Parlement hadden velen van ons verder willen gaan maar ik meen dat om twee redenen dit toch een stap in de goede richting is. In de eerste plaats creëren we een nieuw instrument met een pakket rechten ten behoeve van onderdanen van derde landen die naar een lidstaat van de Europese Unie wensen te emigreren. In de tweede plaats gaat er, zoals mevrouw Mathieu al heeft gezegd, een politieke boodschap vanuit naar de buitenwereld. Die boodschap gaat in tegen het idee van Europa als vesting waar alleen maatregelen worden genomen die ...[+++]

Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adopter des mesures répressives et de renforcer la sécurité alors que, dans le même temps, nous répondons aux ...[+++]


Momenteel verkeren twee landen als Frankrijk en Duitsland in een situatie dat ze tegelijkertijd veroorzaker als slachtoffer zijn van een stand van zaken waar geen enkele lidstaat van de eurozone of van de Europese Unie als geheel bij gebaat is.

Aujourd’hui, deux pays comme la France et l’Allemagne se retrouvent dans une situation où ils sont à la fois responsables et victimes d’un état de fait dont aucun État membre de la zone euro ou de l’Union européenne dans son ensemble ne tire avantage.


Wanneer een medewerker van een lid van het Europees Parlement tegelijkertijd zijn activiteiten als medewerker op het grondgebied van twee of meer lidstaten uitoefent of andere activiteiten in loondienst en/of niet in loondienst verrichte activiteiten uitoefent op het grondgebied van een of meer andere lidstaten dan de lidstaat voor de wetgeving waarvan hij heeft gekozen, zendt het orgaan dat daartoe is aangewezen door de bevoegde a ...[+++]

Lorsqu'un assistant d'un membre du Parlement européen exerce simultanément ses activités en tant qu'assistant sur le territoire de deux ou plusieurs États membres ou exerce simultanément d'autres activités salariées et/ou des activités non salariées sur le territoire d'un ou de plusieurs autres États membres que l'État membre pour la législation duquel il a opté, l'institution désignée par l'autorité compétente de l'État membre dont la législation est applicable transmet une copie du certificat, remis conformément au premier alinéa, à l'institution désignée par l'autorité compétente de tout autre État membre sur le territoire duquel l'as ...[+++]


Tegelijkertijd is het gemengd comité dat is ingesteld bij artikel 3 van de Overeenkomst van 19.01.2001 tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend, in het tweede halfjaar van 2002 twee keer bijeengekomen om deze twee aan Schengen en de ...[+++]

Parallèlement, le comité mixte institué par l'article 3 de l'accord du 19 janvier 2001 entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège, s'est réuni deux fois au cours du deuxième semestre 2002 afin que ces deux États associés au dispositif Schengen et à la convention de Dublin puissent faire connaître leurs observations sur la proposition.


Tegelijkertijd is het gemengd comité dat is ingesteld bij artikel 3 van de Overeenkomst van 19.01.2001 tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend, in het tweede halfjaar van 2002 twee keer bijeengekomen om deze twee aan Schengen en de ...[+++]

Parallèlement, le comité mixte institué par l'article 3 de l'accord du 19 janvier 2001 entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège, s'est réuni deux fois au cours du deuxième semestre 2002 afin que ces deux États associés au dispositif Schengen et à la convention de Dublin puissent faire connaître leurs observations sur la proposition.


door een binnen twee jaar goed te keuren verordening ter opneming in de Gemeenschapswetgeving van het systeem van Dublin, waarin naar meer doeltreffende mechanismen voor de vaststelling van de bevoegdheid van de lidstaten wordt gezocht en waarin rekening moet worden gehouden met de wens van de vluchteling om uit gezinsoverwegingen de erkenningsprocedure in een bepaalde lidstaat van zijn keuze te laten plaatsvinden; deze verordening dient tegelijkertijd bepalinge ...[+++]

adoption, dans les deux ans, d'un règlement sur la "communautarisation” du système de Dublin, qui a pour objet de rechercher des mécanismes plus efficaces pour la détermination de la compétence des États membres et dans lequel il doit être tenu compte du désir du réfugié d'engager, pour des raisons familiales, la procédure d'admission dans un État membre donné de son choix; ce règlement devrait dans le même temps inclure des dispositions prévoyant une juste répartition des charges entre les États membres; à plus long terme, les dispositions (à adapter, le cas échéant) de la réglementation Eurodac devront être intégrées dans ce règlemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat tegelijkertijd twee' ->

Date index: 2021-07-27
w