Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat mag maximaal » (Néerlandais → Français) :

de massa die overeenkomt met de belasting op iedere as van het voertuig mag de in de lidstaat geldende maximaal toegestane massa overschrijden met ten hoogste 30 %, op voorwaarde dat de door de fabrikant voor dat speciale doel opgegeven waarde niet wordt overschreden.

la masse correspondant à la charge sur chaque essieu du véhicule peut dépasser la masse maximale autorisée sur l’essieu en vigueur dans l’État membre de max. 30 %, pour autant qu’elle ne dépasse pas la valeur indiquée par le constructeur pour cette application particulière.


De duur van de schorsingstermijn mag maximaal zes maanden bedragen, met de mogelijkheid van een verlenging van die termijn tot maximaal negen maanden, als de lidstaat hiermee instemt, om te zorgen voor voldoende tijd om de redenen voor de schorsing te verhelpen, zodat opschorting van betalingen kan worden voorkomen.

La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.


De duur van de schorsingstermijn mag maximaal zes maanden bedragen, met de mogelijkheid van een verlenging van die termijn tot maximaal negen maanden, als de lidstaat hiermee instemt, om te zorgen voor voldoende tijd om de redenen voor de schorsing te verhelpen, zodat opschorting van betalingen kan worden voorkomen.

La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.


Onverminderd artikel 8 ligt het totale bedrag aan rechtstreekse betalingen dat, na toepassing van artikel 11, uit hoofde van de titels III, IV en V voor een kalenderjaar in een lidstaat mag worden toegekend, niet hoger dan de in bijlage III vermelde maxima.

1. Sans préjudice de l'article 8, le montant total des paiements directs pouvant être octroyés dans un État membre conformément aux titres III, IV et V au cours d'une année civile donnée n'excède pas, après application de l'article 11, les plafonds fixés à l'annexe III.


4. Een lidstaat mag maximaal 5 % van zijn jaarlijkse emissieruimte voor een bepaald jaar overdragen aan andere lidstaten.

4. Un État membre peut transférer à d’autres États membres jusqu’à 5 % de son quota annuel d’émissions relatif à une année donnée.


4. Een lidstaat mag maximaal 5 % van zijn jaarlijkse emissieruimte voor een bepaald jaar overdragen aan andere lidstaten.

4. Un État membre peut transférer à d’autres États membres jusqu’à 5 % de son quota annuel d’émissions relatif à une année donnée.


(i) Selectie van sites (artikel 10, lid 2, artikel 11, lid 2, artikel 12, lid 2): Elke lidstaat mag om de twee jaar maximaal twee sites voorselecteren: zowel een nationale als een transnationale site.

(i) Sélection des sites (article 10, paragraphe 2, article 11, paragraphe 2, article 12, paragraphe 2): Chaque État membre peut présélectionner jusqu'à deux sites tous les deux ans: que ce soit des sites nationaux ou transnationaux.


2. Een lidstaat mag ervoor kiezen de activiteit van een vissersvaartuig dat in een onder een visserijinspanningsregeling vallend geografisch gebied niet aan de visserij gerelateerde activiteiten onderneemt, niet in mindering te brengen op een beschikbare maximaal toelaatbare visserijinspanning, mits het vissersvaartuig eerst de vlaggenlidstaat van zijn voornemen die activiteiten te ontplooien en van de aard van die activiteiten in kennis stelt, en voor de duur van de activiteiten afstand doet van zijn vismachtiging.

2. Un État membre peut choisir de ne pas imputer sur l’effort de pêche maximal autorisé disponible, quel qu’il soit, l’activité d’un navire de pêche effectuant des opérations non liées à la pêche dans une zone géographique relevant d’un régime de gestion de l’effort de pêche, à condition que ce navire de pêche notifie au préalable à l’État membre de son pavillon son intention d’effectuer de telles opérations ainsi que la nature de ces dernières et qu’il remette son autorisation de pêche au cours de cette période, pendant laquelle il ne peut détenir à bord ni engin de pêche ni poisson.


Voor richtlijnen waarvan de tenuitvoerleggingstermijn is overschreden en die nog niet correct ten uitvoer zijn gelegd door de lidstaat, mag steun worden toegekend gedurende maximaal vijf jaar te rekenen vanaf [de datum van inwerkingtreding van deze verordening].

En ce qui concerne les directives dont la date de transposition a été dépassée et qui ne sont pas encore correctement mises en œuvre dans l'État membre, le soutien peut être accordée pendant une période maximale de cinq ans à compter du [date d'entrée en vigueur du présent règlement].


In uitzondering op artikel 2, sub d) van Richtlijn 88/357/EEG , mag een verzekeraar gedurende een periode van maximaal 30 dagen een verzekering afgeven voor een voertuig dat geregistreerd is in een lidstaat en dat gekocht wordt door iemand met een permanente verblijfsplaats in een andere lidstaat, mits hij voornemens is het voertuig te laten registreren in de lidstaat waar hij zijn permanente verblijfsplaats heeft.

Par dérogation à l'article 2, point d) de la directive 88/357/CEE , un assureur peut assurer, pour une durée maximale de trente jours, un véhicule immatriculé dans un État membre et acheté par une personne ayant son domicile permanent dans un autre État membre, à condition que cette personne ait l'intention de réimmatriculer le véhicule dans l'État membre où elle a son domicile permanent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat mag maximaal' ->

Date index: 2022-07-25
w