Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat mag liggen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien vacatures die van een bepaalde lidstaat uitgaan, in een andere lidstaat binnenkomen en afhankelijk van de voortdurend veranderende arbeidsmarktomstandigheden en de daarmee samenhangende mobiliteitspatronen, mag bij de evaluatie de nadruk niet alleen liggen op de binnenkomende en uitgaande plaatsingen in afzonderlijke lidstaten maar ook op de geaggregeerde cijfers op het niveau van de Unie.

Étant donné que les placements sortants dans un État membre résultent dans des placements entrants dans un autre et dépendent de l'évolution constante des situations sur les marchés du travail et des schémas de mobilité afférents, l'évaluation ne devrait pas uniquement porter sur les placements entrants ou sortants dans les différents États membres mais également sur des statistiques agrégées au niveau de l'Union.


Aangezien vacatures die van een bepaalde lidstaat uitgaan, in een andere lidstaat binnenkomen en afhankelijk van de voortdurend veranderende arbeidsmarktomstandigheden en de daarmee samenhangende mobiliteitspatronen, mag bij de evaluatie de nadruk niet alleen liggen op de binnenkomende en uitgaande plaatsingen in afzonderlijke lidstaten maar ook op de geaggregeerde cijfers op het niveau van de Unie.

Étant donné que les placements sortants dans un État membre résultent dans des placements entrants dans un autre et dépendent de l'évolution constante des situations sur les marchés du travail et des schémas de mobilité afférents, l'évaluation ne devrait pas uniquement porter sur les placements entrants ou sortants dans les différents États membres mais également sur des statistiques agrégées au niveau de l'Union.


Aangezien vacatures die van een bepaalde lidstaat uitgaan, in een andere lidstaat binnenkomen, afhankelijk van de voortdurend veranderende arbeidsmarktomstandigheden en de daarmee samenhangende mobiliteitspatronen, mag bij de evaluatie de nadruk niet alleen liggen op de binnenkomende en uitgaande vacatures in afzonderlijke landen maar moet vooral worden gekeken naar de geaggregeerde cijfers op het niveau van de Unie.

Étant donné que les placements sortants dans un État membre supposent des placements entrants dans un autre, en fonction de l'évolution constante des situations sur les marchés du travail et des schémas de mobilité afférents, l'évaluation ne doit pas uniquement porter sur les placements entrants ou sortants dans les différents pays mais également, en particulier, sur des statistiques agrégées à l'échelle de l'Union.


In een lidstaat of een regio wordt het verschil in steunniveau tussen de landbouwbedrijven verlaagd. Zo mag de steun per hectare in één bepaalde administratieve of agronomische zone uiterlijk in 2019 niet lager liggen dan 60 % van het gemiddelde van de verleende steun.

Au sein d'un même Etat membre ou d'une région les écarts des niveaux de soutien seront réduits d'une exploitation à l'autre : l'aide à l'hectare ne pourra pas être inférieure à 60% de la moyenne des aides versées d'ici à 2019 dans une même zone administrative ou agronomique.


30. benadrukt dat de steun die uitkeringsgerechtigden ontvangen nooit onder de armoedegrens van de betreffende lidstaat mag liggen;

30. souligne qu'aucun bénéficiaire d'une telle assistance ne devrait être laissé avec un revenu considéré comme étant inférieur au seuil de pauvreté pour l'État membre concerné;


30. benadrukt dat de steun die uitkeringsgerechtigden ontvangen nooit onder de armoedegrens van de betreffende lidstaat mag liggen;

30. souligne qu'aucun bénéficiaire d'une assistance sociale ne devrait être laissé avec un revenu considéré comme étant inférieur au seuil de pauvreté pour l'État membre concerné;


30. benadrukt dat de steun die uitkeringsgerechtigden ontvangen nooit onder de armoedegrens van de betreffende lidstaat mag liggen;

30. souligne qu'aucun bénéficiaire d'une assistance sociale ne devrait être laissé avec un revenu considéré comme étant inférieur au seuil de pauvreté pour l'État membre concerné;


Bemonsteringspunten met het oog op de bescherming van de vegetatie en de natuurlijke ecosystemen dienen op meer dan 20 km van agglomeraties en meer dan 5 km van andere bebouwde gebieden, industriële installaties, autosnelwegen, of hoofdwegen waarop meer dan 50 000 voertuigen per dag worden geteld, te liggen, wat betekent dat een bemonsteringspunt zich op een zodanige plaats moet bevinden dat het representatief is voor de luchtkwaliteit in een omringend gebied van minimaal 1 000 km. Een lidstaat kan in het licht van de geografische oms ...[+++]

Les points de prélèvement visant à assurer la protection de la végétation et des écosystèmes naturels sont implantés à plus de 20 km des agglomérations ou à plus de 5 km d’une autre zone bâtie, d’une installation industrielle, d’une autoroute ou d’une route principale sur laquelle le trafic est supérieur à 50 000 véhicules par jour. Autrement dit, un point de prélèvement doit être implanté de manière à ce que l’air prélevé soit représentatif de la qualité de l’air dans une zone environnante d’au moins 1 000 km. Les États membres peuvent prévoir qu’un point de prélèvement sera implanté à une distance plus rapprochée ou qu’il sera représen ...[+++]


Deze beperking mag niet tot gevolg hebben dat het recht op het internationale traject passagiers te laten instappen op elk station en ze te laten uitstappen op een ander station, ook wanneer die in dezelfde lidstaat liggen, wordt beperkt, behalve wanneer de uitoefening van dit recht het economische evenwicht van een openbaredienstcontract in het gedrang zou brengen.

Une telle limitation ne peut avoir pour effet de restreindre le droit de prendre des voyageurs dans une gare située sur le trajet d’un service international et de les déposer dans une autre, y compris dans des gares situées dans un même État membre, sauf dans les cas où l’exercice de ce droit compromettrait l’équilibre économique d’un contrat de service public.


(1) Er kan een bepaalde tijd liggen tussen het tijdstip waarop een persoon, houder van een door een lidstaat afgegeven nationaal visum voor verblijf van langere duur, op het grondgebied van deze staat binnenkomt, en het tijdstip waarop deze persoon een verblijfstitel ontvangt waarmee hij zich vrij op het grondgebied van de overige lidstaten mag verplaatsen.

(1) Il peut exister un certain délai entre le moment où une personne, titulaire d'un visa national de long séjour délivré par un État membre, arrive sur le territoire de cet État et le moment où elle reçoit un titre de séjour lui permettant de circuler librement sur le territoire des autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat mag liggen' ->

Date index: 2023-05-03
w