(4) Overwegende dat in het passende kader de principes dienen te worden vastgestel
d volgens welke een lidstaat van een persoon die de wens te kennen geeft zijn buitengrenz
en te overschrijden geen visum mag eisen indien de betrokkene beschikt over een door een andere lidstaat afgegeven visum dat in overeenstemming is met de geharmoniseerde vereisten
voor de afgifte van visa en dat in de gehele Gemeenschap geldig is, of wanneer de be
...[+++]trokkene beschikt over een door een andere lidstaat afgegeven passend document;
(4) considérant qu'il conviendra de fixer, dans le cadre approprié, les principes selon lesquels un État membre ne peut exiger de visa d'une personne qui souhaite franchir ses frontières extérieures, lorsque cette personne est en possession d'un visa délivré par un autre État membre, qui est conforme aux conditions harmonisées applicables à la délivrance des visas et qui est valable dans toute la Communauté, ou lorsque cette personne est en possession d'un titre approprié délivré par un État membre;