Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Deelname aan de Gemeenschap
EG-toetreding
Gevolg van de toetreding
Kandidaat-lidstaat
Kandidaatland
Lidmaatschap van de Europese Unie
Lidstaat
Lidstaat buiten de eurozone
Lidstaat van de Europese Unie
Niet aan de euro deelnemende lidstaat
Niet tot de eurozone behorende lidstaat
Niet-euroland
Recht van uittreding uit de EU
Recht van uittreding uit de Europese Unie
Relatie lidstaat-Europese Unie
Tegelijk
Terugtrekking als EU-lidstaat
Toetreding tot de Europese Unie
Toetreding tot de Gemeenschap
Toetredingsaanvraag
Uittredende EU-lidstaat
Uittreding uit de EU
Uittreding uit de Europese Unie
Uittreding van een lidstaat uit de EU
Vertrek uit de Europese Unie
Verzoek tot toetreding

Traduction de «lidstaat en tegelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uittreding uit de EU [ Brexit | recht van uittreding uit de EU | recht van uittreding uit de Europese Unie | terugtrekking als EU-lidstaat | uittredende EU-lidstaat | uittreding uit de Europese Unie | uittreding van een lidstaat uit de EU | vertrek uit de Europese Unie ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


lidstaat buiten de eurozone | niet aan de euro deelnemende lidstaat | niet tot de eurozone behorende lidstaat | niet-euroland

État membre ne participant pas à la zone euro




Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage




lidstaat van de Europese Unie

Etat membre de l'Union Européenne


toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]

adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]


lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]

appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit voorstel wil de detachering van werknemers laten plaatsvinden met oog voor eerlijke concurrentie en met respect voor de rechten van werknemers die werkzaam zijn in een Europese lidstaat en tegelijk hun werkgever de mogelijkheid geven om tijdelijk personeel naar een andere lidstaat te sturen.

Cette proposition vise à ce que le détachement de travailleurs ait lieu dans un environnement de concurrence loyale et de respect des droits des travailleurs actifs dans un État membre de l'UE, tout en offrant à leur employeur la possibilité d'envoyer temporairement du personnel dans un autre État membre.


(15) Ter voorkoming van een versnippering van de heffingssystemen, met negatieve effecten op de vervoerssector, mogen op het grondgebied van een lidstaat niet tegelijk op de tijd gebaseerde gebruiksrechten én tolgelden worden geheven, met uitzondering van bepaalde gevallen waarin dit noodzakelijk is om de aanleg van tunnels, bruggen of bergpassen te bekostigen.

(15) Les droits d'usage fondés sur la durée et les péages ne devraient pas être appliqués simultanément sur le territoire d'un État membre, afin d'éviter un morcellement des systèmes de tarification entraînant des effets négatifs sur le secteur des transports, sauf dans certains cas précis où cela est indispensable pour financer la construction de tunnels, de ponts ou de passages de cols.


(15) Ter voorkoming van een versnippering van de heffingssystemen, met negatieve effecten op de vervoerssector, mogen op het grondgebied van een lidstaat niet tegelijk op de tijd gebaseerde gebruiksrechten én tolgelden worden geheven, met uitzondering van bepaalde gevallen waarin dit noodzakelijk is om de aanleg van tunnels, bruggen of bergpassen te bekostigen.

(15) Les droits d'usage fondés sur la durée et les péages ne devraient pas être appliqués simultanément sur le territoire d'un État membre, afin d'éviter un morcellement des systèmes de tarification entraînant des effets négatifs sur le secteur des transports, sauf dans certains cas précis où cela est indispensable pour financer la construction de tunnels, de ponts ou de passages de cols.


2 bis. Wanneer iemand als houder van een Europese blauwe kaart gedurende 36 maanden legaal in een lidstaat heeft verbleven, heeft hij het recht hooggekwalificeerd werk uit te voeren in een andere lidstaat en tegelijk in de eerste lidstaat te blijven wonen.

2 bis. Après trente-six mois de séjour légal dans un État membre en tant que titulaire d'une carte bleue européenne, l'intéressé est autorisé, tout en résidant dans ce premier État, à exercer un emploi hautement qualifié dans un deuxième État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 bis. Wanneer iemand als houder van een Europese blauwe kaart gedurende 36 maanden legaal in een lidstaat heeft verbleven, heeft hij het recht hooggekwalificeerd werk uit te voeren in een andere lidstaat en tegelijk in de eerste lidstaat te blijven wonen.

2 bis. Après trente-six mois de séjour légal dans un État membre en tant que titulaire d'une carte bleue européenne, l'intéressé est autorisé, tout en résidant dans ce premier État, à exercer un emploi hautement qualifié dans un deuxième État membre.


2 bis. Wanneer iemand als houder van een blauwe kaart gedurende 36 maanden legaal in een lidstaat heeft verbleven, heeft hij het recht hooggekwalificeerd werk uit te voeren in een andere lidstaat en tegelijk in de eerste lidstaat te blijven wonen.

2 bis. Après trente-six mois de séjour légal dans le premier État membre en tant que titulaire d'une carte bleue européenne, l'intéressé est autorisé, tout en résidant dans ce premier État, à exercer un emploi hautement qualifié dans un deuxième État membre.


Er zij echter opgemerkt dat in Verordening 1408/71 in speciale regels wordt voorzien voor mensen die in de ene lidstaat werknemer en tegelijk in een andere lidstaat zelfstandige zijn. Deze mensen kunnen wel degelijk onder de socialezekerheidswetgeving van twee lidstaten tegelijk vallen [98].

Il est à noter, toutefois, que le règlement 1408/71 contient des dispositions spéciales qui s'appliquent aux personnes travaillant simultanément comme salariés dans un État membre et comme non salariés dans un autre. Ces personnes peuvent, en fait, être assujetties à la législation de sécurité sociale de deux États membres en même temps [98].


Overeenkomstig het politiek compromis van december 1997 geldt deze uitzondering op de algemene toepassing van het verdrag alleen wanneer beide echtgenoten onderdaan zijn van een Noordse lidstaat en tegelijk hun gewone verblijfplaats in een Noordse lidstaat hebben.

Conformément à l'accord politique de décembre 1997, cette exception à l'application de la convention est limitée aux cas où les deux époux sont ressortissants d'un État membre nordique et ont leur résidence habituelle dans un de ces États.


[49] Inzake de mogelijkheid voor een lidstaat om tegelijk met een openbaredienstcontract openbaredienstverplichtingen op te leggen, zie zaak C-205/99, punten 60 t/m 71.

[49] Concernant la possibilité pour un État membre d'imposer des obligations de service public parallèlement à un contrat de service public, voir également l'arrêt dans l'affaire C-205/99, points 60 à 71.


[22] Inzake de mogelijkheid voor een lidstaat om tegelijk met een openbare-dienstcontract openbare-dienstverplichtingen op te leggen, zie ook het arrest van het Hof in zaak C-205/99, reeds aangehaald, punten 60 t/m 71.

[22] Au sujet de la possibilité qu'ont les États membres d'imposer des obligations de service public parallèlement à l'exécution d'un contrat de service public, voir également l'affaire C-205/99, points 60 à 71 des motifs.


w