Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaat dit verzoek voortaan uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

Het Belgische recht moet worden aangepast zodat de Belgische autoriteiten die een verzoek om rechtshulp ontvangen van een lidstaat, dit verzoek voortaan uitvoeren overeenkomstig de door de verzoekende autoriteit bepaalde procedures, zelfs indien het Belgische recht niet voorziet in deze procedures voor een analoge maatregel.

Le droit belge devra être adapté pour assurer que les autorités belges saisies d'une demande d'entraide émanant d'un État membre exécutent désormais cette demande selon les procédures prévues par l'autorité requérante, même si ces procédures ne sont pas prévues en droit belge pour une mesure analogue.


Het Belgische recht moet worden aangepast zodat de Belgische autoriteiten die een verzoek om rechtshulp ontvangen van een lidstaat, dit verzoek voortaan uitvoeren overeenkomstig de door de verzoekende autoriteit bepaalde procedures, zelfs indien het Belgische recht niet voorziet in deze procedures voor een analoge maatregel.

Le droit belge devra être adapté pour assurer que les autorités belges saisies d'une demande d'entraide émanant d'un État membre exécutent désormais cette demande selon les procédures prévues par l'autorité requérante, même si ces procédures ne sont pas prévues en droit belge pour une mesure analogue.


Telkens wanneer een lidstaat een verzoek indient om een soort op te nemen in de lijst van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, is die lidstaat verantwoordelijk voor het uitvoeren van een risicobeoordeling, met inachtneming van de in lid 1 vermelde aspecten.

Lorsqu'un État membre soumet une demande d'inscription d'une espèce sur la liste des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, il est responsable de la réalisation d'une évaluation des risques tenant compte des éléments recensés au paragraphe 1 du présent article.


Wanneer een bevoegde autoriteit van een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat een verzoek ontvangt tot het uitvoeren van een inspectie of onderzoek ter plaatse, kan zij als volgt handelen:

Lorsqu'une autorité compétente reçoit une demande d'inspection sur place ou d'enquête d'une autorité compétente d'un autre État membre, elle peut prendre l'une quelconque des mesures suivantes:


De daartoe door de auditeur-generaal aangeduide personeelsleden van de Belgische Mededingingsautoriteit worden, met toepassing van artikel 20, lid 5, van verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad belast met het vervullen bij de ondernemingen van bijstands-, verificatie- of andere opdrachten in het kader van het toezicht op de naleving van de mededingingsregels van de verdragen van de Europese Unie, die zij ambtshalve, op verzoek van de Europese Commissie, of op verzoek van een nationale mededingingsautoriteit van een andere lidstaat van de Europese Uni ...[+++]

Les membres du personnel de l'Autorité belge de la concurrence désigné à cet effet par l'auditeur général, sont chargés, en application de l'article 20, alinéa 5, du règlement (CE) nº 1/2003 du Conseil, d'accomplir auprès des entreprises, des missions d'assistance, de vérification ou autres dans le cadre du contrôle du respect des règles de concurrence des traités des Communautés européennes, de leur propre initiative, à la demande de la Commission européenne ou à la demande d'une autorité nationale de concurrence d'un autre État membre de l'Union européenne conformément à leurs règles de concurrence.


Omgekeerd kan een lidstaat die de maatregel van terbeschikkingstelling van de regering niet kent en die de straf niet kan aanpassen, de straf gedeeltelijk uitvoeren (het gedeelte dat een gevangenisstraf inhoudt) of kan België beslissen om het verzoek tot overbrenging in te trekken.

À l'inverse, si un autre État membre ne connaît pas de mesure de mise à la disposition du gouvernement et qu'il ne peut adapter la peine, il aura la possibilité d'exécuter partiellement la peine (la partie emprisonnement) ou la Belgique peut décider de retirer sa demande de transfert.


Omgekeerd kan een lidstaat die de maatregel van terbeschikkingstelling van de regering niet kent en die de straf niet kan aanpassen, de straf gedeeltelijk uitvoeren (het gedeelte dat een gevangenisstraf inhoudt) of kan België beslissen om het verzoek tot overbrenging in te trekken.

À l'inverse, si un autre État membre ne connaît pas de mesure de mise à la disposition du gouvernement et qu'il ne peut adapter la peine, il aura la possibilité d'exécuter partiellement la peine (la partie emprisonnement) ou la Belgique peut décider de retirer sa demande de transfert.


(109) In gevallen waarin de dienstverrichter zich tijdelijk naar een andere lidstaat dan zijn lidstaat van vestiging begeeft, is het noodzakelijk om te voorzien in de wederzijdse bijstand tussen beide lidstaten, zodat de lidstaat waar de dienst wordt verricht, op verzoek van de lidstaat van vestiging of, als het alleen om de vas ...[+++]

(109) Dans le cas d'un déplacement temporaire du prestataire dans un État membre autre que l'État membre d'établissement, il convient de prévoir une assistance mutuelle entre ces deux États membres permettant au premier de procéder à des vérifications, inspections et enquêtes à la demande de l'État membre d'établissement ou de faire, de sa propre initiative, de telles vérifications s'il s'agit uniquement de constatations factuelles.


(71) Voor het geval dat de dienstverrichter zich naar een andere lidstaat dan zijn lidstaat van oorsprong verplaatst, moet worden bepaald dat beide lidstaten elkaar wederzijds bijstaan, waarbij de lidstaat van bestemming op verzoek van de lidstaat van oorsprong verificaties, inspecties en onderzoeken kan uitvoeren of, als het alleen ...[+++]

(71) Dans le cas d'un déplacement du prestataire dans un État membre autre que l'État membre d'origine, il convient de prévoir une assistance mutuelle entre ces deux États qui permet au premier de procéder à des vérifications, inspections et enquêtes à la demande de l'État membre d'origine ou de faire, de sa propre initiative, de telles vérifications s'il s'agit uniquement de constatations factuelles.


(71) Voor het geval dat de dienstverrichter zich naar een andere lidstaat dan zijn lidstaat van oorsprong verplaatst, moet worden bepaald dat beide lidstaten elkaar wederzijds bijstaan, waarbij de lidstaat van bestemming op verzoek van de lidstaat van oorsprong verificaties, inspecties en onderzoeken kan uitvoeren of, als het alleen ...[+++]

(71) Dans le cas d'un déplacement du prestataire dans un État membre autre que l'État membre d'origine, il convient de prévoir une assistance mutuelle entre ces deux États qui permet au premier de procéder à des vérifications, inspections et enquêtes à la demande de l'État membre d'origine ou de faire, de sa propre initiative, de telles vérifications s'il s'agit uniquement de constatations factuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaat dit verzoek voortaan uitvoeren' ->

Date index: 2023-05-25
w