Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Comité van Presidenten van de Centrale Banken
Financiële bijdrage
Lid-Staten van de EU
Ondersteunende bevoegdheid
Quotaruil tussen Lid-Staten
Ruil van quota tussen Lid-Staten
Verlaging van de begrotingsbijdrage

Vertaling van "lid-staten zogenaamde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
quotaruil tussen Lid-Staten | ruil van quota tussen Lid-Staten

échange de quotas entre Etats membres


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


Comité van Presidenten van de Centrale Banken | Comité van Presidenten van de centrale banken van de Lid-Staten van de EEG

comité des gouverneurs des banques centrales | Comité des gouverneurs des banques centrales des États membres de la Communauté européenne


Lid-Staten van de EU

États membres de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit verdrag, het zogenaamde Nevenverdrag bij het Verdrag van Brussel van 1968, werd ondertekend door zeven Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen (België, Denemarken, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) en door vijf Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) (Finland, IJsland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland).

Cette convention, dite parallèle à la Convention de Bruxelles de 1968, a été signée par sept États membres des Communautés européennes (la Belgique, le Danemark, la Grèce, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et le Portugal) et par cinq États membres de l'AELE (la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse).


Dit verdrag, het zogenaamde Nevenverdrag bij het Verdrag van Brussel van 1968, werd ondertekend door zeven Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen (België, Denemarken, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal) en door vijf Lid-Staten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) (Finland, IJsland, Noorwegen, Zweden en Zwitserland).

Cette convention, dite parallèle à la Convention de Bruxelles de 1968, a été signée par sept États membres des Communautés européennes (la Belgique, le Danemark, la Grèce, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et le Portugal) et par cinq États membres de l'AELE (la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse).


Kort na de publicatie van de mededeling door de Commissie werd hierover een eerste maal van gedachten gewisseld door de vertegenwoordigers van de 15 Lid-Staten in de zogenaamde « Pol Arm »-werkgroep, een ad hoc commissie van het COREPER, waar het Europese bewapeningsbeleid wordt besproken.

Peu après la publication de la communication par la Commission, les représentants des quinze États membres ont eu un premier échange de vues à ce sujet au sein du groupe de travail dit « Pol Arm », une commission ad hoc du COREPER, où est discutée la politique européenne d'armement.


Concreet stelt België voor de zogenaamde Essen-strategie in het verdrag in te schrijven en ze te versterken door de invoering van een multilateraal toezicht door middel van globale richtsnoeren en een jaarlijkse evaluatie van het werkgelegenheidsbeleid van de Lid-Staten.

Concrètement, la Belgique propose d'inscrire, dans le traité, la stratégie dite d'Essen et de la renforcer en créant une surveillance multilatérale basée sur des directives globales et une évaluation annuelle de la politique de l'emploi des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangi ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour toute la période imposable au cours de laquelle le paiement a eu lieu, est considéré par le Forum mondial ...[+++]


Het in het geding zijnde artikel 198, § 1, 10°, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 128 van de programmawet van 23 december 2009, bepaalt in welke gevallen de betalingen aan de zogenaamde belastingparadijzen die aan de voormelde aangifteverplichting zijn onderworpen, als beroepskosten worden verworpen : « Als beroepskosten worden niet aangemerkt : [...] 10° onverminderd de toepassing van artikel 219, de betalingen die rechtstreeks of onrechtstreeks zijn verricht naar Staten die in artikel 307, § 1, derde lid, zijn bedoeld, e ...[+++]

L'article 198, § 1, 10°, du CIR 1992, en cause, inséré par l'article 128 de la loi-programme du 23 décembre 2009, détermine les cas dans lesquels les paiements vers des « paradis fiscaux » qui sont soumis à l'obligation de déclaration précitée ne sont pas admis en tant que frais professionnels : « Ne sont pas considérés comme des frais professionnels : [...] « 10° sans préjudice de l'application de l'article 219, les paiements effectués directement ou indirectement vers des Etats visés à l'article 307, § 1, alinéa 3, et qui n'ont pas été déclarés conformément audit article 307, § 1, alinéa 3, ou, si les paiements ont été déclarés, pour l ...[+++]


1. Het door het geachte lid aangehaalde criterium van de ondertekening van twaalf akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen – of, in het kader van bestaande belastingverdragen, de ondertekening van protocollen die voorzien in de uitbreiding van het toepassingsgebied van de uitwisseling van fiscale inlichtingen tot bankgegevens –be- paalt in eerste instantie enkel of een staat al dan niet wordt opgenomen in de zogenaamde “witte” lijst van staten die de OESO standaard inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen in voldoende mate hebben ingevoerd.

1. Le critère, cité par l'honorable membre, de la signature de douze accords en matière d'échange de renseignements fiscaux - ou, dans le cadre des conventions fiscales existantes, de la signature de protocole qui prévoient l'élargissement du champ d'application de l'échange de renseignements fiscaux aux données bancaires – ne sert en premier lieu qu'à déterminer si un État est repris ou non dans la liste dite " blanche" des États qui ont suffisamment mis en œuvre le modèle standard OCDE en matière de transparence et d'échange de renseignements.


Ik ben lid van deze commissie en zie dat haar werk uitmondt in een Europese "heksenjacht", waar dit keer de rol van de "heks" wordt gespeeld door de Europese bondgenoten van de Verenigde Staten, hetgeen weer eens laat zien dat enkele landen van de zogenaamde "oude Unie" last hebben van een Amerika-complex en -fobie.

En tant que membre de la commission, j’ai pu observer que ses activités consistaient en une «chasse aux sorcières européenne» et que les sorcières pourchassées étaient les alliés des États-Unis en Europe, ce qui est le reflet des complexes et de l’antiaméricanisme d’un certain nombre d’États membres de la «vieille UE».


Overwegende dat het besluit dat de drempel waarbij wordt overgegaan tot toepassing van het zogenaamde "vangnet" bedoeld in artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 805/68 wordt verlaagd tot 60 % van de interventieprijs, het gevaar inhoudt voor een speculatieve daling van de marktprijzen in bepaalde Lid-Staten; dat het, ten einde dit soort speculatie te ontmoedigen en een dergelijke neerwaartse spiraal te voorkomen, dienstig is om, wanneer de voorgestelde prijs hoger is dan de marktprijs, de prijzen waartegen wordt gegund aan te pa ...[+++]

considérant que la réduction à 60 % du prix d'intervention du seuil de déclenchement pour le soi-disant « filet de sécurité » visé à l'article 6 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 805/68 comporte le risque d'une diminution spéculative des prix de marché dans certains États membres; que, afin de décourager ce type de spéculation et d'éviter une telle spirale à la baisse, il est approprié de moduler les prix adjugés en fonction de l'évolution ultérieure des prix de marché constatés dans les cas où le prix proposé est supérieur au prix de marché applicable; que, dans un souci de simplification, il y a lieu d'arrêter les montants de majora ...[+++]


Overwegende dat er binnen de Gemeenschap grote verschillen bestaan wat betreft de plaatselijke klimaatomstandigheden en de kenmerken van de gebouwen uit het oogpunt van de energiebesparing en de bewoning; dat de Lid-Staten met deze verscheidenheid rekening moeten houden wanneer zij de voorwaarden voor het in bedrijf stellen van verwarmingsketels overeenkomstig deze richtlijn vaststellen; dat deze omstandigheden rechtvaardigen dat de Lid-Staten waar op de datum van de aanneming van deze richtlijn op grote schaal zogenaamde "back-boilers" zijn ...[+++]

considérant que les conditions climatiques locales ainsi que les caractéristiques énergétiques et d'occupation des immeubles présentent de grandes différences à l'intérieur de la Communauté; que les États membres doivent tenir compte de cette diversité quand ils déterminent les conditions de mise en service des chaudières en application de la présente directive; que ces circonstances justifient que les États membres où sont largement répandus, à la date d'adoption de la présente directive, des chaudières dites «backboilers» et des chaudières conçues pour être installées dans l'espace habité continuent à autoriser, dans des limites préc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten zogenaamde' ->

Date index: 2024-02-10
w