Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
Financiële bijdrage
Lid-Staten van de EU
Ondersteunende bevoegdheid
Quotaruil tussen Lid-Staten
Ruil van quota tussen Lid-Staten
Verlaging van de begrotingsbijdrage

Vertaling van "lid-staten in onderling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


quotaruil tussen Lid-Staten | ruil van quota tussen Lid-Staten

échange de quotas entre Etats membres


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]


bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


Lid-Staten van de EU

États membres de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo verlangt artikel 7, lid 2, dat de Lid-Staten periodiek de gebieden onderzoeken die krachtens lid 1 zijn uitgezonderd, teneinde na te gaan of het, gelet op de sociale ontwikkeling ter zake, gerechtvaardigd is deze uitsluitingen te handhaven. Bovendien moeten de Lid-Staten ingevolge artikel 8, lid 2, de Commissie onder meer in kennis stellen van de maatregelen die zij treffen krachtens artikel 7, lid 2, en voorts van de redenen die het behoud van bestaande bepalingen met betrekking tot de in ...[+++]

En effet, d'une part, l'article 7, paragraphe 2, oblige les Etats membres à procéder périodiquement à un examen des matières exclues en vertu du paragraphe 1, afin de vérifier, compte tenu de l'évolution sociale en la matière, s'il est justifié de maintenir les exclusions en question; d'autre part, l'article 8, paragraphe 2, oblige les Etats membres à communiquer à la Commission notamment les dispositions adoptées en application de l'article 7, paragraphe 2, ainsi qu'à l'informer des raisons qui justifient le maintien éventuel des dispositions existantes dans les matières visées à l'article 7, paragraphe 1, et des possibilités de leur r ...[+++]


Aangezien de 15 Lid-Staten het onderling niet eens zijn, heeft « Amsterdam » geen signaalfunctie, noch over het probleem van de uitbreiding van Europa en het buitenlands en veiligheidsbeleid, noch over de betrekkingen van de Europese Unie met de Verenigde Staten, noch over de toekomst van de Europese instellingen.

À la fois sur la problématique de l'élargissement de l'Europe et sur la problématique de la politique extérieure et de sécurité ainsi que les relations entre l'Union européenne et les États-Unis et sur le futur institutionnel de l'Europe, Amsterdam ne donne pas de signal clair puisque les 15 membres sont divisés entre eux sur ces questions.


Aangezien de 15 Lid-Staten het onderling niet eens zijn, heeft « Amsterdam » geen signaalfunctie, noch over het probleem van de uitbreiding van Europa en het buitenlands en veiligheidsbeleid, noch over de betrekkingen van de Europese Unie met de Verenigde Staten, noch over de toekomst van de Europese instellingen.

À la fois sur la problématique de l'élargissement de l'Europe et sur la problématique de la politique extérieure et de sécurité ainsi que les relations entre l'Union européenne et les États-Unis et sur le futur institutionnel de l'Europe, Amsterdam ne donne pas de signal clair puisque les 15 membres sont divisés entre eux sur ces questions.


Verordening (EEG) nr. 4055/86 van de Raad van 22 december 1986 houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeevervoer tussen de Lid-Staten onderling en tussen de Lid-Staten en derde landen (PB L 378 van 31.12.1986, blz. 1-3)

Règlement (CEE) n 4055/86 du Conseil du 22 décembre 1986 portant application du principe de la libre prestation des services aux transports maritimes entre États membres et entre États membres et pays tiers (JO L 378 du 31.12.1986, p. 1-3)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat het stelsel van de Europese Scholen een stelsel « sui generis » is; dat met dit stelsel een vorm van samenwerking tussen de Lid-Staten onderling en tussen de Lid-Staten en de Europese Gemeenschappen tot stand komt met volledige eerbiediging van de verantwoordelijkheid van de Lid-Staten voor de inhoud van het onderwijs en voor de organisatie van hun onderwijsstelsel, en van hun verscheidenheid qua taal en cultuur;

considérant que le système des écoles européennes est un système « sui generis »; que ce système réalise une forme de coopération entre les Etats membres et entre ceux-ci et les Communautés européennes tout en respectant pleinement la responsabilité des Etats membres pour le contenu de l'enseignement et l'organisation de leur système éducatif ainsi que leur diversité culturelle et linguistique;


Hoe de financiële lasten tussen de Lid-staten onderling verdeeld zijn en hoe het beheer van het Fonds door de Commissie en toezicht door de Lid-staten uitgeoefend wordt, is voorwerp van een intern akkoord tussen de Lid-staten, ondertekend op 20 december 1995, en eveneens onderworpen aan de bekrachtigingsprocedure.

Un accord interne entre les États membres, signé le 20 décembre 1995, également soumis à la procédure de ratification, réglemente la répartition des charges financières entre les États membres ainsi que les modalités de gestion du Fonds par la Commission et de contrôle par les États membres.


Hoe de financiële lasten tussen de Lid-staten onderling verdeeld zijn en hoe het beheer van het Fonds door de Commissie en toezicht door de Lid-staten uitgeoefend wordt, is voorwerp van een intern akkoord tussen de Lid-staten, ondertekend op 20 december 1995, en eveneens onderworpen aan de bekrachtigingsprocedure.

Un accord interne entre les États membres, signé le 20 décembre 1995, également soumis à la procédure de ratification, réglemente la répartition des charges financières entre les États membres ainsi que les modalités de gestion du Fonds par la Commission et de contrôle par les États membres.


[27] Richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, PB L 319 van 12.12.1994, blz. 7, Richtlijn 96/49/EG van de Raad van 23 juli 1996 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor, PB L 235 van 17.9.1996, blz. 25, Richtlijn 1999/36/EG van de Raad van 29 april 1999 b ...[+++]

[27] Directive 94/55/CE du Conseil du 21 novembre 1994 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport des marchandises dangereuses par route, telle qu’elle a été modifiée (JO L 319 du 12.12.1994, p. 7). Directive 96/49/CE du Conseil du 23 juillet 1996 relative au rapprochement des législations des États membres concernant le transport de marchandises dangereuses par chemin de fer (JO L 235 du 17.9.1996, p. 25). Directive 1999/36/CE du Conseil du 29 avril 1999 relative aux équipements sous pression transportables, JO L 138 du 1.6.1999, p. 20.


2. De regionale indicatieve programma's worden door de Gemeenschap en de betrokken ACS-staten in onderling overleg vastgesteld.

2. Les programmes indicatifs régionaux sont adoptés d'un commun accord par la Communauté et les États ACP concernés.


De Lid-Staten en de Gemeenschap enerzijds en de ACS-Staten anderzijds nemen de uitgaven voor hun rekening die voortvloeien uit hun deelneming aan de zittingen van de Raad van Ministers en de vergaderingen van de organen die daarvan afhankelijk zijn, zowel wat de personeelsuitgaven, de reis- en verblijfkosten als de frankerings- en telecommunicatiekosten betreft.

Les États membres et la Communauté, d'une part, et les États ACP, d'autre part, prennent en charge les dépenses qu'ils exposent en raison de leur participation aux sessions du Conseil des ministres et des organes qui en dépendent, tant en ce qui concerne les frais de personnel, de voyage et de séjour, qu'en ce qui concerne les frais de postes et de télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staten in onderling' ->

Date index: 2022-05-17
w