Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid-staat impliceert integendeel » (Néerlandais → Français) :

In de bepaling onder 2° moet, naar het voorbeeld van wat in artikel 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 `houdende algemene regeling inzake reiskosten' staat (8), worden gepreciseerd dat de toelating voor een verplaatsing algemeen kan zijn wanneer de aard zelf van de functie van het personeelslid regelmatige verplaatsingen impliceert.

Au 2°, il y a lieu de préciser, à l'instar de ce que prévoit l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 `portant réglementation générale en matière de frais de parcours' (8), que l'autorisation de déplacement peut être générale lorsque la nature même de la fonction du membre du personnel implique des déplacements réguliers.


Dit impliceert integendeel dat er een lid van het parket ter beschikking moet zijn bij elke zitting van het bureau, zonder nog rekening te houden met de tijd die nodig is voor een zelfs maar summiere voorbereiding van die zittingen.

Au contraire, cela implique qu'un membre du parquet soit présent à chaque audience du bureau sans compter le temps qui lui est nécessaire pour préparer même sommairement ces audiences.


Dit impliceert integendeel dat er een lid van het parket ter beschikking moet zijn bij elke zitting van het bureau, zonder nog rekening te houden met de tijd die nodig is voor een zelfs maar summiere voorbereiding van die zittingen.

Au contraire, cela implique qu'un membre du parquet soit présent à chaque audience du bureau sans compter le temps qui lui est nécessaire pour préparer même sommairement ces audiences.


Het recht op bescherming van een gezond leefmilieu dat wordt gewaarborgd bij artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet impliceert een standstill-verplichting die eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang.

Le droit à la protection d'un environnement sain, qui est garanti par l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, implique une obligation de standstill interdisant au législateur compétent de réduire significativement le niveau de protection qu'offre la législation applicable, s'il n'existe pas pour ce faire des motifs liés à l'intérêt général.


Het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu dat wordt gewaarborgd bij artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet impliceert een standstill-verplichting die eraan in de weg staat dat de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat wordt geboden door de van toepassing zijnde wetgeving in aanzienlijke mate vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen belang.

Le droit à la protection d'un environnement sain, garanti par l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution, implique une obligation de standstill qui s'oppose à ce que le législateur compétent réduise significativement le niveau de protection offert par la législation applicable, sans qu'existent pour ce faire des motifs liés à l'intérêt général.


De ratio legis van het voorstel om artikel 157, eerste lid, van de Grondwet in die zin te herzien dat er enkel militaire gerechten zijn wanneer de staat van oorlog bepaald in artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet is afgekondigd, is in de ogen van de heer J. Durant staatkundig niet zo interessant. Integendeel.

Selon M. J. Durant, la ratio legis de la proposition de révision de l'article 157, alinéa 1, de la Constitution, aux termes de laquelle il n'y aura de juridictions militaires que lorsque l'état de guerre prévu à l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution aura été décrété, n'est pas tellement intéressante du point de vue juridique, bien au contraire.


Het lid voegt eraan toe dat de minister nooit een voorbeeld is geweest op het vlak van aanpassing van deze wetgeving aan de Europese richtlijnen; integendeel, hij staat voortdurend op de rem om alleen minimale aanpassingen door te voeren.

Le membre ajoute que le ministre n'a jamais été un exemple à suivre en ce qui concerne l'adaptation de cette législation aux directives européennes; il ne cesse, au contraire, de tirer ce processus en longueur afin de ne devoir apporter qu'un minimum d'adaptations.


De fiscale autonomie van elke lid-Staat impliceert integendeel dat het principe van de territorialiteit, dat de meeste lidstaten kennen, slaat op het recht een bepaalde activiteit, voorzover zij op het Belgisch grondgebied plaats heeft, te belasten of desgevallend niet te belasten.

L'autonomie de chaque Etat membre implique, au contraire, que le principe de territorialité que la plupart des Etats membres connaissent, porte sur le droit de soumettre à l'impôt, ou le cas échéant de ne pas soumettre à l'impôt, une certaine activité pour autant qu'elle soit exercée sur le territoire belge.


Overwegende dat de artikelen 128 en 7 van het Verdrag zich blijkens de rechtspraak van het Hof van Justitie verzetten tegen elke vorm van discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten met betrekking tot de toegang tot de beroepsopleiding in de Gemeenschap en dat de toegang van een onderdaan van een Lid-Staat tot een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat impliceert dat aan deze onderdaan het verblijfsrecht in deze tweede Lid-Staat word toegekend;

considérant que, comme il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice, les articles 128 et 7 du traité interdisent toute discrimination entre ressortissants des États membres en ce qui concerne l'accès à la formation professionnelle dans la Communauté et que l'accès d'un ressortissant d'un État membre à une formation professionnelle dans un autre État membre implique, au bénéfice de ce ressortissant, un droit de séjour dans ce deuxième État membre;


Artikel 5, lid 3, van Richtlijn 77/143/EEG van de Raad van 29 december 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens ( ), gewijzigd bij Richtlijn 88/449/EEG ((), op grond waarvan iedere Lid-Staat het in een andere Lid-Staat afgegeven bewijs dat een motorvoertuig met goed gevolg een technische controle heeft ondergaan moet erkennen; deze erkenning impliceert dat het betreffende document door de nationale instanties van een Lid-Staat om ...[+++]

paragraphe 3 de la directive 77/143/CEE du Conseil, du 29 décembre 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques ( ), modifiée par la directive 88/449/CEE ((), qui prévoit que chaque État membre reconnaît la preuve qu'un véhicule à moteur a passé avec succès un contrôle technique dans un autre État membre; cette reconnaissance signifie qu'une vérification par les autorités nationales peut avoir lieu à n'importe quel point de leur territoire .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staat impliceert integendeel' ->

Date index: 2022-06-01
w