Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid-Staat van bestemming
Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
Lid-Staat van herkomst
Lid-Staat van oorsprong
Lid-Staat van verzending
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze organisatie in de Lid-Staat

Traduction de «lid-staat daarentegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

autorité religieuse de l'Etat membre






Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen

Etat membre des Communautés européennes






behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenst een Lid-Staat daarentegen nieuwe maatregelen in te voeren die op het tijdstip van de harmonisatie nog niet bestonden, dan dienen die gebaseerd te zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens, verband te houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu en genomen te worden naar aanleiding van een specifiek probleem dat zich in de Lid-Staat heeft aangediend nadat de harmonisatiemaatregel is aangenomen.

Si, en revanche, il veut introduire de nouvelles mesures qui n'existaient pas lors de l'harmonisation, celles-ci doivent reposer sur des preuves scientifiques nouvelles, concerner la protection de l'environnement ou du milieu de travail et porter sur un problème spécifique de cet État survenu après l'adoption de la mesure.


Wenst een Lid-Staat daarentegen nieuwe maatregelen in te voeren die op het tijdstip van de harmonisatie nog niet bestonden, dan dienen die gebaseerd te zijn op nieuwe wetenschappelijke gegevens, verband te houden met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu en genomen te worden naar aanleiding van een specifiek probleem dat zich in de Lid-Staat heeft aangediend nadat de harmonisatiemaatregel is aangenomen.

Si, en revanche, il veut introduire de nouvelles mesures qui n'existaient pas lors de l'harmonisation, celles-ci doivent reposer sur des preuves scientifiques nouvelles, concerner la protection de l'environnement ou du milieu de travail et porter sur un problème spécifique de cet État survenu après l'adoption de la mesure.


- benadrukt dat de Raad van State in zijn arrest nr 237.528 van 1 maart 2017 naar aanleiding van de volledige vernietiging van de wijziging van het vierde lid van voorschrift 18 zoals ingevoerd door artikel 10-1 van het besluit van 2 mei 2013 vermeldt dat ook al was deze wijziging niet voorzien in het besluit van de Regering van 20 januari 2011 ze daarentegen wel vermeld staat in het besluit van 29 mei 2012 waarmee het ontwerp van gedeeltelijke wijziging van het GBP werd goedgekeurd en dat aan een openbaar onderzoek is onderworpen; dat uit deze considerans mag worden afgeleid dat de Raad van State in het arrest niet heeft geoordeeld dat ...[+++]

- souligne que dans son arrêt n° 237.528, du 1 mars 2017, le Conseil d'Etat, tout en annulant globalement la modification de l'alinéa 4 de la prescription 18 telle qu'introduite par l'article 10-1 de l'arrêté du 2 mai 2013, précise que si cette modification n'était pas prévue dans l'arrêté du Gouvernement du 20 janvier 2011, « elle était en revanche mentionnée dans l'arrêté du 29 mai 2012 adoptant le projet de modification partielle du PRAS, qui a été soumis à l'enquête publique »; qu'on peut déduire de ce considérant que le Conseil d'Etat n'a pas estimé, dans cet arrêt, qu'il existerait une violation des formalités substantielles ou un ...[+++]


- benadrukt dat de Raad van State in zijn arrest nr 237.528 van 1 maart 2017 naar aanleiding van de volledige vernietiging van de wijziging van het vierde lid van voorschrift 18 zoals ingevoerd door artikel 10-1 van het besluit van 2 mei 2013 vermeldt dat ook al was deze wijziging niet voorzien in het besluit van de Regering van 20 januari 2011 ze daarentegen wel vermeld staat in het besluit van 29 mei 2012 waarmee het ontwerp van gedeeltelijke wijziging van het GBP werd goedgekeurd en dat aan een openbaar onderzoek is onderworpen; dat uit deze considerans mag worden afgeleid dat de Raad van State in het arrest niet heeft geoordeeld dat ...[+++]

- souligne que dans son arrêt n° 237.528, du 1 mars 2017, le Conseil d'Etat, tout en annulant globalement la modification de l'alinéa 4 de la prescription 18 telle qu'introduite par l'article 10-1 de l'arrêté du 2 mai 2013, précise que si cette modification n'était pas prévue dans l'arrêté du Gouvernement du 20 janvier 2011, « elle était en revanche mentionnée dans l'arrêté du 29 mai 2012 adoptant le projet de modification partielle du PRAS, qui a été soumis à l'enquête publique »; qu'on peut déduire de ce considérant que le Conseil d'Etat n'a pas estimé, dans cet arrêt, qu'il existerait une violation des formalités substantielles ou un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is lid 3 immers de getrouwe weergave van artikel 1, lid 3, van de modelovereenkomst, lid 1 daarentegen, breidt de verplichting tot overname niet alleen uit tot de personen wier nationaliteit « is ontnomen » (« a déchu »), maar tevens tot personen die, na binnenkomst op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij, de nationaliteit van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij « hebben verloren » « ayant perdu », zonder de nationaliteit van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende partij te hebben ontvangen.

Si, en effet, le paragraphe 3 est la reproduction fidèle de l'article premier, paragraphe 3, de l'accord type, le paragraphe 1 , par contre, étend l'obligation de réadmission non seulement aux personnes déchues de la nationalité, mais aussi « aux personnes ayant perdu la nationalité de la partie contractante requise après être entrée dans le territoire de la partie contractante requérante, sans avoir obtenu la nationalité de la partie contractante requérante ».


Is lid 3 immers de getrouwe weergave van artikel 1, lid 3, van de modelovereenkomst, lid 1 daarentegen, breidt de verplichting tot overname niet alleen uit tot de personen wier nationaliteit « is ontnomen » (« a déchu »), maar tevens tot personen die, na binnenkomst op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij, de nationaliteit van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij « hebben verloren » « ayant perdu », zonder de nationaliteit van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende partij te hebben ontvangen.

Si, en effet, le paragraphe 3 est la reproduction fidèle de l'article premier, paragraphe 3, de l'accord type, le paragraphe 1 , par contre, étend l'obligation de réadmission non seulement aux personnes déchues de la nationalité, mais aussi « aux personnes ayant perdu la nationalité de la partie contractante requise après être entrée dans le territoire de la partie contractante requérante, sans avoir obtenu la nationalité de la partie contractante requérante ».


Het Verdrag van 1983 staat daarentegen de overbrenging van een gevonniste persoon alleen toe naar de Staat waarvan hij onderdaan is (artikel 3, lid 1, a)).

En revanche, la Convention de 1983 permet seulement le transfèrement d'un condamné vers l'État dont il est le ressortissant (article 3, paragraphe 1, point a).


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwoording door individuele fiches en een samenvattende opgave die overgelegd moeten worden in de vorm en bin ...[+++]

». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par des fiches individuelles et un relevé récapitulatif qui doivent être établis dans les formes et délais déterminés p ...[+++]


Voldoet de financiële inbreng van de Staat daarentegen niet aan het beginsel van de particuliere investeerder, dan moet deze inbreng overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag bij de Commissie worden aangemeld.

Par contre, si l'apport financier de l'État n'est pas conforme au principe de l'investisseur privé, cet apport doit être notifié à la Commission conformément aux dispositions de l'article 88 paragraphe 3 du traité.


Voldoet de financiële inbreng van de Staat daarentegen niet aan het beginsel van de particuliere investeerder, dan moet deze inbreng overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag bij de Commissie worden aangemeld.

Par contre, si l'apport financier de l'État n'est pas conforme au principe de l'investisseur privé, cet apport doit être notifié à la Commission conformément aux dispositions de l'article 88 paragraphe 3 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid-staat daarentegen' ->

Date index: 2021-10-20
w