Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Directielid van de Europese Centrale Bank
Eerste Kamerlid
Gemeenteraadslid
Groot stuk vee
Lid van de ECB
Lid van de Eerste Kamer
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Officieel stuk
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Senator
Senatrix
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «lid zie stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]






verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

assistant parlementaire | assistant parlementaire/assistante parlementaire | assistante parlementaire


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd een amendement aangenomen waardoor in het voorgestelde artikel 114 (artikel 43 van het ontwerp) de oorspronkelijke verwijzing naar artikel 12, eerste lid, werd gewijzigd in een verwijzing naar artikel 12, tweede lid (zie Stuk Kamer, 1432/22, 97/98, nr. 75).

La Chambre des représentants a adopté un amendement transformant, dans l'article 114 proposé (article 43 du projet), la référence initiale à l'article 12, alinéa 1 , en une référence à l'article 12, alinéa 2 (cf. doc. Chambre, 1432/22, 97/98, nº 75).


In de Kamer van volksvertegenwoordigers werd een amendement aangenomen waardoor in het voorgestelde artikel 114 (artikel 43 van het ontwerp) de oorspronkelijke verwijzing naar artikel 12, eerste lid, werd gewijzigd in een verwijzing naar artikel 12, tweede lid (zie Stuk Kamer, 1432/22, 97/98, nr. 75).

La Chambre des représentants a adopté un amendement transformant, dans l'article 114 proposé (article 43 du projet), la référence initiale à l'article 12, alinéa 1 , en une référence à l'article 12, alinéa 2 (cf. doc. Chambre, 1432/22, 97/98, nº 75).


De heer Hugo Vandenberghe wenst nadere toelichting met betrekking tot het standpunt van de minister over de opmerking van de Raad van State met betrekking tot artikel 22bis, tweede lid (zie stuk Kamer, 51-1598/1, 51-1599/1, blz. 62).

M. Hugo Vandenberghe demande à la ministre de préciser son point de vue sur l'observation du Conseil d'État relative à l'article 22bis, alinéa 2 (voir do c. Chambre, nos 51-1598/1 et 51-1599/1, p. 62).


De heer Hugo Vandenberghe wenst nadere toelichting met betrekking tot het standpunt van de minister over de opmerking van de Raad van State met betrekking tot artikel 22bis, tweede lid (zie stuk Kamer, 51-1598/1, 51-1599/1, blz. 62).

M. Hugo Vandenberghe demande à la ministre de préciser son point de vue sur l'observation du Conseil d'État relative à l'article 22bis, alinéa 2 (voir do c. Chambre, nos 51-1598/1 et 51-1599/1, p. 62).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de heer Willems gaat dit amendement verder dan amendement 2 aangezien het de oorspronkelijke tekst van het in het ontwerp voorgestelde artikel 4, § 1, derde lid (zie stuk Kamer, nr. 51-1534/1, blz. 32) herstelt.

Selon M. Willems, cet amendement va plus loin que l'amendement nº 2, puisqu'il rétablit le texte initial de l'article 4, § 1, alinéa 3, du projet initial (voir le do c. Chambre, nº 51-1534/1, p. 32).


Dient artikel 8, lid 1, van verordening (EG) nr. 1393/2007 aldus te worden uitgelegd dat, als de geadresseerde van een betekening een stuk weigert dat in een bepaalde taal is opgesteld, terwijl de rechter die van de zaak kennisneemt heeft verklaard dat het niveau waarop die persoon de taal begrijpt voldoende is, de weigering van het stuk niet gerechtvaardigd is, en dat de rechter die van de zaak kennisneemt de gevolgen kan toepassen die daartoe in de wetgeving van de lidstaat van verzending voor dit soort ongerechtvaardigde weigering ...[+++]

L’article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1393/2007 doit-il être interprété en ce sens que, si le destinataire d’une notification refuse celle-ci parce que le document est rédigé dans une langue déterminée alors que le juge saisi a déclaré que cette personne en avait une compréhension suffisante, le refus du document n’est pas justifié et le juge saisi peut appliquer les conséquences prévues par la législation de l’État d’origine pour ce type de refus injustifié et même, si les règles de procédure de l’État d’origine le prévoient, déclarer que le document a été notifié à son destinataire?


4. Een ontvangende instantie die een stuk ontvangt maar voor de betekening of kennisgeving ervan niet territoriaal bevoegd is, zendt het stuk, evenals de aanvraag, aan de bevoegde ontvangende instantie in dezelfde lidstaat door indien de aanvraag aan de in artikel 4, lid 3, bedoelde voorwaarden voldoet en stelt de verzendende instantie daarvan door middel van het modelformulier in bijlage I in kennis. De laatstgenoemde ontvangende instantie stelt de verzendende instantie op de in lid 1 beschreven wijze in kennis van de ontvangst.

4. L’entité requise qui reçoit un acte pour la signification ou la notification duquel elle n’est pas territorialement compétente transmet cet acte, ainsi que la demande, à l’entité requise territorialement compétente du même État membre si la demande remplit les conditions prévues à l’article 4, paragraphe 3, et elle en informe l’entité d’origine au moyen du formulaire type figurant à l’annexe I. L’entité requise territorialement compétente avise l’entité d’origine de la réception de l’acte selon les modalités prévues au paragraphe 1.


4. Een ontvangende instantie die een stuk ontvangt maar voor de betekening of kennisgeving ervan niet territoriaal bevoegd is, zendt het stuk, evenals de aanvraag, aan de bevoegde ontvangende instantie in dezelfde lidstaat door indien de aanvraag aan de in artikel 4, lid 3, bedoelde voorwaarden voldoet en stelt de verzendende instantie daarvan door middel van het modelformulier in de bijlage in kennis.

4. L'entité requise qui reçoit un acte pour la signification ou la notification duquel elle n'est pas territorialement compétente transmet cet acte, ainsi que la demande, à l'entité requise territorialement compétente du même État membre si la demande remplit les conditions visées à l'article 4, paragraphe 3, et elle en informe l'entité d'origine au moyen du formulaire type figurant en annexe.


Overwegende dat de stabiliteit en de goede werking van het financieel stelsel en de bescherming van de belegger vereisen dat de Lid-Staat van ontvangst het recht en de verantwoordelijkheid heeft om op zijn grondgebied te zorgen voor voorkoming en bestraffing van alle praktijken van beleggingsondernemingen die in strijd zijn met de gedragsregels en de andere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die hij om redenen van algemeen belang heeft vastgesteld, alsook om in spoedeisende gevallen op te treden; dat voorts de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van ontvangst bij de uitoefening van hun taken moeten kunnen rekenen op de mees ...[+++]

considérant que la stabilité et le bon fonctionnement du système financier et la protection de l'investisseur supposent le droit et la responsabilité de l'État membre d'accueil tant de prévenir et de sanctionner tout agissement sur son territoire de l'entreprise d'investissement contraire aux règles de conduite et aux autres dispositions légales et réglementations qu'il a arrêtées pour des raisons d'intérêt général que d'agir en cas d'urgence; considérant, par ailleurs, que les autorités compétentes de l'État membre d'accueil doivent pouvoir compter, dans l'exercice de leurs responsabilités, sur la plus étroite coopération avec les auto ...[+++]


3. Indien zodanige verzending om technische redenen of wegens de aard of omvang van het stuk niet mogelijk is, wordt het stuk, wanneer de geadresseerde geen domicilie heeft gekozen, aan diens adres betekend op de wijze als bedoeld in lid 1.

3. Si, pour des raisons techniques ou à cause de la nature ou du volume de l'acte, une telle transmission ne peut avoir lieu, l'acte est signifié, en l'absence d'une élection de domicile du destinataire, à l'adresse de celui-ci selon les modalités prévues au paragraphe 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid zie stuk' ->

Date index: 2024-12-04
w