Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

Traduction de «lid zich scharen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


reiziger die zich naar een andere Lid-Staat begeeft

voyageur se rendant dans un autre Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de mededelingsplicht, voorgesteld in het tweede lid (zie amendement nr. 30), kan een lid zich scharen achter de gebruikte formulering.

En ce qui concerne l'obligation de communication proposée à l'alinéa 2 (voir amendement nº 30), une membre peut se rallier à la formulation utilisée.


Een lid kan zich achter het amendement van de regering scharen.

Un membre dit pouvoir souscrire à l'amendement du gouvernement.


Een lid verklaart zich niet achter het voorstel van resolutie van mevrouw Thijs c.s. te kunnen scharen.

Un commissaire dit ne pas pouvoir souscrire à la proposition de résolution de Mme Thijs et consorts.


Het lid verklaart zich eventueel ook achter het voorstel van resolutie van de heer Mahoux en Mevrouw Lizin te kunnen scharen indien de tekst geamendeerd wordt waarbij men aan bepaalde elementen van het voorstel van resolutie van mevrouw Thijs zou tegemoetkomen.

Elle déclare qu'elle pourrait éventuellement souscrire aussi à la proposition de résolution de M. Mahoux et Mme Lizin, à la condition que l'on amende ce texte pour tenir compte de certains éléments de la proposition de résolution de Mme Thijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid kan zich niet achter de voorgaande interpretaties scharen.

Un autre membre ne peut se rallier aux interprétations précédentes.


De kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië en Kroatië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Servië en Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, alsmede de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij zich scharen achter de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/661/GBVB van de Raad van 24 september 2004 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus.

La Bulgarie, la Roumanie et la Croatie *, pays candidats, l'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, ainsi que l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'il souscrivent aux objectifs de la position commune 2004/661/PESC du Conseil du 24 septembre 2004 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certains fonctionnaires de Biélorussie.


De kandidaat-lidstaten Bulgarije, Roemenië, Turkije en Kroatië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro, alsmede de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij zich scharen achter de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/622/GBVB van de Raad van 26 augustus 2004 houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/179/GBVB van de Raad van 23 februari 2004 inzake beperkende maatregelen tegen de ...[+++]

La Bulgarie, la Roumanie, la Turquie et la Croatie*, pays candidats, l'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro, pays du processus de stabilisation et d'association et candidats potentiels, ainsi que le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2004/622/PESC du Conseil du 26 août 2004 modifiant la position commune 2004/179/PESC du Conseil du 23 février 2004 concernant des mesures restrictives à l'encontre des dirigeants de la région transnistrienne de la République de Moldova.


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus en Malta, alsmede het EVA-land Liechtenstein, lid van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij zich scharen achter de doelstellingen van het besluit van de Raad van 13 september 2002 tot uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2002/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Zimbabwe.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que le Liechtenstein, pays de l'AELE membre de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la décision du Conseil du 13 septembre 2002 mettant en oeuvre la position commune 2002/145/PESC du Conseil concernant des mesures restrictives à l'encontre du Zimbabwe.


De landen van Midden- en Oost-Europa, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Roemenië, Slowakije en Slovenië, die geassocieerd zijn met de Europese Unie, het geassocieerde Cyprus en het EVA-land IJsland, lid van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij zich scharen achter de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/261/GBVB, op 16 april 1999 door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Libië.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, la Bulgarie, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la République Slovaque, la République tchèque, la Roumanie et la Slovénie, et Chypre, pays également associé, et le pay de l'AELE, l'Islande, membre de l'Espace économique européen déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 1999/261/PESC défine le 16 avril 1999 par le Conseil de l'Union europeénne sur la base de l'article J.2 du Traité sur l'Union européenne concernant la Libye.


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, het geassocieerde land Cyprus en de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte scharen zich achter de verklaring betreffende Kosovo (doc. 9246/98 (Presse 193) P 56/98), bekendgemaakt in Brussel op 9 juni 1998.

Les pays associés d'Europe centrale et orientale, Chypre, pays également associé, ainsi que les pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, se rallient à la déclaration de l'Union européenne sur le Kosovo (doc. 9246/98 (Presse 193) P. 56/98), publiée à Bruxelles le 9 juin 1998.




D'autres ont cherché : lid zich scharen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid zich scharen' ->

Date index: 2022-01-01
w