Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid van voorliggend ontwerp toegang gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Doordat bij de artikelen 1, 2 en 4 van het voorliggende ontwerp alleen een dergelijke instantie aangewezen wordt, zijn die artikelen niet reglementair van aard in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

En ce qu'ils se limitent à opérer de telles désignations, les articles 1er, 2 et 4 du projet examiné ne présentent pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


De heer John Crombez, staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, wijst erop dat het koninklijk besluit dat wordt genomen ter uitvoering van artikel 5, § 3, derde lid, van voorliggend ontwerp, ter inzage werd verstrekt aan de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en wenst dat dit ook zou gebeuren voor de senatoren.

M. John Crombez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, indique que l'arrêté royal pris en exécution de l'article 5, § 3, alinéa 3, du projet à l'examen, a été soumis pour consultation aux membres de la Chambre des représentants et il souhaite qu'il en aille de même en ce qui concerne les sénateurs.


De heer John Crombez, staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, wijst erop dat het koninklijk besluit dat wordt genomen ter uitvoering van artikel 5, § 3, derde lid, van voorliggend ontwerp, ter inzage werd verstrekt aan de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en wenst dat dit ook zou gebeuren voor de senatoren.

M. John Crombez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, indique que l'arrêté royal pris en exécution de l'article 5, § 3, alinéa 3, du projet à l'examen, a été soumis pour consultation aux membres de la Chambre des représentants et il souhaite qu'il en aille de même en ce qui concerne les sénateurs.


85.2. Aan de gemachtigde werd gevraagd of de opsomming van bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, in de artikelen 129, tweede lid, 1°, en 130, tweede lid, 1°, van het ontwerp, sluitend is in alle gevallen waarin een aanbestedende overheid, voor een andere plaatsingsprocedure dan de openbare of niet-openbare procedure, toepassing maakt van de mogelijkheid die wordt geboden door de artikelen 129, eerste lid, en 130, ...[+++]

85.2. Il a été demandé au délégué si l'énumération des dispositions de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, figurant aux articles 129, alinéa 2, 1°, et 130, alinéa 2, 1°, du projet, est adéquate dans tous les cas où un pouvoir adjudicateur applique, pour une procédure de passation autre que la procédure ouverte ou restreinte, la possibilité prévue par les articles 129, alinéa 1, et 130, alinéa 1, du projet.


34. Er werd aan de gemachtigde gevraagd waarom het voldoen aan de in artikel 7, eerste lid, van de wet bedoelde verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal of arbeidsrecht in het raam van de toepassing van artikel 36, § 3, tweede lid, van het ontwerp, uit het oogpunt van abnormaal lage prijzen of kosten enkel wordt getoetst aan "het totale offertebedrag" en niet mede aan "het bedrag van een of meer niet-verwaarloosbare po ...[+++]

34. Il a été demandé au délégué pourquoi, dans le cadre de l'application de l'article 36, § 3, alinéa 2, du projet, le respect des obligations en matière de droit environnemental, social ou du travail, visées à l'article 7, alinéa 1, de la loi, est, du point de vue de prix ou de coûts anormalement bas, uniquement apprécié au regard du « montant total de l'offre » et non également au regard du « montant d'un ou de plusieurs poste(s) non négligeable(s) », comme c'est le cas à l'alinéa 1, 1°, de ce paragraphe.


4. Wat artikel 168 betreft, dient de steller van het ontwerp zich ervan te vergewissen dat artikel 1, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 "op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging", welk artikel ingevoegd zal worden bij een koninklijk besluit waarvan het ontwerp aanleiding heeft gegeven tot advies 60.093/2 van 5 oktober 2016 (2), uiterlijk in werking zal treden op de datum waarop het ...[+++]

4. S'agissant de l'article 168, l'auteur du projet s'assurera que l'article 1, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 "relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif", dont l'insertion est prévue par un arrêté royal dont le projet a fait l'objet de l'avis 60.093/2 donné le 5 octobre 2016 (2), entrera en vigueur au plus tard à la date d'entrée en vigueur du projet à l'examen.


Voorliggend ontwerp van koninklijk besluit beoogt uitvoering te geven aan de artikelen 595, derde lid en 596, derde lid van het Wetboek van strafvordering, die in werking zijn getreden bij de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister.

Le présent projet d'arrêté royal qui vous est soumis tend à porter exécution des articles 595, alinéa 3 et 596, alinéa 3 du Code d'Instruction Criminelle, qui sont entrés en vigueur par la loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le Casier Judiciaire Central.


Verscheidene leden vragen de bespreking van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet te verdagen omdat ingevolge het uitblijven van een akkoord in de Brusselse Costa over de door alle Vlaamse partijen gevraagde gegarandeerde vertegenwoordiging van de Vlamingen in de gemeenteraden van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, het niet meer zo zeker is of het Lambermontakkoord waarop het voorliggende ontwerp gestoe ...[+++]

Plusieurs membres demandent de différer la discussion du projet de loi spéciale à l'examen, étant donné qu'à défaut d'accord au sein de la Corée bruxelloise à propos de la représentation garantie des Flamands au sein des conseils communaux de la Région de Bruxelles-Capitale, qui est réclamée par l'ensemble des partis flamands, il n'est plus du tout certain que les accords du Lambermont puissent recueillir au Parlement la majorité des deux tiers nécessaire.


Verscheidene leden vragen de bespreking van het voorliggende ontwerp van bijzondere wet te verdagen omdat ingevolge het uitblijven van een akkoord in de Brusselse Costa over de door alle Vlaamse partijen gevraagde gegarandeerde vertegenwoordiging van de Vlamingen in de gemeenteraden van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, het niet meer zo zeker is of het Lambermontakkoord waarop het voorliggende ontwerp gestoe ...[+++]

Plusieurs membres demandent de différer la discussion du projet de loi spéciale à l'examen, étant donné qu'à défaut d'accord au sein de la Corée bruxelloise à propos de la représentation garantie des Flamands au sein des conseils communaux de la Région de Bruxelles-Capitale, qui est réclamée par l'ensemble des partis flamands, il n'est plus du tout certain que les accords du Lambermont puissent recueillir au Parlement la majorité des deux tiers nécessaire.


Bij de voorbereiding van dit ontwerp heeft de minister van Justitie gevraagd om in het thans voorliggend ontwerp geen bepalingen op te nemen over de burgerlijke stand omdat hij de vernieuwing van de burgerlijke stand op een globale manier wenst aan te pakken.

Lors de la préparation du présent projet, le ministre de la Justice a demandé de n'y intégrer aucune disposition afférente à l'état civil parce qu'il souhaite réformer cette matière globalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid van voorliggend ontwerp toegang gevraagd' ->

Date index: 2021-11-15
w