Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid ongetwijfeld reeds " (Nederlands → Frans) :

Zoals het geachte lid ongetwijfeld reeds heeft kunnen vaststellen bij de lezing van mij beleidsnota — waarvan de tekst voor iedereen beschikbaar is op de website van de Kamer van volksvertegenwoordigers — is er geen specifieke gender-dimensie in het deel « Leefmilieu », dat onderwerpen bestrijkt zoals productbeleid risicobeheersing, biodiversiteit, klimaatbeleid, enzovoort.

Comme l'honorable membre a certainement pu s'en rendre compte à la lecture de ma note de politique générale, dont le texte est accessible à tous sur le site de la Chambre des représentants, la dimension du genre n'est pas prise en compte de façon spécifique dans le volet « Environnement », qui traite de sujets tels que la politique de produits, la maîtrise des risques, la biodiversité, la politique climatique, etc.


Teneinde de rechten van de Gewesten volledig te vrijwaren werd beslist het voorontwerp van regularisatie terug te trekken uit de Programmawet die, zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, op dat moment reeds in bespreking was in de commissie Financiën.

Afin de garantir pleinement les droits des Régions, il a été décidé de retirer l'avant-projet de loi de régularisation de la loi-programme qui, comme le sait certainement l'honorable membre, à ce moment était déjà en discussion en commission des Finances.


Zoals het geachte lid ongetwijfeld weet omvat het Belgisch belastingrecht naast deze recente maatregel reeds jarenlang diverse andere anti-misbruik bepalingen die in een aantal gevallen vergelijkbaar zijn met de hoger bedoelde defensieve maatregelen.

À côté de ces mesures récentes, le droit fiscal belge, comme l’honorable membre le sait certainement, comporte depuis de nombreuses années déjà diverses dispositions anti-abus, qui sont dans certains cas comparables aux mesures défensives évoquées ci-avant.


Een ander lid onderstreept dat de kaderuitbreiding ongetwijfeld noodzakelijk is. Zij vloeit enerzijds voort uit het meerjarenplan Justitie en Veiligheid, waar men de krachtlijnen en de budgettaire middelen reeds had voorzien.

Un autre membre souligne que l'extension du cadre s'impose sans aucun doute, dans le cadre du plan pluriannuel Justice et Sécurité, qui définissait déjà les lignes de force et prévoyait les moyens budgétaires nécessaires.


Zoals het geachte lid ongetwijfeld reeds heeft kunnen vaststellen bij de lezing van mij beleidsnota — waarvan de tekst voor iedereen beschikbaar is op de website van de Kamer van volksvertegenwoordigers — is er geen specifieke gender-dimensie in het deel « Leefmilieu », dat onderwerpen bestrijkt zoals productbeleid risicobeheersing, biodiversiteit, klimaatbeleid, enzovoort.

Comme l'honorable membre a certainement pu s'en rendre compte à la lecture de ma note de politique générale, dont le texte est accessible à tous sur le site de la Chambre des représentants, la dimension du genre n'est pas prise en compte de façon spécifique dans le volet « Environnement », qui traite de sujets tels que la politique de produits, la maîtrise des risques, la biodiversité, la politique climatique, etc.


Nu ik heb toegelicht wat het mediterraan voedselpakket betekent voor mij en het grootste deel van de mensen die erbij betrokken zijn en wat de reden achter deze voordracht is, en gezien de toezegging van de Commissie om mee te werken, moeten we bedenken, commissaris, dat de Commissie, hoewel ze geen lid is van de Unesco – zoals we reeds weten – en niet deelneemt aan haar besluitvormingsproces – waar we ons eveneens van bewust zijn – deze voordracht wel degelijk kan ondersteunen met indirecte acties die ongetwijfeld een positief effect ...[+++]

Voilà ce que représente le régime méditerranéen à mes yeux et à ceux de la majorité des personnes concernées. Voilà également pour les raisons qui nous poussent à demander son inscription sur la liste de l’Unesco. Maintenant que la Commission a confirmé sa volonté d’apporter sa collaboration, nous pourrions imaginer, Monsieur le Commissaire, que bien qu’elle ne soit pas membre à part entière de l’Unesco - comme nous le savons tous - et qu’elle ne participe pas au processus décisionnel - ce que nous savons également -, la Commission apporte son soutien par le biais d’initiatives indirectes susceptibles d’influencer le point de vue de ceux ...[+++]


Zoals het geachte lid ongetwijfeld reeds weet, heeft de Europese Commissie haar voorstellen over de hervorming van de Europese structuurfondsen op 18 maart jongstleden officieel overgemaakt aan het Europees Parlement en aan de Raad van de Europese Unie.

L'honorable membre n'est pas sans savoir que la Commission européenne a transmis officiellement, le 18 mars dernier, au Parlement européen et au Conseil de l'Union européenne, ses propositions relatives à la réforme des fonds structurels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid ongetwijfeld reeds' ->

Date index: 2023-10-21
w