Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid hebben opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtspersoon waarover personen van een Lid zeggenschap hebben

personne morale contrôlée


de algemene beginselen welke de rechtsstelsels der Lid-Staten gemeen hebben

les principes généraux communs aux droits des Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De evaluatie van de dopingrisico's bedoeld in het vorige lid, berust aldus onder meer op een evaluatie van de stoffen en methodes die het meest in de sport en/of de betrokken sportdiscipline kunnen worden gebruikt, waarbij men onder andere rekening houdt met : a) de fysieke vereisten en de andere vereisten, met name fysiologische, van de betrokken sporten en/of sportdisciplines; b) de mogelijke prestatieverbetering die de doping in deze sporten en/of sportdisciplines kan veroorzaken; c) de beschikbare beloningen en andere mogelijke stimuli tot dopinggebruik op de verschillende niveaus van deze sporten en/of sportdisciplines; d) de gedetailleerde dopinggeschiedenis in deze sporten en/of sportdisciplines; e) het beschikbare onderzoek over ...[+++]

L'évaluation des risques de dopage, visée à l'alinéa qui précède repose ainsi, notamment, sur une évaluation des substances et méthodes les plus susceptibles d'être utilisées dans le sport et/ou la discipline sportive concernée, en prenant notamment en compte : a) les exigences physiques et les autres exigences, notamment physiologiques, des sports et/ou disciplines sportives concerné(e)s; b) l'effet potentiel d'amélioration de la performance que le dopage peut apporter dans ces sports et/ou disciplines sportives; c) les récompenses disponibles et les autres incitations potentielles au dopage aux différents niveaux de ces sports et/ou disciplines sportives; d) l'historique du dopage dans ces sports et/ou disciplines sportives; e) la rec ...[+++]


Ten slotte moeten de feiten waarvoor de sanctie is opgelegd, krachtens de wetgeving van de aangezochte Staat een strafbaar feit hebben opgeleverd, volgens het beginsel van de « dubbele strafbaarheid » (artikel 4, lid 1).

Enfin, les faits à l'origine de la sanction doivent également constituer une infraction selon la législation de l'État requis, selon le principe de la « double incrimination » (article 4, paragraphe 1).


« De stortingen die in 2007 gebeurd zijn in het fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging, opgericht bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, worden eigendom van het fonds bedoeld in het eerste lid, evenals de financiële opbrengsten die deze stortingen hebben opgelever.

« Les versements faits en 2007 dans le fonds pour l’avenir des soins de santé, crée au sein de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, deviennent la propriété du fonds visé à l’alinéa 1 , ainsi que les produits financiers générés par ces versements».


Ten slotte moeten de feiten waarvoor de sanctie is opgelegd, krachtens de wetgeving van de aangezochte Staat een strafbaar feit hebben opgeleverd, volgens het beginsel van de « dubbele strafbaarheid » (artikel 4, lid 1).

Enfin, les faits à l'origine de la sanction doivent également constituer une infraction selon la législation de l'État requis, selon le principe de la « double incrimination » (article 4, paragraphe 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom stelt het wetsvoorstel voor om de eenvoudige verruimde heling die het in artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek bedoelde misdrijf van witwassing vormt, niet langer van toepassing te laten zijn op die vermogensvoordelen die bepaalde fiscale delicten hebben opgeleverd aan personen die niet eveneens de daders, mededaders of medeplichtigen van die fiscale delicten zijn.

C'est pour ce motif que la proposition de loi propose que le simple recel élargi que constitue l'infraction de blanchiment visée au 2º de l'article 505, alinéa 1 , du Code pénal, ne soit plus applicable aux avantages patrimoniaux tirés de certaines infractions fiscales, dans le chef de personnes autres que les auteurs, coauteurs ou complices de ces infractions fiscales.


Indien de wetgever zich aansluit bij het voorstel de toepassing van het « verruimde » helingdelict (artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek) op de dader van het oorspronkelijke strafbaar feit te beperken tot alleen het geval waarin dit strafbaar feit gepleegd is in het buitenland, en niet in België vervolgd kan worden, en indien de tekst van artikel 2, 4º, van het ontwerp gewijzigd wordt overeenkomstig het bovenstaande voorstel, zouden de woorden « behalve ten aanzien van de dader, de mededader of de medeplichtige van het misdrijf dat de in artikel 42, 3º, bedoelde zaken heeft opgeleverd » in het ontworpen derde lid van artikel ...[+++]

Si le législateur se rallie à la suggestion selon laquelle l'applicabilité du délit de recèlement « élargi » (article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal) à l'auteur de l'infraction primaire se limite à la seule hypothèse où cette infraction a été commise à l'étranger et ne peut être poursuivie en Belgique et si le texte de l'article 2, 4º, du projet est modifié conformément à la suggestion faite plus haut, les termes « sauf à l'égard de l'auteur, du coauteur ou du complice de l'infraction d'où proviennent les choses visées à l'article 42, 3º » qui figurent dans l'alinéa 3 en projet de l'article 505 du Code pénal seraient donc sans portée et devraient être supp ...[+++]


3. Indien gebruiksrechten in overeenstemming met artikel 31, lid 4, niet zijn geheven of geen bevredigend resultaat hebben opgeleverd en de infrastructuur tot „overbelaste infrastructuur” is verklaard, mag de infrastructuurbeheerder voor de toewijzing van de infrastructuurcapaciteit ook nog prioriteitscriteria hanteren.

3. Si les redevances prévues à l'article 31, paragraphe 4, n'ont pas été perçues ou n'ont pas donné des résultats satisfaisants et que l'infrastructure a été déclarée saturée, le gestionnaire de l'infrastructure peut appliquer en outre des critères de priorité à la répartition des capacités de l'infrastructure.


Indien de passende procedures [van artikel 126 VWEU] zijn gestart, maar geen resultaat hebben opgeleverd, en de buitensporige tekorten of het schuldenniveau of enige andere onevenwichtigheid van een lidstaat nog altijd een bedreiging vormen voor de euro, neemt de Commissie, op basis van artikel 136 en artikel 3, lid 1, VWEU, en na overleg met de ECB, alle noodzakelijke maatregelen om de euro te beschermen.

Dans le cas où les procédures appropriées [énoncées à l'article 126 du traité FUE] ont été mises en œuvre sans résultat et que le déficit excessif ou le niveau d'endettement ou tout autre déséquilibre d'un État membre continue de faire peser un risque sur la stabilité de l'euro, la Commission, sur la base de l'article 136 et de l'article 3, paragraphe 1, du traité FUE et après avoir consulté la BCE, prend toutes les mesures nécessaires pour préserver l'euro.


2. Indien wordt vermoed dat de in de bijlagen II, III, IV of VIII bedoelde testmethoden verkeerdelijk positieve resultaten hebben opgeleverd, stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de Commissie hiervan in kennis en zal de Commissie deze resultaten volgens de procedure van artikel 12, lid 2, verifiëren en de nodige maatregelen nemen.

2. S'il y a lieu de penser qu'un essai effectué conforme à la méthode visée aux annexes II, III, IV ou VIII a fourni de faux résultats positifs, les autorités compétentes des États membres en informent la Commission et celle-ci, conformément à la procédure visée à l'article 12, paragraphe 2, vérifie les résultats en cause et prend les mesures nécessaires.


2. Indien wordt vermoed dat de in de bijlagen II, III, IV of IX bedoelde testmethoden vals positieve resultaten hebben opgeleverd, stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten de Commissie hiervan in kennis en kan de Commissie deze resultaten volgens de procedure van Artikel 12, lid 2, verifiëren en de nodige maatregelen nemen.

2. S'il y a lieu de penser que les méthodes d'essai visées aux annexes II, III, IV ou IX ont fourni de faux résultats positifs, les autorités compétentes des États membres en informent la Commission et celle-ci peut, conformément à la procédure fixée à l'article 12, paragraphe 2, vérifier les résultats en cause et prendre les mesures nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : lid hebben opgeleverd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid hebben opgeleverd' ->

Date index: 2021-04-27
w