Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid de nmbs-holding verleent " (Nederlands → Frans) :

— wet van 19 december 2006, artikel 18, tweede lid : de NMBS-holding verleent advies over het veiligheidsbeheerssysteem van de spoorweginfrastructuurbeheerder en van de spoorwegondernemingen;

— loi du 19 décembre 2006, article 18 alinéa2: la SNCB-holding rend un avis sur le système de gestion de la sécurité du gestionnaire de l'infrastructure et des entreprises ferroviaires.


— wet van 4 december 2006, artikel 26, tweede lid : de NMBS-holding werkt mee aan het interventieplan dat de spoorweginfrastructuurbeheerder moet opstellen bij verstoring van het spoorwegverkeer;

— loi du 4 décembre 2006, article 26 alinéa 2: la SNCB-holding intervient dans l'établissement du plan d'intervention que le gestionnaire d'infrastructure doit établir en cas de perturbation de la circulation ferroviaire;


Art. 108. In artikel 59, eerste lid, a) van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, worden de woorden "met uitzondering van de statutaire personeelsleden van de NMBS Holding of van HR Rail" opgeheven.

Art. 108. Dans l'article 59, alinéa 1, a) de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 2006, les mots "à l'exception des membres du personnel statutaire de la SNCB Holding ou de HR Rail" sont abrogés.


2. Schendt artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, terwijl het eerste lid, 3°, de Koning de bevoegdheid verleent in een systeem te voorzien van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn van hun deel in het kapitaal van coöperatieve vennootschappen, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, die f ...[+++]

2. L'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, alors que l'alinéa 1, 3°, donne au Roi le pouvoir de mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital de sociétés coopératives, agréées conformément à l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, qui sont des compagnies financières inscrites sur la liste prévue à l'article 13, alinéa 4, de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, des c ...[+++]


Schendt artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, terwijl het eerste lid, 3°, de Koning de bevoegdheid verleent in een systeem te voorzien van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn van hun deel in het kapitaal van coöperatieve vennootschappen, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, die f ...[+++]

L'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, alors que l'alinéa 1, 3°, donne au Roi le pouvoir de mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital de sociétés coopératives, agréées conformément à l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, qui sont des compagnies financières inscrites sur la liste prévue à l'article 13, ali ...[+++]


De financiële opbrengsten gegenereerd door de beschikbare bedragen op de rekening waarvan sprake in het eerste lid worden prioritair toegewezen voor het aanzuiveren van de totale rentelasten verschuldigd door de Staat ingevolge de prefinanciering, voorzien in het beheerscontract, van de exploitatiedotatie van Infrabel door de NMBS-Holding en voor het dekken van de beheerskosten van de GEN-middelen door de NMBS-Holding.

Les produits financiers générés par les montants disponibles sur le compte spécifique visé au premier alinéa sont affectés prioritairement à l’apurement des charges totales d’intérêt dus par l’État en raison du préfinancement, prévu par le contrat de gestion, de la dotation d’exploitation d’Infrabel par la SNCB-Holding et à la couverture des frais de gestion des moyens RER par la SNCB Holding.


In afwijking van § 3, eerste lid, voor wat de NMBS Holding, de NMBS en Infrabel betreft, bezorgt de raad van bestuur de jaarrekening samen met het jaarverslag en het verslag van het college van commissarissen aan de minister die bevoegd is voor het overheidsbedrijf en aan de minister van Begroting, veertien dagen vóór de algemene vergadering.

Par dérogation au § 3, alinéa 1 , pour ce qui concerne la SNCB Holding, la SNCB et Infrabel, le conseil d’administration communique les comptes annuels accompagnés du rapport de gestion et du rapport du collège des commissaires au ministre dont relève l’entreprise publique et au ministre du Budget, quatorze jours avant la tenue de l’assemblée générale.


1. Het verbod van verenigbaarheid tussen een mandaat van bestuurder of van lid van het directiecomité van de NMBS of de NMBS-Holding met elk mandaat bij Infrabel (Artt. 68 en 73).

1. Interdire le cumul entre un mandat d'administrateur ou de membre du Comité de direction de la SNCB ou de la SNCB-Holding avec tout mandat ou toute fonction au sein d'Infrabel (art. 68 et 73).


« De NMBS-Holding verleent vrije toegang tot haar domein aan de leden van het onderzoeksorgaan alsook aan elke door hem gemachtigde deskundige.

« La SNCB-Holding donne libre accès à son domaine aux membres de l'organisme d'enquête ainsi qu'à tout expert mandaté par lui.


Art. 69. De NMBS Holding verleent vrije toegang tot haar domein aan de degelijk gemandateerde ambtenaren en bedienden van het DGVL opdat zij er veiligheidscontroles kunnen uitvoeren en zich verzekeren van de goede uitvoering van de investeringen m.b.t. de opdrachten van openbare dienst, overeenkomstig de veiligheidsconsignes.

Art. 69. La SNCB Holding donne libre accès à son domaine aux fonctionnaires et agents de la DGTT dûment mandatés afin qu'ils puissent y exercer des contrôles de sécurité et s'assurer de la bonne exécution des investissements relatifs aux missions de service public, dans le respect des consignes de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid de nmbs-holding verleent' ->

Date index: 2024-06-25
w