Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT

Traduction de «lid betreft dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig ge ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.

En ce qui concerne Chypre, le présent [acte] constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat het ontworpen artikel 31, § 5, tweede lid, betreft, dient eraan herinnerd te worden dat een bepaling in verband met de Franse Gemeenschapscommissie niet op haar plaats is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

En ce qui concerne l'article 31, § 5, alinéa 2, en projet, il y a lieu de rappeler qu'une disposition relative à la Commission communautaire française n'a pas sa place dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Wat het ontworpen artikel 31, § 5, tweede lid, betreft, dient eraan herinnerd te worden dat een bepaling in verband met de Franse Gemeenschapscommissie niet op haar plaats is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

En ce qui concerne l'article 31, § 5, alinéa 2, en projet, il y a lieu de rappeler qu'une disposition relative à la Commission communautaire française n'a pas sa place dans la loi spéciale du 8 août 1980.


Wat het aanslagjaren 2013 en 2014 betreft, dient aangestipt dat het gaat om voorlopige cijfers gezien voor dit aanslagjaar de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354, 1e lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, nog steeds loopt.

En ce qui concerne les exercices d'imposition 2013 et 2014, il est à signaler qu'il s'agit bien entendu de chiffres provisoires vu que, pour ces exercices d'imposition, le délai d'imposition de trois ans, prévu à l'article 354, 1er alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, court toujours.


Wat deze materie betreft, dient het geachte lid deels doorverwezen te worden naar de minister van Binnenlandse Zaken en Veiligheid.

Pour cette matière, il convient de renvoyer partiellement l'honorable membre au ministre de l'Intérieur et de la Sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de omzetting van artikel 51, eerste lid, van de richtlijn betreft, dient de procedure te worden aangepast aan de vereisten van de richtlijn.

En ce qui concerne la transposition de l'article 51, alinéa 1, de la directive, la procédure doit être adaptée aux exigences de la directive.


Wat de rechten van de verdediging betreft dient te worden aangestipt dat de Controlecommissie dit dossier op 7 april laatstleden enkel op verzoek van een lid in behandeling heeft genomen, doch ten gronde geen uitspraak heeft gedaan.

En ce qui concerne les droits de la défense, il y a lieu de souligner que la commission de contrôle s'est saisie du dossier le 7 avril dernier à la requête d'un membre, mais qu'elle ne s'est pas prononcée quant au fond.


Wat het aanslagjaar 2012 betreft, dient aangestipt dat het gaat om voorlopige cijfers gezien voor dit aanslagjaar de aanslagtermijn van drie jaar, waarin in artikel 354, 1ste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, nog steeds loopt.

En ce qui concerne l’exercice d’imposition 2012, il est à signaler qu’il s’agit de chiffres provisoires vu que, pour cet exercice d’imposition, le délai d’imposition de trois ans, prévu à l’article 354, 1er alinéa du Code des impôts sur les revenus 1992, court toujours.


- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk l ...[+++]

- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le Règ ...[+++]


Wat de vergelijking betreft met de personen die bedoeld zijn in de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, dient te worden opgemerkt dat, anders dan de verzoekende partijen beweren, die wet wel in kostenverhaal voorziet, nu artikel 34, tweede lid, van die wet bepaalt dat de kosten van vervoer, opneming, verblijf en behandeling in een psychiatrische dienst, of in een gezin, en van eventuele overbrenging naar een andere dienst of een ander gezin, ten laste komen van de zieke of, indien het een ...[+++]

En ce qui concerne la comparaison avec les personnes visées dans la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux, il convient de noter que, contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, cette loi prévoit bien un recouvrement des frais, puisque l'article 34, alinéa 2, de cette loi prévoit que les frais de transport, d'admission, de séjour et de traitement dans un service psychiatrique ou dans une famille, ainsi que ceux du transfert éventuel à un autre service ou dans une autre famille sont à la charge du malade ou, s'il s'agit d'un mineur, de ses représentants légaux.


Teneinde te voldoen aan de bepalingen van artikel 15 van de verordening 2015/262 en de bepalingen van paragraaf 1, dient de houder van de paardachtige binnen de dertig dagen na aankomst van de paardachtige op het Belgische grondgebied of na de omzetting in een definitieve toelating : 1° ofwel een identificatieaanvraag in bij een fokvereniging bevoegd voor de categorie van de paardachtige, wanneer deze niet in het bezit is van een identificatiedocument dat in overeenstemming kan worden gebracht met de bepalingen van artikel 7, lid 2, van de verordening 2015/262; 2° ofwel een registratieaanvraag in bij de instantie van afgifte, wanneer he ...[+++]

Afin de se conformer aux dispositions de l'article 15 du règlement 2015/262 et des dispositions du paragraphe 1, le détenteur de l'équidé introduit dans les trente jours qui suivent l'arrivée de l'équidé sur le territoire belge ou la conversion en admission définitive : 1° soit une demande d'identification auprès d'une association d'élevage compétente pour la catégorie de l'équidé si celui-ci n'est pas muni d'un document d'identification pouvant être mis en conformité avec les dispositions de l'article 7, paragraphe 2, du règlement 2015/262; 2° soit une demande d'enregistrement auprès d'un organisme émetteur quand il s'agit d'un équidé enregistré dont le docume ...[+++]




D'autres ont cherché : instrument     wat cyprus betreft vormt deze dit     lid betreft dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid betreft dient' ->

Date index: 2022-06-30
w