Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid bedoelde personeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol bedoeld in lid 1 (e, ii) van artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van een Europese Organisatie voor de ontwikkeling en de vervaardiging van dragers van ruimtevoertuigen, betreffende het gebruik van technische gegevens voor doeleinden die geen verband houden met de ruimtetechniek

Protocole prévu par l'article 8 (1) (e) (ii) de la Convention portant création d'une Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux et relatif à l'utilisation des informations techniques pour des buts autres que ceux de la technologie spatiale


bekendmaking zoals bedoeld in artikel 19, lid 3

communication au titre de l'article 19, paragraphe 3


...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in...

...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° er wordt een punt 10° ingevoegd, luidend als volgt : "10° De kinderverzorgers bedoeld bij artikel 28, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, § 3, eerste lid, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap genieten ook de in het vorige lid bedoelde bepaling".

; 2° il est inséré un 10° rédigé comme suit : « 10° Les puériculteurs visés à l'article 28, § 1 alinéa 1, § 2 alinéa 1, § 3 alinéa 1 du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française».


2° in het tweede lid, worden de woorden "vereist of voldoend bekwaamheidsbewijs" vervangen door de woorden "vereist of voldoend of schaarstebekwaamheidsbewijs". Art. 23. In artikel 284 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt : "De kinderverzorgers bedoeld bij het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap genieten ook de in het vorige lid bedoelde bepaling" ...[+++]

Art. 23. A l'article 284 du même décret, il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit : « Les puériculteurs visés par le décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française bénéficient également de la disposition prévue à l'alinéa précédent».


Sociaal, milieu- en arbeidsrecht Art. 27. Ondernemers zijn ertoe gehouden alle toepasselijke verplichtingen op het gebied van het milieu- sociaal en arbeidsrecht uit hoofde van het recht van de Europese Unie, het nationaal recht, de collectieve arbeidsovereenkomsten of de in bijlage IV vermelde bepalingen van internationaal milieu-, sociaal en arbeidsrecht, na te leven en te doen naleven door elke persoon die handelt als onderaannemer in welke fase ook, en door elke persoon die personeel tewerkstelt voor de uitvoering van de concessie. Onverminderd de toepassing van de sancties bedoeld in andere wettelijke, reglementaire of conventionel ...[+++]

Droit social, environnemental et du travail Art. 27. Les opérateurs économiques sont tenus de respecter et de faire respecter par toute personne agissant en qualité de sous-traitant, à quelque stade que ce soit, et par toute personne mettant du personnel à disposition pour l'exécution de la concession, toutes les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail établies par le droit de l'Union européenne, le droit national, les conventions collectives ou par les dispositions internationales en matière de droit environnemental, social et du travail énumérées à l'annexe IV. Sans préjudice de l'appl ...[+++]


Naleving van milieu-, sociaal en arbeidsrecht Art. 7. De ondernemers zijn ertoe gehouden alle toepasselijke verplichtingen op het gebied van het milieu- sociaal en arbeidsrecht uit hoofde van het Europees Unierecht, nationale recht of collectieve arbeidsovereenkomsten of uit hoofde van de in bijlage II vermelde bepalingen van internationaal milieu-, sociaal en arbeidsrecht, na te leven en te doen naleven door elke persoon die handelt als onderaannemer in welke fase ook, en door elke persoon die personeel tewerkstelt voor de uitvoering van de opdracht. Onverminderd de toepassing van de sancties bedoeld in andere wettelijke, reglementaire ...[+++]

Respect du droit environnemental, social et du travail Art. 7. Les opérateurs économiques sont tenus de respecter et de faire respecter par toute personne agissant en qualité de sous-traitant à quelque stade que ce soit et par toute personne mettant du personnel à disposition pour l'exécution du marché, toutes les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail établies par le droit de l'Union européenne, le droit national, les conventions collectives ou par les dispositions internationales en matière de droit environnemental, social et du travail énumérées à l'annexe II. Sans préjudice de l'app ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn niet gehouden tot de uitreiking aan de klant van het in het eerste lid bedoelde kasticket : 1° de belastingplichtige die aan een eindconsument restaurant- en cateringdiensten verstrekt waarbij hij voor de totaliteit van zijn activiteit als verrichter van restaurant- en cateringdiensten een beroep doet op een onderaannemer die gehouden is het kasticket uit te reiken, op voorwaarde dat de belastingplichtige op geen enkele manier tussenkomt bij de voorbereiding van de maaltijden noch bij de aankoop van niet bereide voedingsmiddelen; 2° de belastingplichtige die gemeubeld logies verschaft als bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 10° ...[+++]

Ne sont pas tenus de délivrer au client le ticket de caisse visé à l'alinéa 1 : 1° l'assujetti qui fournit au consommateur final des services de restaurant ou de restauration pour lesquels il fait appel, pour la totalité de son activité de restaurant ou de restauration, à un sous-traitant qui est tenu de délivrer le ticket de caisse, à condition que l'assujetti n'intervienne en aucune façon dans la préparation des repas ou dans l'achat d'aliments non préparés; 2° l'assujetti qui fournit des logements meublés tels que visés à l'article 18, § 1, alinéa 2, 10°, du Code, à l'égard de la fourniture de nourriture et de boissons pour autant que celle-ci soit reprise dans la note d'hôtel globale des clients qui y séjournent; 3° l'assujetti qui ex ...[+++]


De Koning stelt, na overleg met de representatieve vakorganisaties van het personeel, de nadere regels vast van de in het eerste lid bedoelde overheveling alsmede de noodzakelijke maatregelen om de rechten te waarborgen van het overgeheveld personeel wat betreft de anciënniteit, het pensioen en de bezoldiging, alsook de nadere regels betreffende de reïntegratie in de schoot van het Bestuur van personeel dat naar de BTC werd overgeheveld.

Le Roi détermine, après concertation avec les organisations représentatives du personnel, les modalités du transfert visé à l'alinéa premier et les mesures nécessaires pour garantir les droits du personnel transféré en ce qui concerne l'ancienneté, la pension et la rémunération, de même que les modalités de réintégration au sein de l'Administration du personnel transféré à la CTB.


Het in vorig lid bedoelde koninklijk besluit regelt tevens de verloning, de inruststelling, pensionering en het emeritaat van de leden en het personeel van de Raad, die gelijk is aan die van de magistraten, griffiers en het personeel van de rechterlijke orde in vergelijkbare functies en graden.

Le Roi règle également la rémunération, la retraite, la pension et l'éméritat des membres et du personnel du Conseil, qui sont équivalents à ceux des magistrats, des greffiers et du personnel de l'ordre judiciaire dans des fonctions et grades comparables.


De artikelen 242, eerste tot derde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en 4, § 1, van de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zijn van overeenkomstige toepassing op de in het eerste lid bedoelde ambtenaren.

Les articles 242, alinéas 1 à 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisan un service de police intégré, structuré à deux niveaux, et 4, § 1 , de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel des services de police, sont d’application conforme aux agents visés à l’alinéa 1 .


— Het in artikel 20, zesde lid, bedoelde personeelslid dat aangesteld is in de graad van commissaris van politie bekomt, bij zijn definitieve opname in het organiek statutair kader van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, de loonschaal O2 bedoeld in artikel II. II. 5 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en vervolgens, volgens de regels van het statuut van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, de loonschaal vastgesteld in dat statuut.

Le membre du personnel visé a l'article 20, alinéa 6, qui est commissionné au grade de commissaire de police reçoit, au moment du passage définitif dans le cadre organique statutaire du Service d'enquêtes du Comité permanent P, l'échelle de traitement O2 visée à l'article II. II. 5 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et ensuite, conformément aux règles du statut du Service d'enquêtes du Comité permanent P, l'échelle de traitement prévue dans ce statut.


Het in artikel 20, zesde lid, bedoelde personeelslid dat aangesteld is in de graad van hoofdcommissaris van politie bekomt, bij zijn definitieve opname in het organiek statutair kader van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, de loonschaal O5 of, naar gelang van het geval, O5ir, bedoeld in artikel II. II. 4 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en vervolgens, volgens de regels van het statuut van de Dienst Enquêtes van het Vast Comité P, de loonschaal vastgesteld in dat statuut.

Le membre du personnel visé à l'article 20, alinéa 6, qui est commissionné au grade de commissaire divisionnaire de police reçoit, au moment du passage définitif dans le cadre organique statutaire du Service d'enquêtes du Comité permanent P, l'échelle de traitement O5 ou O5ir, selon le cas, visée à l'article II. II. 4 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police et ensuite, conformément aux règles du statut du Service d'enquêtes du Comité permanent P, l'échelle de traitement prévue dans ce statut.




Anderen hebben gezocht naar : lid bedoelde personeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid bedoelde personeel' ->

Date index: 2021-05-11
w