Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O Art II
U Art II

Vertaling van "lid 1 betreffende uiterst complexe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]

Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] In artikel 31, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 wordt de “n+2”-regel gedefinieerd als volgt: “Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen v ...[+++]

[2] L’article 31, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement (CE) n° 1260/1999 donne une définition de la règle «N+2»: «La part d'un engagement qui n'a pas été réglée par l'acompte ou pour laquelle aucune demande de paiement recevable, au sens de l'article 32, paragraphe 3, n'a été présentée à la Commission à l'issue de la deuxième année suivant celle de l'engagement ou, le cas échéant et pour les montants concernés, dans les deux ans suivant la date d'une décision prise ultérieurement par la Commission pour autoriser une mesure ou une opération, ou encore à l'issue du délai de transmission du rapport final visé à l'article 37, paragrap ...[+++]


[4] In artikel 31, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/99 wordt de “n+2-regel" vastgesteld: “Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen voorschot is b ...[+++]

[4] L’article 31, paragraphe 2, alinéa 1, du règlement (CE) n° 1260/1999 définit la règle «N+2»: la part d’un engagement qui n’a pas été réglée par l’acompte ou pour laquelle aucune demande de paiement recevable, au sens de l’article 32, paragraphe 3, n’a été présentée à la Commission à l’issue de la deuxième année suivant celle de l’engagement ou, le cas échéant et pour les montants concernés, dans les deux ans suivant la date d’une décision prise ultérieurement par la Commission pour autoriser une mesure ou une opération, ou encore à l’issue du délai de transmission du rapport final visé à l’article 37, paragraphe 1, est dégagée d’offi ...[+++]


2. Lid 1 betreffende uiterst complexe hersecuritisatie is pas van toepassing nadat een definitie van uiterst complexe hersecuritisaties is aangenomen overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.

2. Le paragraphe 1, eu égard aux retitrisations de grande complexité, ne s'applique qu'une fois qu'une définition de ces retitrisations a été adoptée conformément à la procédure législative ordinaire.


Gelet op het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten, artikel 7, § 2, artikel 8, § 3, tweede lid, artikel 10, derde lid, gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2016, artikel 14, gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2016, artikel 15, § 1, gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2016, artikel 15/1, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016, artikel 17, § 1, tweede lid, artikel 18, § 3, gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2016, artikel 24, § 1, vijfde lid, en artikel 27, § 1, tweede lid en § 2, tweede lid;

Vu le décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes, l'article 7, § 2, l'article 8, § 3, alinéa 2, l'article 10, alinéa 3, modifié par le décret du 1 juillet 2016, l'article 14, modifié par le décret du 1 juillet 2016, l'article 15, § 1, modifié par le décret du 1 juillet 2016, l'article 15/1, inséré par le décret du 1 juillet 2016, l'article 17, § 1, alinéa 2, l'article 18, § 3, modifié par le décret du 1 juillet 2016, l'article 24, § 1, alinéa 5, et l'article 27, § 1, alinéa 2 et § 2, alinéa 2 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. - Wijzigingen aan het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten Art. 56. Aan artikel 8, § 3, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten wordt de volgende zin toegevoegd : "De dienst bevoegd voor milieueffectrapportage integreert zijn beslissing in de alternatievenonderzoeksnota".

8. - Modifications du décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes Art. 56. A l'article 8, § 3, alinéa 1er, du décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes, la phrase suivante est ajoutée : « Le service compétent pour l'évaluation des incidences sur l'environnement intègre sa décision dans la note d'examen des solutions alternatives».


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]

Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle avait établi sa résidence principale au lieu d'habitation acquis ...[+++]


59. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten Art. 779. In artikel 29, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2014 betreffende complexe projecten worden de punten 2° en 3° op ...[+++]

59. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2014 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes Art. 779. A l'article 29, § 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2014 portant exécution du décret du 25 avril 2014 relatif aux projets complexes, les points 2° et 3° sont abrogés.


Acht van de negen aan de Oostzee grenzende staten zijn lid van de Europese Unie en we zijn allemaal goed doordrongen van de uiterst complexe en urgente, zojuist treffend door mevrouw Ek omschreven milieuproblemen in dit gebied.

Huit des neuf pays riverains de la mer Baltique sont membres de l’Union européenne, et nous sommes tous conscients des problèmes environnementaux très complexes et urgents que rencontre actuellement cette mer, qui ont été exposés avec éloquence par M Ek il y a quelques instants.


Voor de toepassing van dat artikel blijft artikel 3, lid 3, van het Protocol (nr. 36) betreffende de overgangsbepalingen ook na de daarin vastgestelde uiterste termijn van 31 oktober 2014 van toepassing.

Aux fins du présent article, l’article 3, paragraphe 3, du protocole (no 36) sur les dispositions transitoires continue à s’appliquer au-delà de l’échéance du 31 octobre 2014 qui y est fixée.


2. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie overeenstemming met de in bijlage XI genoemde grenswaarden voor PM niet kan worden bereikt wegens locatiespecifieke dispersiekarakteristieken, ongunstige klimaatomstandigheden of grensoverschrijdende bijdragen, is de lidstaat uiterlijk tot 11 juni 2011 vrijgesteld van de verplichting om die grenswaarden toe te passen, mits aan de voorwaarden van lid 1 is voldaan en de betreffende lidstaat aantoont dat op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau alle passende maatregelen genomen zijn om de uiterste tijdstipp ...[+++]

2. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les valeurs limites fixées à l’annexe XI pour les PM ne peuvent pas être respectées en raison des caractéristiques de dispersion du site, de conditions climatiques défavorables ou de contributions transfrontalières, un État membre est exempté de l’obligation d’appliquer ces valeurs limites jusqu’au 11 juin 2011, moyennant le respect des conditions prévues au paragraphe 1 et à condition que cet État membre fasse la preuve qu’il a pris toutes les mesures appropriées aux niveaux national, régional et local pour respecter les délais.




Anderen hebben gezocht naar : o art ii     u art ii     lid 1 betreffende uiterst complexe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 1 betreffende uiterst complexe' ->

Date index: 2024-09-20
w