Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lid 1 bedoelde tariefpreferenties rechtvaardigen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de Commissie van oordeel is dat de redenen die een tijdelijke intrekking van de in artikel 19, lid 1, bedoelde tariefpreferenties rechtvaardigen, niet langer gelden, is zij bevoegd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage II, III of IV, naargelang het geval, om de handelspreferenties die zijn toegekend in het kader van de in artikel 1, lid 2, bedoelde preferentiële regelingen opnieuw in te voeren.

Lorsque la Commission constate que les raisons énoncées à l’article 19, paragraphe 1, justifiant le retrait temporaire du bénéfice des préférences tarifaires n’existent plus, elle est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 36 pour modifier l’annexe II, III ou IV, selon le cas, afin de rétablir le bénéfice des préférences tarifaires prévues au titre des régimes préférentiels visés à l’article 1er, paragraphe 2.


Wanneer de Commissie van oordeel is dat de redenen die een tijdelijke intrekking van de in artikel 15, lid 1, bedoelde tariefpreferenties rechtvaardigen, niet langer gelden, wordt zij overeenkomstig artikel 36 gemachtigd gedelegeerde handelingen tot wijziging van bijlage III vast te stellen om de in het kader van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur toegekende handelspreferenties opnieuw in te voeren.

Lorsque la Commission constate que les raisons visées à l’article 15, paragraphe 1, justifiant le retrait temporaire du bénéfice des préférences tarifaires n’existent plus, elle est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 36 pour modifier l’annexe III afin de rétablir le bénéfice des préférences tarifaires prévues au titre du régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance.


8. De Commissie trekt, gedurende de periode waarin deze verordening van toepassing is, op 1 januari van elk jaar, zoals bedoeld in artikel 32, lid 2, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat en na het in artikel 27 bedoelde comité ervan in kennis te hebben gesteld, de in de artikelen 6 en 7 bedoelde tariefpreferenties met betrekking tot producten van afdeling XI(b) in wanneer de invoer van deze producten, als bedoeld in artikel 13, lid 1, van oorsprong uit een begunstigd land:

8. La Commission supprime, le 1er janvier de chaque année pendant la période d’application du présent règlement visée à l’article 32, paragraphe 2, soit de sa propre initiative, soit à la demande d’un État membre et après en avoir informé le comité visé à l’article 27, toutes les préférences tarifaires visées aux articles 6 et 7 en ce qui concerne les produits de la section XI b), lorsque les importations de ces produits, visés à l’article 13, paragraphe 1, originaires d’un pays bénéficiaire:


2. Voordat de door deze verordening voorziene tariefpreferenties worden toegepast, stelt de Commissie, in overeenstemming met de in artikel 39, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure, een uitvoeringshandeling vast, waarin een lijst van SAP-afdelingen wordt vastgesteld waarvoor de in artikel 7 bedoelde tariefpreferenties voor een SAP-begunstigd land worden geschorst.

2. Avant l’application des préférences tarifaires prévues par le présent règlement, la Commission adopte un acte d’exécution déterminant, conformément à la procédure consultative visée à l’article 39, paragraphe 2, une liste des sections du SPG pour lesquelles les préférences tarifaires visées à l’article 7 sont suspendues en ce qui concerne un pays bénéficiaire du SPG.


3. De Commissie evalueert om de drie jaar de in lid 2 van dit artikel genoemde lijst en stelt in overeenstemming met de in artikel 39, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure, een uitvoeringshandeling vast om de in artikel 7 bedoelde tariefpreferenties te schorsen of weer in te voeren.

3. Tous les trois ans, la Commission réexamine la liste visée au paragraphe 2 du présent article et adopte un acte d’exécution, conformément à la procédure consultative visée à l’article 39, paragraphe 2, afin de suspendre ou de rétablir les préférences tarifaires visées à l’article 7.


De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]

La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'entrepreneur, les factures approuvées et les déclarations de créance correspondantes; 5° le relevé des trav ...[+++]


Naast de inachtneming van de in het vorige lid bedoelde termijn, is de ontvankelijkheid van het beroep eveneens ondergeschikt aan de naleving van de volgende voorwaarden : 1° de vermelding van de bestreden beslissing; 2° de beschrijving van het voorwerp en van de redenen van het beroep, beargumenteerd in feite en in rechte; 3° de vermelding en de beschrijving van het bestaan van een nieuw element ten opzichte van het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd; 4° De samenvoeging, bij het beroep, van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijk dossier was gevoegd, en dat, ten aanzien van d ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision attaquée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard des critères prévus à l'article 2, 59°, de l'ordonnance de la décision prise en première instan ...[+++]


Naast de inachtneming van de termijn bedoeld in het vorige lid, hangt de ontvankelijkheid van het beroep af van de volgende andere voorwaarden : 1° de vermelding van de aangevochten beslissing; 2° de beschrijving van de inhoud en van de redenen van het beroep, in feite en in rechte toegelicht; 3° de vermelding en de beschrijving van een gegeven dat nieuw is in vergelijking met het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, met toepassing van artikel 12, vijfde lid; 4° het voegen bij het beroep van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijke dossier was gevoegd en dat, overeenkomstig art ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision contestée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète, par application de l'article 12, alinéa 5; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret, l ...[+++]


Enkel overmacht kan de niet-naleving van de bepalingen bedoeld in artikel 150, § 1, eerste lid, van het gewijzigde besluit rechtvaardigen (artikel 302, tweede lid, van het gewijzigde besluit).

Seule la force majeure est de nature à justifier le non-respect des dispositions de l'article 150, § 1, alinéa 1, de l'arrêté modifié (article 302, alinéa 2, de l'arrêté modifié).


In die veronderstelling moet zijn motivatiebrief de elementen aanvoeren die getuigen van zijn bijzondere ervaring inzake brandveiligheid en die zijn aanwijzing als voorzitter van de commissie kunnen rechtvaardigen; 3) Eenzelfde persoon kan zich tegelijkertijd kandidaat stellen voor een aanstelling als lid van de commissie met een "expertise inzake woonruimte voor toeristisch logies" (persoon bedoeld in 1) als voor een aanstelling als lid van de commissie expert van de brandweerdiensten (persoon bedoeld in 2) door twee onderscheiden k ...[+++]

Dans cette hypothèse, la lettre de motivation fera valoir les éléments qui attestent de son expérience particulière en matière de sécurité incendie, susceptibles de justifier sa désignation en tant que Président de la commission. 3) Une même personne peut postuler à la fois pour un poste de membre de la commission disposant d'une « expertise dans les logements destinés à l'hébergement touristique » (personnes visées au 1) ci-dessus) ou pour un poste de membre de la commission expert des services incendie (personnes visées au 2) ci-dessus) en déposant deux actes de candidature distincts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid 1 bedoelde tariefpreferenties rechtvaardigen' ->

Date index: 2023-12-08
w