Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «licht van voornoemd vlaams decreet » (Néerlandais → Français) :

In het licht van voornoemd Vlaams decreet valt te vrezen dat elk historisch stuk dat ooit door de NMBS in Oostende wordt tentoongesteld, kan worden opgenomen in de beruchte Vlaamse erfgoedlijst, waardoor al dat historische materieel Vlaanderen nooit meer zal verlaten.

À la lecture du décret flamand précité, il y a lieu de craindre que toute pièce historique qui serait un jour exposée par la SNCB à Ostende pourrait être incorporée sur la fameuse liste du patrimoine flamand, condamnant ainsi tout matériel historique à ne plus pouvoir sortir des frontières de la Flandre.


In die zin stelt bijvoorbeeld het huidige artikel 26 van voornoemd Vlaams decreet van 15 juli 2005 dat de interlandelijk geadopteerde vanaf de leeftijd van twaalf jaar inzagerecht heeft in zijn adoptiedossier.

À cet égard, l'actuel article 26 du décret flamand précité du 15 juillet 2005 énonce, par exemple, que l'enfant qui fait l'objet d'une adoption internationale a le droit, à partir de l'âge de douze ans, de consulter son dossier d'adoption.


2° de zinsnede "artikel 46 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990 door het Fonds moeten" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 6, 1° en 6, 10° van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap";

2° le membre de phrase « qui doivent être agréées par le Fonds en vertu de l'article 46 du décret précité du 27 juin 1990 » est remplacé par le membre de phrase « qui sont agréées en vertu de l'article 6, 1° et 6, 10°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) » ;


Aangezien de wijze waarop die voorstellen geredigeerd zijn vergelijkbaar is met die van het decreet van 7 mei 2004 van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest « houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst, wat betreft de bescherming van ambtenaren die melding maken van onregelmatigheden » en daarnaar voor het overige uitdrukkelijk wordt verwezen in de toelichting bij voorstel 217/1, kan ervan uitgegaan worden dat b ...[+++]

Comme ces propositions sont rédigées d'une manière comparable au décret du 7 mai 2004 de la Communauté et de la Région flamandes « modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand, en ce qui concerne la protection de fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités » et qu'au demeurant les développements de la proposition 217/1 y renvoient expressément, on peut supposer qu'il s'agit de mettre en place un régime de renversement de la charge de la preuve sur la question de savoir si des mesures défavorables au fonctionnaire dénonciateur, comme par exemple une sanction disciplinaire, sont dues à la dénonciation ...[+++]


Het is de Raad van State niet duidelijk wat met die bepaling bedoeld wordt » (advies 6.520/3, op 24 februari 2004 verstrekt omtrent een voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot het voornoemde decreet van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest, opmerking 2 onder artikel 6 van het voorontwerp).

Het is de Raad van State niet duidelijk wat met die bepaling bedoeld wordt » (avis 36.520/3 donné le 24 février 2004 sur l'avant-projet devenu le décret précité de la Communauté et de la Région flamandes, observation n° 2 formulée sur l'article 6 de l'avant-projet).


" Art. 26. De Vlaamse Regering brengt drie jaar na de inwerkingtreding van artikel 17 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de organisatie van het netwerk voor de gegevensdeling tussen de actoren in de zorg aan het Vlaams Parlement verslag uit over de toepassing van dit decreet en het decreet van 25 april 2014 betreffende de organisatie van het netwerk voor de gegevensdeling tussen de actoren in de zorg, in voorkomend geval met toevoeging van aanbevelingen die kunnen leiden tot een decretaal initiatief of tot andere maatregel ...[+++]

« Art. 26. Trois ans après l'entrée en vigueur de l'article 17 du décret du 25 avril 2014 relatif à l'organisation du réseau pour le partage de données entre acteurs des soins, le Gouvernement flamand rendra compte au Parlement flamand de l'application du présent décret et du décret du 25 avril 2014 relatif à l'organisation du réseau pour le partage de données entre acteurs des soins, le cas échéant, moyennant ajoute de recommandations susceptibles de déboucher sur une initiative décrétale ou d'autres mesures en vue d'une exécution appropriée des deux décrets précités.


In het licht van deze opmerkingen heeft de Commissie overeenkomstig artikel 19, derde alinea, van Richtlijn 2000/13/EG een negatief advies uitgebracht over voornoemde bepalingen van het decreet waarvan kennisgeving is gedaan.

Les constatations qui précèdent ont amené la Commission à émettre un avis contraire aux dispositions susmentionnées du décret faisant l’objet de la notification, en vertu de l’article 19, troisième alinéa, de la directive 2000/13/CE.


De Minister van Binnenlands Bestuur van de Vlaamse Regering heeft in dit geval contact opgenomen met de Federale Minister van Binnenlandse Zaken teneinde overeenstemming te bereiken tussen het voornoemd koninklijk besluit van 16 juli 1992 en de maatregelen die bepaald worden door het Vlaams decreet.

Le Ministre des Affaires intérieures du Gouvernement flamand a en l'occurrence contacté le Ministre de l'Intérieur fédéral afin de mettre en concordance l'arrêté royal du 16 juillet 1992 précité avec les mesures prévues par le décret flamand.


Wanneer een belastingplichtige een bezwaarschrift bij voornoemde belastingdienst indient, en aldaar in het ongelijk wordt gesteld, kan deze de zaak nog wel aanhangig maken bij de « Vlaamse Ombudsdienst » die ingesteld is door het (Vlaams) decreet van 7 juli 1998 (Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998), om vooralsnog te proberen om in rechte te worden ...[+++]

Lorsqu'un contribuable introduit une réclamation à ce service de taxation et est débouté, il peut encore s'adresser au « Vlaamse Ombudsdienst » créé par le décret (flamand) du 7 juillet 1998 (Moniteur belge du 25 août 1998) pour essayer de voir rétablir ses droits.


Wanneer een belastingplichtige een bezwaarschrift bij voornoemde belastingdienst indient, en aldaar in het ongelijk wordt gesteld, kan deze de zaak nog wel aanhangig maken bij de « Vlaamse Ombudsdienst » die ingesteld is door het (Vlaams) decreet van 7 juli 1998 (Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998), om vooralsnog te proberen om in rechte te worden ...[+++]

Lorsqu'un contribuable introduit une réclamation à ce service de taxation et est débouté, il peut encore s'adresser au « Vlaamse Ombudsdienst » créé par le décret (flamand) du 7 juillet 1998 (Moniteur belge du 25 août 1998) pour essayer de voir rétablir ses droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht van voornoemd vlaams decreet' ->

Date index: 2022-08-17
w