Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "licht heeft laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtsnoeren zijn een uitvloeisel van het recente stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa dat de Europese Commissie op 20 september 2011 het licht heeft laten zien.

Les lignes directrices découlent de la récente feuille de route pour une Europe efficace dans l'utilisation des ressources publiée par la Commission européenne le 20 septembre 2011.


Verder werd besloten met de Partners te bespreken of betaling in natura in de vorm van lanceringen (Ariane 5/ATV) mogelijk is. België heeft laten weten dat zijn deelname in de vaste exploitatiekosten geplafonneerd diende te worden in het licht van het BNP of maximum 3 % mocht bedragen.

Il a également été décidé de négocier avec les Partenaires la possibilité d'un paiement en nature sous forme de lancements Ariane 5/ATV. La Belgique a fait savoir que sa participation aux frais fixes d'exploitation devait être plafonnée en fonction du PNB, ou à un maximum de 3 %.


De minister brengt in herinnering dat de Raad van State, in het kader van het wetsontwerp dat tot voorliggende hervorming heeft geleid, erop heeft gewezen dat de federale staat heel voorzichtig diende te zijn in het licht van het proportionaliteitsbeginsel en geen hervormingspunten van het jeugdbeschermingsrecht kon laten doorwegen als zou blijken dat de Gemeenschappen niet in staat zouden zijn de hervorming effectief te realiseren ...[+++]

La ministre rappelle que, dans le cadre du projet de loi qui a abouti à la réforme en discussion, le Conseil d'État a indiqué que l'État fédéral devait être très prudent au regard du principe de proportionnalité et ne pouvait pas faire prévaloir des réformes du droit de la protection de la jeunesse si les Communautés n'étaient pas en mesure de les mettre effectivement en œuvre.


4. In het licht van de in dit artikel uiteengezette beginselen, heeft de investeerder wiens investeringen zijn onteigend overeenkomstig de wetten en voorschriften van de onteigenende Overeenkomstsluitende Partij het recht zijn zaak alsmede de waardebepaling van zijn investering zo spoedig mogelijk te laten toetsen door een rechterlijke of een andere onafhankelijke instantie van bedoelde Overeenkomstsluitende Partij.

4. L'investisseur lésé sera autorisé, en vertu des lois et règlements de la Partie contractante qui a procédé à l'expropriation, à demander le réexamen dans les plus brefs délais, par une autorité judiciaire ou par toute autre autorité indépendante compétente de ladite Partie contractante, du cas de l'investisseur et de l'évaluation de l'investissement, conformément aux principes énoncés dans le présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van het voorgaande wordt het aangewezen geacht om de kandidaat na drie jaar stage te laten beoordelen door een homologatiecommissie die vooral praktijkgericht oordeelt, maar uiteraard ook nagaat of de kandidaat zich sinds het behalen van zijn diploma permanent heeft bijgewerkt door deel te nemen aan colloquia, studiedagen en het doornemen van vakliteratuur.

À la lumière de ce qui précède, il paraît indiqué, au bout de trois ans de stage, de faire évaluer le candidat par une commission d'homologation se prononçant principalement sur l'aspect pratique, mais vérifiant aussi, évidemment, si le candidat a tenu régulièrement ses connaissances à jour depuis l'obtention de son diplôme, en participant à des colloques ou à des journées d'étude et en consultant la littérature spécialisée.


- In het licht van de elementen die momenteel beschikbaar zijn in het verslag van de secretarissen-generaal dat de Raad Begroting tijdens de vorige zitting, in november 2001, aan de begrotingsautoriteit heeft laten toezenden, is de Raad van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verontrustende stand van zaken in rubriek 5 van de financiële vooruitzichten voor 2003, alsmede aan de ontwikkeling ervan in de komende jaren.

- le Conseil estime, à la lumière des éléments actuellement disponibles dans le rapport des secrétaires généraux qui a été transmis à l'autorité budgétaire lors du dernier Conseil «Budget » de novembre 2001, qu'il convient d'attacher une attention particulière à la situation préoccupante de la rubrique 5 des perspectives financières en 2003, ainsi qu'à son évolution au cours des années suivantes;


in het licht van de standpunten die de delegaties tijdens het voorbereidende werk hebben ingenomen, stelde het voorzitterschap voor om de traditionele instrumenten naast de door de Commissie voorgestelde nieuwe instrumenten te laten voortbestaan (Voorts heeft de Raad conclusies aangenomen over de kwestie van de toepassing van artikel 169.);

Compte tenu des positions exprimées par les délégations lors des travaux préparatoires, la Présidence a proposé que les instruments traditionnels coexistent avec les nouveaux instruments proposés par la Commission (Par ailleurs, la question de l'utilisation de l'Article 169 a fait l'objet de conclusions du Conseil reprises plus bas) ;


Gememoreerd zij dat de Zwitserse Bondsraad op 1 november 2000 besloten heeft om met ingang van 1 januari 2001 zware vrachtwagens tot 34 ton toe te laten op zijn grondgebied en om met ingang van die datum contingenten te openen voor voertuigen met totaal effectief gewicht in beladen toestand groter dan 34 ton maar niet groter dan 40 ton, alsmede voor lege voertuigen en voertuigen die een lichte lading vervoeren.

Il est rappelé que le Conseil fédéral suisse a décidé, en date du 1er novembre 2000, d'admettre sur son territoire, dès le 1er janvier 2001, la circulation de poids lourds jusqu'à 34 tonnes et d'ouvrir à partir de cette même date les contingents pour véhicules dont le poids total effectif en charge est supérieur à 34 tonnes mais ne dépasse pas les 40 tonnes et pour véhicules circulant à vide ou chargés de produits légers.


In het licht van de opmerkingen van de delegaties heeft het voorzitterschap de Commissie onder verwijzing naar de Raadsconclusies van 22 december 1998 verzocht om in de eerste helft van het jaar 2000 bij de Raad een verslag in te dienen over de maatregelen die genomen moeten worden om de wetenschappelijke en technologische activiteiten in het kader van het MEDA-programma zo goed mogelijk te laten sporen met die welke met de mediterrane landen worden uitgevoerd in het kader van het Vijfde kader ...[+++]

A la lumière des observations des délégations, la présidence, rappelant les conclusions de la session du Conseil du 22 décembre 1998, a invité la Commission à soumettre au Conseil, au cours du premier semestre de l'an 2000, un rapport sur les mesures à prendre en vue d'assurer une synergie entre les activités scientifiques et techniques menées dans le cadre du programme MEDA et celles qui sont réalisées avec les pays méditerranéens dans le cinquième programme-cadre.


- Dit debat is heel belangrijk, niet alleen om meer licht te laten schijnen op de omstandigheden rond de export van 3 november 2004, maar ook om lessen te trekken uit de disfuncties die het Comité I heeft vastgesteld.

- Ce débat est évidemment extrêmement important, non seulement pour faire la lumière sur ce qui s'est passé autour de l'exportation du 3 novembre 2004, mais aussi pour tirer les leçons pour l'avenir des dysfonctionnements constatés par le Comité R. Certains d'entre vous ont évoqué la démission de M. Koen Dassen et je voudrais en dire un mot avant de me focaliser sur le dossier EPSI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht heeft laten' ->

Date index: 2022-04-03
w