Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "licht gebracht die reeds voordien bestonden " (Nederlands → Frans) :

Maar de crisis heeft ook structurele uitdagingen aan het licht gebracht die reeds voordien bestonden.

Cependant, la crise a également révélé des problèmes structurels préexistants.


M. overwegende dat de aan het licht gebrachte kartels reeds 6 tot 14 jaar blijken te bestaan en al die tijd schade aan de economie toebrengen, waardoor eerst hun klanten, en uiteindelijk alle consumenten, meer kosten moeten maken;

M. considérant que la durée des ententes découvertes varie entre 6 et 14 ans depuis leur création, qu'elles ont des effets néfastes sur l'économie et en particulier sur les clients, et en définitive sur les consommateurs;


M. overwegende dat de aan het licht gebrachte kartels reeds 6 tot 14 jaar blijken te bestaan en al die tijd schade aan de economie toebrengen, waardoor eerst hun klanten, en uiteindelijk alle consumenten, meer kosten moeten maken;

M. considérant que la durée des ententes découvertes varie entre 6 et 14 ans depuis leur création, qu'elles ont des effets néfastes sur l'économie et en particulier sur les clients, et en définitive sur les consommateurs;


M. overwegende dat de aan het licht gebrachte kartels reeds 6 tot 14 jaar blijken te bestaan en al die tijd schade aan de economie toebrengen, waardoor eerst hun klanten, en uiteindelijk alle consumenten, meer kosten moeten maken,

M. considérant que la durée des ententes découvertes varie entre 6 et 14 ans depuis leur création, qu'elles ont des effets néfastes sur l'économie et en particulier sur les clients, et en définitive sur les consommateurs;


"1° de ernstige aanwijzingen van het strafbaar feit die de observatie wettigen, of, indien de observatie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de observatie wettigen; ";

"1° les indices sérieux de l'infraction qui justifient l'observation ou, si l'observation s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'observation; ";


a) in paragraaf 3 wordt de bepaling onder 1 aangevuld met de woorden "of, indien de infiltratie zich situeert in het proactieve onderzoek zoals omschreven in artikel 28bis, § 2, het redelijk vermoeden van te plegen of reeds gepleegde maar nog niet aan het licht gebrachte strafbare feiten, en de bijzondere aanwijzingen met betrekking tot de elementen omschreven in deze laatste bepaling, die de infiltratie wettigen; ";

a) dans le paragraphe 3, le 1° est complété par les mots "ou, si l'infiltration s'inscrit dans le cadre de l'enquête proactive définie à l'article 28bis, § 2, la suspicion raisonnable que des faits punissables vont être commis ou ont été commis mais ne sont pas encore connus, et les indices particuliers relatifs aux éléments décrits dans cette dernière disposition, qui justifient l'infiltration; ";


(32 bis) De geslaagde uitvoering van de projecten die in het kader van BONUS EOR-NET en EOR-NET PLUS reeds zijn voltooid, heeft de rampzalige toestand van de Oostzee aan het licht gebracht; de onderzoeksactiviteiten betreffende de toestand van het milieu in de Oostzee dienen derhalve te worden voortgezet.

(32 bis) La mise en œuvre réussie des projets déjà réalisés dans le cadre du programme BONUS ERA-NET et BONUS ERA-NET PLUS a mis en lumière l'état désastreux de la mer Baltique; l'état de l'environnement de la mer Baltique devrait dès lors continuer à faire l'objet de nouvelles activités de recherche,


Dit voorstel voor een richtlijn heeft tot doel geharmoniseerde Europese normen vast te stellen voor de certificering van treinbestuurders, in het licht van de reeds op gang gebrachte openstelling van het railgoederenvervoer (sinds 15 maart 2003 voor het internationale vervoer, vanaf 1 januari 2007 voor cabotage), en waarschijnlijk ook, maar dan op langere termijn, van het reizigersvervoer.

La présente proposition de directive vise à établir des conditions européennes harmonisées pour la certification des conducteurs de trains dans la perspective, d'ores et déjà engagée, d'une ouverture du trafic ferroviaire de fret (depuis le 15 mars 2003 pour le trafic international, à compter du 1er janvier 2007 pour le cabotage) et celle, probable mais à plus longue échéance, du trafic de passagers.


Het inleidend onderzoek dat door de Commissie is verricht, heeft ernstige bezwaren aan het licht gebracht inzonderheid met betrekking tot de GBL-, THF- en NMP-markten waar BASF reeds marktleider is.

Une première enquête de la Commission a montré que l'opération soulevait des doutes sérieux, notamment sur les marchés du GBL, du THF et du NMP, sur lesquels BASF occupe déjà la première place.


5. In het licht van die criteria acht de Raad het van belang dat allereerst een geïntensiveerde samenwerking tot stand wordt gebracht met de volgende landen, waarmee reeds wordt samengewerkt op een wijze die de grondslag kan vormen voor verdere uitbouw: Albanië, China, de Federale Republiek Joegoslavië, Marokko, Rusland, Tunesië en Oekraïne.

5. Sur la base de ces critères, le Conseil estime qu'il est important qu'une coopération accrue soit mise en place, tout d'abord, avec les pays énumérés ci-après, avec lesquels il existe déjà une coopération capable de constituer la base de futurs progrès: Albanie, Chine, République fédérale de Yougoslavie, Maroc, Russie, Tunisie et Ukraine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licht gebracht die reeds voordien bestonden' ->

Date index: 2023-06-16
w