Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Communautaire juridische orde
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Juridisch vakuüm
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Lichamen verplaatsen
Lichamen vervoeren
Manager juridische dienstverlening
Overledenen verplaatsen
Overledenen vervoeren
Rechtssociologie
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Vergadering van vertegenwoordigende lichamen
Wetsinterpretatie

Traduction de «lichamen een juridisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lichamen vervoeren | overledenen verplaatsen | lichamen verplaatsen | overledenen vervoeren

déplacer des corps


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

gérer des données juridiques


vergadering van vertegenwoordigende lichamen

assemblée délibérante


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


rechtssociologie [ juridische sociologie ]

sociologie du droit


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vrijgave van de lichamen van de overledenen vergt wegens het bijzondere statuut van de bewoners enige tijd opdat de juiste, juridische procedure wordt gevolgd.

La délivrance des corps des défunts prend un peu de temps à cause du statut particulier des habitants afin que la bonne procédure juridique soit suivie.


Het ontbreken van een juridisch kader in België met betrekking tot de grensoverschrijdende samenwerking met Frankrijk is al lang een hinderpaal voor lokale lichamen zoals provincies en gemeenten en voor lokale openbare lichamen zoals intercommunales en openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), die met hun buren gezamenlijke projecten wensen op te zetten en te beheren.

L'absence de cadre juridique en Belgique pour la coopération transfrontalière avec la France présente depuis longtemps un handicap pour des entités locales comme les provinces et les communes et pour des établissements publics locaux comme les intercommunales et les centres publics d'aide sociale (CPAS), qui souhaitent lancer et gérer des projets communs avec leurs voisins.


Dit Akkoord heeft ten doel het juridisch kader af te bakenen voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen van de Overeenkomstsluitende Partijen in het licht van soortgelijke door Frankrijk dan wel door België met de buurlanden gesloten overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld het te Rome op 26 november 1993 tussen de Franse en de Italiaanse regering gesloten Akkoord, het door Spanje en Frankrijk op 10 maart 1995 ondertekende Verdrag van Bayonne inzake grensoverschrijdende sam ...[+++]

Le présent Accord a pour objet de préciser le cadre juridique de la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux des Parties contractantes, ceci à la lumière d'accords similaires conclus tantôt par la France, tantôt par la Belgique avec les pays voisins. Parmi ces accords, on peut citer par exemple, l'Accord fait à Rome le 26 novembre 1993 entre les gouvernements français et italien concernant la coopération transfrontalière; le Traité de Bayonne, signé le 10 mars 1995 par l'Espagne et la France relativement à la coopération transfrontalière entre collectivités territoriales et l'Ac ...[+++]


Dit Akkoord heeft ten doel het juridisch kader af te bakenen voor de grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen van de Overeenkomstsluitende Partijen in het licht van soortgelijke door Frankrijk dan wel door België met de buurlanden gesloten overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld het te Rome op 26 november 1993 tussen de Franse en de Italiaanse regering gesloten Akkoord, het door Spanje en Frankrijk op 10 maart 1995 ondertekende Verdrag van Bayonne inzake grensoverschrijdende sam ...[+++]

Le présent Accord a pour objet de préciser le cadre juridique de la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux des Parties contractantes, ceci à la lumière d'accords similaires conclus tantôt par la France, tantôt par la Belgique avec les pays voisins. Parmi ces accords, on peut citer par exemple, l'Accord fait à Rome le 26 novembre 1993 entre les gouvernements français et italien concernant la coopération transfrontalière; le Traité de Bayonne, signé le 10 mars 1995 par l'Espagne et la France relativement à la coopération transfrontalière entre collectivités territoriales et l'Ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ontbreken van een juridisch kader in België met betrekking tot de grensoverschrijdende samenwerking met Frankrijk is al lang een hinderpaal voor lokale lichamen zoals provincies en gemeenten en voor lokale openbare lichamen zoals intercommunales en openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), die met hun buren gezamenlijke projecten wensen op te zetten en te beheren.

L'absence de cadre juridique en Belgique pour la coopération transfrontalière avec la France présente depuis longtemps un handicap pour des entités locales comme les provinces et les communes et pour des établissements publics locaux comme les intercommunales et les centres publics d'aide sociale (CPAS), qui souhaitent lancer et gérer des projets communs avec leurs voisins.


Op verschillende plaatsen in het Belgisch-Franse grensgebied, met name in de regio Rijsel ­ Kortrijk ­ Moeskroen ­ Doornik waar een aantal lokale samenwerkingsprojecten een door de Partijen erkend juridisch kader vereisen, is er veel vraag naar zodanig akkoord inzake grensoverschrijdende samenwerking tussen de territoriale gemeenschappen en de lokale openbare lichamen.

Le souhait d'un pareil accord en matière de coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et les organismes publics locaux est très actuel en différents endroits de la frontière belgo-française, principalement dans la région de Lille ­ Courtrai ­ Mouscron ­ Tournai, où plusieurs projets de coopération locale nécessitent un cadre juridique reconnu par les parties.


1. Wanneer de leidinggevende of de bestuursorganen van de deelnemende juridische lichamen een voorstel tot oprichting van een SCE opstellen, doen zij zo spoedig mogelijk het nodige - waaronder het verstrekken van informatie over de identiteit van de deelnemende juridische lichamen en de dochterondernemingen en vestigingen, en het aantal werknemers - om met de vertegenwoordigers van de werknemers van de juridische lichamen in onderh ...[+++]

1. Lorsque les organes de direction ou d'administration des entités juridiques participantes établissent le projet de constitution d'une SCE, ils prennent, dès que possible les mesures nécessaires, y compris la communication d'informations concernant l'identité des entités juridiques participantes et des filiales ou établissements, ainsi que le nombre de leurs travailleurs, pour engager des négociations avec les représentants des travailleurs des entités juridiques sur les modalités relatives à l'implication des travailleurs dans la SCE.


—de namen van de natuurlijke personen en van de juridische lichamen die stichtend lid van de SCE zijn; in geval van juridische lichamen tevens het doel en de statutaire zetel.

—le nom des personnes physiques et la dénomination sociale des entités qui sont membres fondateurs de la SEC, avec indication, dans le dernier cas, de l'objet et du siège statutaire,


- de namen van de natuurlijke personen en van de juridische lichamen die stichtend lid van de SCE zijn; in geval van juridische lichamen tevens het doel en de statutaire zetel.

- le nom des personnes physiques et la dénomination sociale des entités qui sont membres fondateurs de la SEC, avec indication, dans le dernier cas, de l'objet et du siège statutaire,


b) "deelnemende juridische lichamen": vennootschappen in de zin van artikel 48, tweede alinea, van het Verdrag, met inbegrip van coöperaties, alsmede overeenkomstig het recht van een lidstaat opgerichte en daaronder ressorterende juridische lichamen die rechtstreeks deelnemen aan de oprichting van een SCE.

b) "entités juridiques participantes", les sociétés au sens de l'article 48, second alinéa, du traité, y compris les coopératives, ainsi que les entités juridiques constituées selon la législation d'un État membre et relevant de cette législation, participant directement à la constitution d'une SCE.


w