Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Caribisch Nederland
Eilanden van Nederland
Gebarsten lichaam
Gescheurd lichaam
In contact staan met het eigen lichaam
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Nederland
Nederland LGO
Openbaar Lichaam Gasvoorziening Zuid-Nederland
Regionaal openbaar lichaam
Stralingseffecten op het menselijk lichaam
Territoriaal publiekrechtelijk lichaam
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "lichaam van nederland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Openbaar Lichaam Gasvoorziening Zuid-Nederland

Organisme public pour la distribution de gaz dans le sud des Pays-Bas


assisteren bij de reconstructie van het lichaam na autopsie | helpen bij de reconstructie van het lichaam na autopsie

aider à la reconstruction corporelle après une autopsie


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]


gebarsten lichaam | gescheurd lichaam

fût gercé | fût glacé


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps


regionaal openbaar lichaam | territoriaal publiekrechtelijk lichaam

collectivité territoriale | organisme territorial de droit public




Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


stralingseffecten op het menselijk lichaam

effets des rayonnements sur le corps humain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettegenstaande de opheffing van de Nederlandse Antillen per 10 oktober 2010, waardoor de BES eilanden (Bonaire, Sint Eustatius en Saba) een openbaar lichaam van Nederland zijn geworden, terwijl Curaçao en Sint-Maarten elk het statuut van autonoom land binnen het Koninkrijk der Nederlanden hebben gekregen, verwijst bijlage 1 van het voormelde voorstel van richtlijn zoals voorgesteld op de ECOFIN Raad van 14 mei 2013, nog steeds naar de " Stichting Particulier Fonds" gevestigd in de Nederlandse Antillen.

Nonobstant l'abrogation des Antilles néerlandaises au 10 octobre 2010, les îles BES (Bonaire, Saint-Eustache et Saba) étant devenus un organisme public des Pays-Bas, alors que Curaçao et Saint-Martin ont reçu le statut de pays autonome au sein du Royaume des Pays-Bas, l'annexe 1 de la proposition de directive précitée telle que présentée au Conseil ECOFIN du 14 mai 2013, continue de renvoyer à la « Stichting Particulier Fonds » établie aux Antilles néerlandaises.


Ten aanzien van dit laatste criterium is, gelet op de vele in België en Nederland gevestigde internationale organisaties, van belang dat een voormalig inwoner van een van de verdragsluitende Staten die in dienstbetrekking van die Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan ten behoeve van die Staat, dat onderdeel of dat lichaam werkzaamheden verricht bij een in de andere verdragsluitende Staat gevestigde internationale instelling en die ­ naar de maatstaven van artikel 4 van het verdrag ­ inwone ...[+++]

À l'égard de ce dernier critère, il importe, étant donné les nombreuses organisations internationales établies en Belgique et aux Pays-Bas, qu'un ancien résident de l'un des États contractants qui, dans le cadre d'un emploi salarié au service de cet État ou de l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, exerce pour le compte de cet État ou de cette subdivision ou collectivité des activités auprès d'une organisation internationale établie dans l'autre État contractant et qui ­ selon les critères définis à l'article 4 ­ est un résident de l'autre État contractant, ne soit pas considéré comme un membre du personnel recrut ...[+++]


Voor de toepassing van het verdrag heeft de uitdrukking « vennootschap », gelet op de nadere omschrijving daarvan in paragraaf 1, subparagraaf c), echter dezelfde betekenis als de voor Nederland gebruikelijke uitdrukking « lichaam ».

Toutefois, compte tenu de la définition du terme « vennootschap (société) » qui figure au paragraphe 1, c), ce terme a, pour l'application de la Convention, le même sens que la notion de « lichaam » habituellement utilisée par les Pays-Bas.


Bij de omschrijving van deze uitdrukking is in tegenstelling tot de gewoonlijk door Nederland gehanteerde uitdrukking « lichaam », de uitdrukking « vennootschap » gehanteerd.

La définition de ce terme fait référence à la notion de « vennootschap » au lieu de la notion de « lichaam » habituellement utilisée par les Pays-Bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


De burgers van Frankrijk en Nederland hebben dit neoliberale en euronationalistische project in coma gebracht en nu hoeven alleen nog de slangetjes uit het lichaam te worden gehaald.

Les Français et les Néerlandais ont rendu ce projet néolibéral et euronationaliste comateux et à présent, nous n’avons plus qu’à débrancher la machine qui le maintient artificiellement en vie.


De burgers van Frankrijk en Nederland hebben dit neoliberale en euronationalistische project in coma gebracht en nu hoeven alleen nog de slangetjes uit het lichaam te worden gehaald.

Les Français et les Néerlandais ont rendu ce projet néolibéral et euronationaliste comateux et à présent, nous n’avons plus qu’à débrancher la machine qui le maintient artificiellement en vie.


Maar het belangrijkste argument van Nederland berust op de gedachte dat de richtlijn, door octrooiering van geïsoleerde delen van het menselijk lichaam toe te staan, het onvervreemdbare karakter van levende menselijke materie aantast, dat onderdeel uitmaakt van het fundamentele recht van de menselijke waardigheid en de onaantastbaarheid van de persoon.

Mais le principal argument des Pays-Bas reposait sur l'idée que la directive, en permettant la délivrance de brevets pour des éléments isolés du corps humain, serait attentatoire au caractère inaliénable de la matière vivante humaine, qui est une composante du droit fondamental à la dignité humaine et à l'intégrité de la personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lichaam van nederland' ->

Date index: 2024-12-02
w