Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "licentiaat-vertaler licentiaat-tolk " (Nederlands → Frans) :

De Gemeenschappen hebben bijvoorbeeld de gelijkwaardigheid bekrachtigd van een universitair diploma en het diploma van industriel ingenieur, het diploma van licentiaat-vertaler, licentiaat-tolk, enz., hoewel die laatste diploma's niet worden uitgereikt door een universiteit.

Celles-ci ont par exemple consacré l'équivalence avec un diplôme universitaire des diplômes d'ingénieur industriel, de licence en traduction et interprétariat, etc., bien que ces derniers diplômes ne soient pas délivrés par une université.


De Gemeenschappen hebben bijvoorbeeld de gelijkwaardigheid bekrachtigd van een universitair diploma en het diploma van industriel ingenieur, het diploma van licentiaat-vertaler, licentiaat-tolk, enz., hoewel die laatste diploma's niet worden uitgereikt door een universiteit.

Celles-ci ont par exemple consacré l'équivalence avec un diplôme universitaire des diplômes d'ingénieur industriel, de licence en traduction et interprétariat, etc., bien que ces derniers diplômes ne soient pas délivrés par une université.


b) diploma's van licentiaat in de handelswetenschappen, handelsingenieur, licentiaat in de bestuurskunde, licentiaat-vertaler, licentiaat-tolk, licentiaat in de nautische wetenschappen, industrieel ingenieur, architect, licentiaat in de toegepaste communicatie, licentiaat in de kinesitherapie en van licentiaat in de arbeidsorganisatie en gezondheid, uitgereikt door een door de staat of door een van de gemeenschappen opgerichte, gesubsidieerde of erkende instelling van het hoger onderwijs van twee cycli of door een door de staat of door een van de gemeenschappen ingestelde examencommissie;

b) diplômes de licencié en sciences commerciales, d'ingénieur commercial, de licencié en sciences administratives, de licencié-traducteur, de licencié-interprète, de licencié en sciences nautiques, d'ingénieur industriel, d'architecte, de licencié en communication appliquée, de licencié en kinésithérapie et de licencié en organisation du travail et santé, délivrés par une institution d'enseignement supérieur de deux cycles créée, subventionnée ou agréée par l'Etat ou par l'une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés;


De voornoemde examencommissies worden echter bijgestaan door een of meer, daartoe door de Koning aangewezen, militaire experten of burgerexperten, met kennis van de Duitse taal op basis van volgende diploma's, getuigschriften of ambten : 1° licentiaat in de Germaanse filologie met major Duits; 2° licentiaat tolk, onder meer in de Duitse taal; 3° licentiaat vertaler, onder meer in de Duitse taal; 4° Rijksambtenaar van niveau 1, bekleed met de graad van vertaler-revisor, onder meer in de Duitse taal of vertaler-directeur, onder meer in de Duitse taal; 5° officier zijn die, ...[+++]

Toutefois, les jurys précités sont assistés par un ou plusieurs experts militaires ou civils, désignés à cet effet par le Roi, et dont la connaissance de la langue allemande est prouvée par les diplômes, certificats ou qualités suivants : 1° diplôme de licence en philologie germanique avec l'allemand comme langue principale; 2° diplôme de licence en interprétation, notamment en langue allemande; 3° diplôme de licence en traduction, notamment en langue allemande; 4° qualité d'agent de l'Etat du niveau 1, titulaire du grade de traducteur-réviseur, notamment en langue allemande ou traducteur-directeur, notamment en langue allemande; 5° ...[+++]


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : licentiaat/master vertaler; licentiaat/master tolk; licentiaat/master in de taal- en letterkunde of in de filologie; licentiaat/master in de toegepaste taalkunde.

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : licence/master en interprétation; licence/master en langues et littératures ou philologie; licence/master en traduction.


- van 1 september 1989 tot 31 augustus 1991 : licentiaat + GHSO of GVO, met uitzondering van licentiaat vertaler, licentiaat tolk, licentiaat productontwikkeling en licentiaat bestuurskunde waarvoor alle BPB's van artikel 3 gelden;

- du 1 septembre 1989 au 31 août 1991 : le diplôme de licencié + AESS ou AE, à l'exception de licencié-traducteur, licencié-interprète, licencié-conception de produits et licencié-sciences administratives auxquels s'appliquent tous les CAP de l'article 3;


licentiaat vertaler, licentiaat tolk, licentiaat in de taal- en letterkunde (moderne talen), licentiaat in de communicatiewetenschappen of in de journalistiek, licentiaat in de politieke en sociale wetenschappen, licentiaat in de politieke wetenschappen of in de sociologie, licentiaat in bestuurskunde of in de bestuurswetenschappen, licentiaat in de toegepaste economische wetenschappen of in de economische wetenschappen, licentiaat in de handelswetenschappen met of zonder bijkomende kwalificatie, handelsingenieur.

licencié en traduction, licencié en interprétariat, licencié en langues et littératures (langues modernes), licencié en sciences de la communication ou « in de journalistiek », licencié en sciences politiques et sociales, licencié en sciences politiques ou en sociologie, licencié en sciences administratives, licencié en sciences économiques appliquées ou sciences économiques, licencié en sciences commerciales avec ou sans qualification complémentaire, ingénieur commercial.


De kandidaten voor de betrekkingen van vertaler moeten houder zijn van één van de volgende diploma's voor de talen Nederlands, Frans, Engels en/of Duits : licentiaat vertaler, licentiaat-tolk, licentiaat in de taal- en letterkunde, licentiaat in de letteren of licentiaat in de filologie. De kandidaten moeten kunnen getuigen van een zekere ervaring inzake vertalingen.

Le candidat à la fonction de traducteur doit être titulaire de l'un des diplômes suivants : de licencié traducteur ou licencié interprète, licencié en langues et littérature, licencié en linguistique, licencié en lettres, licencié en philologie, pour les langues néerlandaise, française, anglaise et/ou allemande et avoir une bonne expérience en matière de traduction.


De kandidaten voor de betrekkingen van vertaler moeten houder zijn van één van de volgende diploma's voor de talen Nederlands, Frans, Engels en/of Duits : licentiaat vertaler, licentiaat-tolk, licentiaat in de taal- en letterkunde, licentiaat in de letteren of licentiaat in de filologie.

Les candidats aux fonctions de traducteurs doivent être titulaires de l'un des diplômes suivants : de licencié traducteur ou licencié interprète, licencié en langues et littérature, licencié en linguistique, licencié en lettres, licencié en philologie, pour les langues néerlandaise, française, anglaise et/ou allemande.


Dat is met name het geval voor de diploma's van licentiaat-vertaler en licentiaat-tolk, die niet in de lijst voorkomen, en voor de wettelijke diploma's van doctor in de geneeskunde, burgerlijk ingenieur en doctor in de diergeneeskunde.

C'est le cas notamment des diplômes de licencié traducteur et de licencié interprète, qui ne figurent pas dans la liste précitée. C'est également le cas des diplômes légaux de docteur en médecine, ingénieur civil et docteur en médecine vétérinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'licentiaat-vertaler licentiaat-tolk' ->

Date index: 2024-10-27
w