Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afneembare laadbak zonder steunen
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Een voorstel steunen
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Opkomen voor anderen
Staat Libië
Steunen

Traduction de «libië te steunen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libië | Staat Libië

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye










anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

défendre les besoins d'usagers d'un système de santé


afneembare laadbak zonder steunen

superstructure amovible sans pied d'appui




Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-trustfonds voor Afrika kan de programma's, met name in Libië en Noord-Afrika, slechts blijven steunen als de lidstaten hun financiële bijdragen verhogen.

Pour permettre au fonds fiduciaire pour l'Afrique de continuer à financer des programmes, en particulier en Libye et en Afrique du Nord, les États membres doivent augmenter leurs contributions financières.


Op de Conferentie van Rome van 6 maart kwamen 42 landen bijeen onder het gezamenlijk voorzitterschap van de Verenigde Naties en Italië, met de bedoeling de internationale inspanningen om de democratische overgang in Libië te steunen te coördineren.

La Conférence de Rome du 6 mars dernier, a rassemblé 42 pays, sous la présidence conjointe des Nations Unies et de l’Italie, dans le but de coordonner les efforts internationaux visant à soutenir la transition démocratique en Libye.


In een resolutie van 4 februari 2016 roepen de Europarlementariërs de EU en de internationale gemeenschap ertoe op zich gereed te houden om de Libische bevolking te steunen in haar inspanningen om het politieke akkoord over Libië naar behoren ten uitvoer te leggen.

Dans une résolution adoptée le 4 février 2016, les députés européens appellent l'UE et la communauté internationale à se tenir prêtes à soutenir les efforts des Libyens pour mettre en oeuvre l'accord politique libyen.


Zelf heb ik afgelopen week de minister van Buitenlandse Zaken van de GNA ontmoet. hoge vertegenwoordiger Mogherini herhaalt steeds dat de EU bereid is de GNA te steunen, die door de EU overigens als enige legitieme regering in Libië wordt beschouwd.

J'ai rencontré le ministre des Affaires étrangères du GNA la semaine dernière. La Haute représentante Mogherini a insisté sur le fait que l'UE est prête à soutenir le GNA, qui est par ailleurs considéré par l'Union comme le seul gouvernement légitime de Libye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de verschillende Libische partijen aanwenden.

Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils utiliseraient leur influence auprès des diverses parties libyennes.


Tot slot, voor wat de steun van de internationale gemeenschap aan het overgangsproces in Libië betreft, is er niet alleen een begeleiding op het terrein via de ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties, UNSMIL, maar vergadert de internationale gemeenschap vrij geregeld, en in diverse fora, over de situatie in Libië en de wijze waarop zij de Libische overheid kan steunen.

Enfin, concernant l’appui de la Communauté internationale au processus de transition en Libye, au-delà de l’accompagnement qui est fait sur le terrain par la mission d’appui des Nations Unies, la MANUL, la Communauté internationale se réunit de manière assez régulière, et dans différents fora, afin de discuter de la situation en Libye et de la manière dont elle peut apporter son soutien aux autorités libyennes.


Hoofddoel was om, samen met Libië, na te gaan op welke wijze de internationale gemeenschap de Libische overheid kan blijven steunen om de situatie in het land te stabiliseren.

L’objectif était principalement d’examiner, avec la partie libyenne, la manière dont la communauté internationale peut continuer à aider les autorités libyennes à stabiliser la situation dans le pays.


Op 9 januari 2013 heeft de minister van Buitenlandse Zaken en Internationale Samen-werking van Libië in een brief aan de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buiten-landse zaken en veiligheidsbeleid (HV) zijn voldoening uitgesproken over het GVDB-voorstel van de Unie om de Libische autoriteiten te steunen bij het ontwikkelen van hun vermogen om de beveiliging van hun grenzen op korte termijn te versterken, en te helpen bij het ontwikkelen op langere termijn van een breder strategisch concept voor geïntegreerd grensbeheer (IBM).

Le 9 janvier 2013, le ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Libye a adressé au haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR) une lettre dans laquelle il accueille favorablement la proposition de l'Union dans le cadre de la PSDC visant, à court terme, à aider les autorités libyennes à se doter des capacités nécessaires pour améliorer la sécurité aux frontières libyennes et, à plus long terme, à définir un concept stratégique plus large de gestion intégrée des frontières.


President Medvedev heeft verklaard dat hij zelfs geen resolutie zou steunen die alleen maar een veroordeling van het Syrische regime inhoudt, omdat hij ontgoocheld is door de gebeurtenissen in Libië.

Le président Medvedev a déclaré qu'il ne soutiendrait même pas une résolution qui se limiterait à condamner le régime syrien, échaudé, dit-il, par l'expérience libyenne.


Heeft België of de Europese Unie contact opgenomen met de Arabische landen, in het bijzonder de landen die de operatie in Libië steunen?

En ce qui concerne la Syrie, des contacts ont-ils été pris par la Belgique ou par l'Union européenne avec les pays arabes, en particulier ceux qui soutiennent l'opération en Libye ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië te steunen' ->

Date index: 2021-12-05
w