Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
ILSA
Libië
Staat Libië
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Traduction de «libië gearresteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libië | Staat Libië

la Jamahiriya arabe libyenne | la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | la Libye | l'État de Libye






Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)


Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: Gearresteerd in Libië op 30.6.2004 en uitgeleverd aan Algerije op 14.7.2004”.

Renseignements complémentaires: arrêté en Libye le 30 juin 2004 et extradé vers l’Algérie le 14 juillet 2004».


Overige informatie: Gearresteerd in Libië op 30.6.2004 en uitgeleverd aan Algerije op 14.7.2004”. op de lijst “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

Renseignements complémentaires: arrêté en Libye le 30 juin 2004 et extradé vers l’Algérie le 14 juillet 2004», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


Recentelijk werd een Belg gearresteerd in Soedan, die vermoedelijk onderweg was naar Libië met de intentie om zich bij een jihadistische groepering aan te sluiten.

Un Belge, vraisemblablement en route pour la Libye dans le but de rallier un groupe djihadiste, a récemment été arrêté au Soudan.


Het klopt dat een Belg in Soedan werd gearresteerd op verdenking van terrorisme, maar hij zou Libië nog niet bereikt hebben.

Il est exact qu'un Belge a été arrêté au Soudan sur suspicion de terrorisme mais il n'aurait pas encore atteint la Libye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dringt aan op een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de incidenten die sinds 15 februari in Libië hebben plaatsgevonden en waarbij doden en gewonden zijn gevallen en mensen zijn gearresteerd; onderstreept dat zij die aanvallen op burgers gepleegd hebben, volgens het internationaal recht een individuele strafrechtelijke verantwoordelijkheid dragen, voor de rechter moeten worden gedaagd en niet ongestraft mogen blijven; juicht het in dit verband toe dat de VN-Veiligheidsraad de situatie in Libië heeft voorgelegd aan het In ...[+++]

5. demande une commission d'enquête internationale indépendante sur les incidents qui ont causé des morts et des blessés et qui ont donné lieu à des incarcérations pendant les événements qui se sont produits en Libye depuis le 15 février; souligne que la responsabilité pénale individuelle des auteurs des attaques contre des civils est engagée au titre du droit international, qu'ils doivent être traduits en justice et qu'il ne peut y avoir d'impunité; se réjouit, à cet égard, que la Cour pénale internationale ait été saisie de la situation en Libye par le Conseil de sécurité des Nations unies et demande aux États membres de coopérer ave ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou nogmaals willen herinneren aan het lot van de vijf Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse arts die in Libië gearresteerd zijn.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais à nouveau attirer l’attention de l’Assemblée sur la situation des cinq infirmières bulgares et du médecin palestinien qui ont été emprisonnés en Libye.


Overige informatie : Gearresteerd in Libië op 30 juni 2004 en uitgeleverd aan Algerije op 14 juli 2004».

Renseignements complémentaires : arrêté en Libye le 30 juin 2004 et extradé vers l'Algérie le 14 juillet 2004».


14. uit zijn ernstige verontrusting over het lot van de Bulgaarse en Palestijnse verplegers en artsen die in 1999 werden gearresteerd als verdachten in een strafrechtzaak en over de op 6 mei 2004 tegen hen uitgesproken doodstraffen; vertrouwt erop dat Libië, in afwachting van de uitspraak in hoger beroep, na een hernieuwd onderzoek van de bewijzen wellicht tot de conclusie komt dat de gerechtigheid beter gediend is door een zo snel mogelijke vrijlating van de verdachten;

14. exprime ses graves inquiétudes concernant le sort du personnel médical bulgare et palestinien arrêté en 1999 en tant que suspect dans une affaire criminelle et concernant la peine de mort prononcée à l'encontre de ces personnes le 6 mai 2004; dans l'attente de la procédure d'appel, espère que la Libye, en réexaminant les preuves existantes, arrivera à la conclusion que leur libération, aussi rapide que possible, serait conforme à la justice;


D. overwegende dat veel jongeren het land zijn ontvlucht om te ontkomen aan de militaire dienstplicht en dat veel mensen die vanuit Malta en Libië gedwongen naar Eritrea zijn teruggestuurd, zijn gearresteerd, gefolterd en naar geheime gevangenissen zijn overgebracht, waar de meesten van hen nog steeds in isoleercellen zijn opgesloten,

D. considérant que de nombreux jeunes ont fui le pays pour échapper au service militaire et que de nombreuses personnes qui ont été renvoyées de force en Érythrée depuis Malte et la Lybie ont été arrêtées, torturées et mises au secret et que la plupart d'entre elles sont aujourd'hui détenues sans pouvoir communiquer avec qui que ce soit,


D. overwegende dat veel jongeren het land zijn ontvlucht om te ontkomen aan de militaire dienstplicht en dat veel mensen die vanuit Malta en Libië gedwongen naar Eritrea zijn teruggestuurd, zijn gearresteerd, gefolterd en naar geheime gevangenissen zijn overgebracht, waar de meesten van hen nog steeds in isoleercellen zijn opgesloten,

D. considérant que de nombreux jeunes ont fui le pays pour échapper au service militaire et que de nombreuses personnes qui ont été renvoyées de force en Érythrée depuis Malte et la Lybie ont été arrêtées, torturées et mises au secret et que la plupart d'entre elles sont aujourd'hui détenues sans pouvoir communiquer avec qui que ce soit,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libië gearresteerd' ->

Date index: 2024-11-02
w