Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libische arabische jamarihiya-regime sancties worden » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de internationale gemeenschap in de VN-Veiligheidsraad met het aannemen van resolutie 1970/2011, waarmee het Libische Arabische Jamarihiya-regime sancties worden opgelegd, volledige eensgezindheid heeft getoond, en dat verschillende wereldleiders sinds het begin van de opstand Kadhafi herhaaldelijk tot opgeven hebben opgeroepen,

B. considérant que la communauté internationale a fait preuve d'une unanimité sans réserve au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour imposer des sanctions contre le régime de la Grande Jamahiriya arabe libyenne, en adoptant la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies 1970 (2011) et que, dès le début de la révolte, plusieurs dirigeants du monde ont appelé le colonel Kadhafi à renoncer au p ...[+++]


D. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad met het aannemen van resolutie 1970/2011 het Libische Arabische Jamarihiya-regime sancties heeft opgelegd,

D. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a imposé des sanctions sur le régime de la Jamahiriya arabe libyenne en adoptant la résolution 1970 (2011),


In het tweede geval kon de normale terugroeping door de Libische staat in de praktijk vrij moeilijk gebeuren gezien de interne toestand van het land. b) Nee, in praktijk was er in deze landen geen Belgische ambassade meer open. c) In het eerste geval ging het om een sanctie tegen het Syrische regime; het motief voor het tweede geval was het onaanvaardbare persoonlijke gedrag van de diplomaat.

Dans le deuxième cas, le rappel ne pouvait pas se faire normalement par l'Etat de Libye vu la situation interne du pays. b) Non, Il n'y avait plus d'Ambassade belge ouverte dans ce pays. c) Dans le premier cas, cela concerne une sanction contre le régime syrien; le motif pour le deuxième cas était l'attitude personnelle inacceptable de ce diplomate.


12. geeft zijn volledige steun aan de inspanningen van de Arabische Liga om een einde te maken aan het geweld en een politieke oplossing in Syrië naderbij te brengen; verwelkomt het voorstel van de Liga om een waarnemersmissie te sturen ter bescherming van burgers; is bezorgd over het gebrek aan inzet bij de Syrische autoriteiten om het Actieplan uit te voeren; verwelkomt het besluit van de Arabische Liga om het Syrische regime sancties ...[+++]

12. soutient résolument les efforts accomplis par la Ligue arabe pour mettre fin aux violences et promouvoir une solution politique en Syrie; se félicite de la proposition de la Ligue arabe de déployer une mission d'observation en vue de protéger les populations civiles; est préoccupé par le fait que les autorités syriennes n'aient pris aucun engagement quant à la mise en œuvre du plan d'action; se félicite de la décision de la Ligue arabe d'imposer des sanctions au régime ...[+++]


6. steunt ten volle de inspanningen van de Liga van Arabische Staten om een einde te maken aan het geweld en een politieke oplossing in Syrië naderbij te brengen; verwelkomt het voorstel van de Liga om een waarnemersmissie te sturen ter bescherming van burgers; is bezorgd over het gebrek aan inzet bij de Syrische autoriteiten om het Actieplan uit te voeren; verwelkomt het besluit van de Liga van Arabische Staten om het Syrische regime sancties ...[+++]

6. soutient résolument les efforts accomplis par la Ligue arabe pour mettre fin aux violences et promouvoir une solution politique en Syrie; se félicite de la proposition de la Ligue arabe de déployer une mission d’observation en vue de protéger les populations civiles; est préoccupé par le fait que les autorités syriennes n’aient pris aucun engagement quant à la mise en œuvre du plan d'action; se félicite de la décision de la Ligue arabe d'imposer des sanctions au régime ...[+++]


6. steunt ten volle de inspanningen van de Arabische Liga om een einde te maken aan de onderdrukking in Syrië en de burgerbevolking te beschermen door ter plaatse een waarnemersmissie in te zetten; is ingenomen met het belangrijke besluit van de Arabische Liga om het Syrische regime sancties op te leggen omdat het zijn toezeggingen betreffende de tenuitvoerlegging van het Arabisch actieplan herhaaldelijk niet is nagekomen;

6. soutient résolument les efforts de la Ligue arabe pour mettre un terme à la répression en Syrie et protéger les populations civiles par le déploiement d'une mission d'observation sur le terrain; se félicite de la décision importante de la Ligue arabe d'imposer des sanctions économiques au régime syrien parce qu'il ne respecte pas ses promesses concernant la mise en œuvre du plan d'action de la Ligue arabe;


De EU is ingenomen met het besluit van de Arabische Liga om de economische druk op het Syrische regime op te voeren, en is bereid om de Arabische Liga te steunen op het gebied van sancties en beperkende maatregelen.

L'UE salue la décision de la Ligue des États arabes d'accentuer les pressions économiques sur le régime syrien et se tient prête à apporter son soutien à la Ligue des États arabes en matière de sanctions et de mesures restrictives.


De Europese Unie is ingenomen met de overdracht door de Libisch-Arabische Jamahiriyyah aan Nederland van de twee van het opblazen van toestel Pan Am nr. 103 beschuldigde personen met het oog op een proces, zoals in Resolutie 1192 van de VN-Veiligheidsraad is geëist (alsook met haar samenwerking met de bevoegde Franse autoriteiten waardoor een proces in de zaak van het opblazen van UTA-toestel nr. 772 mogelijk werd), zodat de sancties van de Verenigde Naties en de Europese Unie tegen de Libisch-Arabische Jamahiriyyah in verband met Lockerbie, konden worden opgeschor ...[+++]

L'Union européenne se félicite du transfèrement de la Jamahiriya arabe libyenne aux Pays-Bas des deux personnes accusées de l'attentat contre le vol 103 de la Pan Am, aux fins du procès visé dans la résolution 1192 du Conseil de sécurité des Nations Unies (ainsi que de sa coopération avec les autorités françaises qui a permis la tenue d'un procès dans le cas de l'attentat perpétré contre le vol UTA 772), ce qui entraîne la suspension des sanctions des Nations Unies et de l'Union européenne qui frappaient la Jamahiriya arabe ...[+++]


Voorstel van resolutie betreffende de bevordering van sancties tegen de Grote Libisch-Arabische socialistische Volks-Jamahiriyah (Libië).

Proposition de résolution demandant à la prise de sanctions à l'encontre de la Grande Jamahirya arabe libyenne populaire socialiste (Libye).


2011/2012-0 Gedachtewisseling en samengevoegde vragen over de situatie in Syrië : Opstand in Syrië sinds maart 2011.- Gewelddadige repressie door het Syrische regime.- Militaire acties.- Arabische liga.- Behandeling door de VN-veiligheidsraad.- Resoluties.- Syrische oppositie.- Syrian National Council.- National Coordination Committee.- Tijdelijke sluiting van de Belgische ambassade in Damascus.- Zespuntenvredesplan van Kofi Annan.- Internationale sancties.- Opdracht van de VN-waarnemers.- Humanitaire hulp.- Opsch ...[+++]

2011/2012-0 Echange de vues et questions jointes sur la situation en Syrie : Insurrection en Syrie depuis mars 2011.- Répression violente par le régime syrien.- Actions militaires.- Ligue arabe.- Gestion du conflit par le Conseil de sécurité de l'ONU.- Résolutions.- Opposition syrienne.- Conseil national syrien.- Comité national de Coordination des Forces de Changement démocratique en Syrie.- Fermeture temporaire de l'ambassade belge à Damas.- Plan de paix en six points de Kofi Annan.- Sanctions ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'libische arabische jamarihiya-regime sancties worden' ->

Date index: 2021-09-25
w