Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liberalisering heeft echter » (Néerlandais → Français) :

De liberalisering heeft echter de structurele kwetsbaarheid van mineralen-producerende ontwikkelingslanden aan het licht gebracht.

Or cette libéralisation a accentué les vulnérabilités structurelles des pays en développement producteurs de minerais.


Het is echter een publiek geheim dat het nu onmogelijk is om een nieuwe richtlijn op Europees vlak aan te nemen met het oog op een eventuele versnelling, ook al heeft de Europese Commissie de datum van 2005 voorgesteld voor de volledige liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt.

Toutefois, ce n'est un secret pour personne qu'il est actuellement impossible de faire adopter, sur le plan européen, une nouvelle directive en vue d'une accélération éventuelle, même si la Commission européenne à proposé 2005 comme date de libéralisation totale du marché du gaz et de l'électricité.


Het Spaanse voorzitterschap blijkt echter al te zeer de klemtoon te leggen op de liberalisering en flexibilisering van de economie en dit terwijl de EU reeds een overwegend monetair economisch karakter heeft.

Il s'avère cependant que la présidence espagnole accorde une importance excessive à la libéralisation et à la flexibilisation de l'économie, alors que l'Union européenne présente déjà un caractère essentiellement monétaire et économique.


Het is echter een publiek geheim dat het nu onmogelijk is om een nieuwe richtlijn op Europees vlak aan te nemen met het oog op een eventuele versnelling, ook al heeft de Europese Commissie de datum van 2005 voorgesteld voor de volledige liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt.

Toutefois, ce n'est un secret pour personne qu'il est actuellement impossible de faire adopter, sur le plan européen, une nouvelle directive en vue d'une accélération éventuelle, même si la Commission européenne à proposé 2005 comme date de libéralisation totale du marché du gaz et de l'électricité.


Het Europees Parlement heeft echter altijd benadrukt dat deze richtlijn niet een voorwendsel mag vormen voor een gevaarlijke deregulering en liberalisering van deze sector, waardoor de rechten van de werknemers op het spel komen te staan.

Le Parlement européen a toujours insisté sur le fait que cette directive ne devait pas servir de prétexte à une déréglementation et à une libéralisation dangereuses du secteur, qui porteraient préjudice aux droits des travailleurs.


Deze crisis heeft echter alleen zo'n negatief effect op Europa kunnen hebben door het beleid van de Commissie en de onbegrensde liberalisering op alle terreinen.

Cependant, c’est à cause de la politique de la Commission et d’une libéralisation à outrance de tous les secteurs que cette crise a eu un effet aussi néfaste sur l’Europe.


21. is ingenomen met de inwerkingtreding van de overeenkomst en over visumversoepeling en overname met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; merkt echter op dat de toegang tot EU-landen voor burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en in het algemeen voor burgers uit de landen van de westelijke Balkan nog steeds een groot probleem is; onderstreept dat de toegangsregels voor dit land gelijkwaardig moeten zijn aan die welke voor Kroatië worden toegepast; steunt derhalve de dialoog die de Europese Commissie op 20 februari 2008 heeft g ...[+++]

21. se réjouit de l'entrée en vigueur des accords d'assouplissement du régime des visas et de réadmission conclus avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine; fait toutefois observer que l'entrée dans les pays de l'Union constitue toujours un gros problème pour les citoyens de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et, de manière générale, pour les citoyens des pays des Balkans occidentaux; souligne que le pays doit bénéficier de règles d'admission à l'entrée correspondant à celles qui sont d'application pour la Croatie; soutient par voie de conséquence le lancement, le 20 février 2008, par la Commission, d'un dialogue sur la libéralisation du régime ...[+++]


Het idee dat exploitanten, ongeacht hun rechtsvorm, van het toepassingsgebied kunnen worden uitgesloten wanneer de huidige liberalisering voldoende effect heeft gehad, kan echter worden overgenomen.

Toutefois, l'idée que les opérateurs puissent - indépendamment de leur statut juridique - être exclus du champ d'application lorsque la libéralisation en cours aura produit des effets suffisants, peut être accueillie.


De liberalisering, die de consument lagere prijzen en een betere kwaliteit van de diensten heeft geleverd, met name in de telefoniesector, mag echter niet in het oneindige worden doorgevoerd. Liberalisering mag het dienstenaanbod niet ontoereikend maken of zelfs doen verdwijnen.

Cependant, la libéralisation, qui a apporté beaucoup au consommateur en matière de prix et en qualité de service, surtout dans le secteur de la téléphonie, doit s'arrêter là où l'offre de service devient insuffisante ou disparaît, là où les firmes qui profitent de la libéralisation ne gagnent pas d'argent.


Het is van essentieel belang dat deze sector een nieuwe impuls krijgt door vers kapitaal en nieuwe ondernemingen. De Commissie houdt er bij haar aanpak echter rekening mee dat het spoorwegvervoer speciale kenmerken heeft, dat de liberalisering van de markt minder ver is gevorderd dan in andere vervoersectoren zoals de luchtvaart en dat de totstandkoming van een geïntegreerde markt geleidelijk moet gebeuren.

L'approche de la Commission prend toutefois en compte la spécificité du rail, le fait que la libéralisation est moins avancée que dans les autres secteurs de transport (comme les transports aériens), et la nécessité de créer un marché intégré de manière progressive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberalisering heeft echter' ->

Date index: 2021-09-08
w