Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Libanon
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Republiek Libanon
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «libanon zijn onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]




procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]






protocol van onderhandelingen

protocole de négociation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook met Oekraïne en Libanon zijn onderhandelingen aan de gang. Naar verwachting zullen ook snel onderhandelingen beginnen met Tunesië en Azerbeidzjan, en later ook met Armenië.

Des négociations sont en cours avec l’Ukraine et le Liban, d’autres devraient s’ouvrir bientôt avec la Tunisie et l’Azerbaïdjan ainsi que, ultérieurement, avec l’Arménie.


3. In december 2014 was er sprake van onderhandelingen tussen Israël, Libanon en de VN om nieuwe zones te demarkeren.

3. En décembre 2014, il était question de négociations entre Israël, le Liban et les Nations unies en vue de la démarcation de nouvelles zones.


Het feit dat troepen van verschillende Europese landen naar Zuid-Libanon zijn gestuurd, geeft de Europese Unie de mogelijkheid meer haar stempel op de onderhandelingen in het Nabije en Midden-Oosten te drukken.

Le fait que des troupes de différents pays européens aient été envoyées au Sud Liban confère à l'Union européenne une influence qui lui permet de peser davantage sur les négociations au Proche et Moyen-Orient.


De Europese Raad juicht in dat verband toe dat onlangs actieplannen inzake Europees nabuurschapsbeleid voor Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, alsmede een gezamenlijk actieplan inzake Europees nabuurschapsbeleid met Libanon zijn aangenomen, en dat voortgang is geboekt bij de onderhandelingen met Egypte.

Dans ce contexte, le Conseil européen accueille avec satisfaction l'adoption récente de plans d'action pour l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie, mis en place dans le cadre de la PEV, ainsi que le plan d'action décidé d'un commun accord avec le Liban, toujours dans le cadre de la PEV, et les progrès accomplis dans les négociations avec l'Égypte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad verzoekt het Kwartet zich gereed te houden om het voortouw te nemen bij een poging van de internationale gemeenschap om het resultaat van succesvolle onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen aan te grijpen voor het bereiken van een allesomvattende regeling van het Israëlisch-Arabische conflict, met inbegrip van een vredesovereenkomst met Syrië en met Libanon, en een volledige normalisering van de betrekking ...[+++]

Le Conseil européen a invité le Quatuor à se tenir prêt à être le chef de file d'une initiative de la communauté internationale tendant à mettre à profit les résultats de négociations fructueuses entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un règlement global du conflit israélo-arabe, y compris la conclusion d'accords de paix avec la Syrie et le Liban et une normalisation complète des relations entre Israël et les pays arabes.


De onderhandelingen over het Associatie-akkoord met Libanon en Algerije zullen binnen de kortste tijd worden afgerond terwijl het overleg met Syrië zal worden voortgezet.

Les négociations relatives au traité d'association avec le Liban et l'Algérie seront clôturées dans les meilleurs délais et la concertation avec la Syrie sera poursuivie.


De Raad, die eraan herinnerde dat voltooiing van de onderhandelingen over Europees-mediterrane associatieovereenkomsten een prioritaire doelstelling vormt van de Europese Unie in het kader van de versterking van haar mediterraan beleid, nam nota van de vooruitgang in de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon en spoorde de Commissie aan om zich te beijveren voor een snelle afronding van deze onderhandelingen.

Le Conseil, en rappelant que l'aboutissement du processus de négociation d'accords euro-méditerranéens d'association constitue un objectif prioritaire de l'Union européenne dans le cadre du renforcement de sa politique méditerranéenne, a pris note des progrès intervenus dans les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban et a encouragé la Commission à oeuvrer afin que ces négociations puissent être menées rapidement à terme.


4. Op deze grondslag zal de Europese Unie haar steun blijven geven aan de spoedige hervatting van de op 5 mei geopende onderhandelingen over de status, en de onderhandelingen tussen Israël en Syrië, alsmede aan het aanknopen van onderhandelingen tussen Israël en Libanon, onder volledige eerbiediging van de territoriale integriteit, onafhankelijkheid en soevereiniteit van Libanon.

4. Compte tenu de ces considérations, l'Union européenne continuera à préconiser la reprise rapide des négociations sur le statut définitif, qui ont débuté le 5 mai, et des négociations entre Israël et la Syrie, ainsi que l'ouverture de négociations entre Israël et le Liban, qui respectent pleinement l'intégrité territoriale, l'indépendance et la souveraineté du Liban.


In die geest zijn de Unie en Libanon op verzoek van Libanon overeengekomen verkennende besprekingen te openen met het oog op hernieuwde onderhandelingen over de Overeenkomst van 1977, om hun betrekkingen verder te institutionaliseren.

Dans cet esprit, l'Union et le Liban ont convenu à la demande du Liban d'engager des conversations exploratoires en vue de la renégociation de l'Accord de 1977 en vue d'une institutionalisation plus poussée de leurs relations.


De Unie zou willen pleiten voor een hervatting van de onderhandelingen die de weg zullen vrijmaken voor normale bilaterale betrekkingen tussen Libanon en Israël op basis van goed nabuurschap en naleving van de internationale teksten.

L'Union voudrait encourager la reprise des négociations qui ouvriront la voie à l'établissement de relations bilatérales normales entre le Liban et Israël, fondées sur le bon voisinage et le respect des textes internationaux.


w